从后汉书陈球传球以书劝刘郃曰政出圣主天下太平可丨丨而待北史房彦谦传彦谦谓高颎曰伏惟皇帝望云就日仁孝夙】【彰总统淮海盛德日新纉歴甫尔寛仁已布率土苍生丨丨而喜庄子马蹄可以践霜雪毛可以御风寒龁草饮水丨丨而陆此马】【之眞性也陈琳檄丨丨引领望风响应王禹侢泛吴松江诗惟有鹭鹚知我意时时丨丨对船窓传灯录长须禅师参石头石头乃】【丨一丨师便为礼拜】裹足【史记李斯传今乃弃黔首以资敌国却賔客以业诸侯使天下之士退而不敢西向丨丨不入秦所】【谓借寇兵而赍盗粮也后汉书郅恽传非闚天者不可与图远君不授骥以重任骥亦俛首丨丨而去耳南史任昉传耿介之士裂】【裳丨丨弃之长鹜独立高山之顶懽与麋鹿同羣曒曒然絶其雰浊淮南子昔楚欲攻宋墨子闻而悼之自鲁趋而往十日十夜足】【重茧而不休息裂裳丨丨至于郢见楚王吴越春秋王僚至于光家之门公子光佯为足疾入窟室丨丨】洗足【史记郦生传沛】【公至高阳传舍使人召郦生郦生至入谒沛公方倨牀使两女子丨丨而见郦生郦生长揖不拜曰足下必聚徒合义兵诛无道秦】【不宜倨见长者于是沛公辍洗起摄衣延郦生上坐谢之南史隂子春传子春虽无佗才行临人以廉洁称而身服垢污脚数年一】【洗言毎洗则失财败事云在梁州以丨丨致梁州败梁宣帝游七山寺赋凭怪石而为枕因沧浪而丨丨】疾足【史记淮隂侯传】【捕蒯通至上曰若教淮隂侯反乎对曰然秦失其鹿天下共逐之于是高材丨丨者先得焉五代史王进传论进徒以丨丨善走而】【秉旄节岂非名器之用随世而轻重者欤】饶足【汉书吴王濞传呉有豫章郡铜山招致天下亡命者盗铸钱东煮海水为盐以】【故无赋国用丨丨后汉书鲍昱传昱拜汝南太守郡多陂池岁岁决壊年费常三千余万昱廼上作方梁石洫水常丨丨溉田倍多】【人以殷富】托足【汉书贾山传为驰道于天下东穷燕齐南极吴楚使其后世曽不得邪径而丨丨焉司马彪诗处身孤且危于】【何丨余丨】重足【汉书汲黯传黯时与张汤论议汤辨在文深小苛黯愤发骂曰天下谓刀笔吏不可为公卿果然必汤也令天】【下丨丨而立仄目而视矣后汉书陈龟传桓帝以龟世谙边俗拜为度辽将军龟既到职州郡丨丨震栗鲜卑不敢近塞盐鐡论赵】【高以峻文决罪于内百官以峭法断割于外百姓侧目丨丨不寒而栗】蹻足【汉书扬雄传遐方疏俗殊隣絶党之域自上仁】【所不化茂德所不绥莫不丨丨抗手请献厥珍注蹻举也蜀志诸葛亮传自今以后诸有忠虑于国但勤攻吾之阙则事可定贼可】【死功可丨丨而待矣】摩足【汉书张汤传汤有所爱史鲁谒居病卧闾里主人汤自往视病为谒居丨丨】两足【汉书董仲】【舒传夫天有所分予予之齿者去其角傅之翼者丨其丨是以受大者不得取小也晋书五行志武帝太康六年南阳献丨丨猛兽】【此毛虫之孽也陆机与弟云书监徙武库建始殿诸房中见有丨丨猴眞怪物也又图画见闻志唐张璪画松特出意势凌风雨】【气傲烟霞分郁茂之荣柯对轮囷之老枿经营丨丨气韵防高又法华经稽首丨丨尊注谓慧足福足也】雁足【汉书苏武传匈】【奴诡言武死后汉使复至匈奴常惠请其守者与俱得夜见汉使具自陈道教使者谓单于言天子射上林中得丨丨有系帛书言】【武等在某泽中使者如惠言单于视左右而惊谢汉使曰武等实在王僧孺诗尺素在鱼肠寸心在丨丨陆辅之词丨丨不来马蹄】【难驻门掩一庭芳景】三足【汉书司马相如传吾乃今日覩西王母暠然白首戴胜而穴处兮亦幸有丨丨乌为之使注丨丨乌】【丨丨青鸟也主为西王母取食后汉书班固传甘露霄零于丰草丨丨轩翥于茂树注永和二年甘露降河南丨丨乌集沛国南史夏侯祥传遭父艰三年庐于墓侧尝有丨丨雀来集其庐戸众咸异焉论衡儒者曰日中有丨丨乌月中有兎蟾蜍夫日者天之火也与地之火无以异也地火之中无生物天火之中何故有鸟又鳖丨丨曰能龟丨丨曰贲洞防记东方朔从支提国来国人长三丈二尺三手丨丨各三指多力善走捜神记汉哀帝建平三年定襄有牡马生驹丨丨随禽饮食神仙传葛仙隐匡庐刻桐木为几案丨丨忽一日化为白麂时出于山遂白日登仙广川书跋三礼鼎器图者最古谓以铜为之丨丨者鼎也郭璞江赋龙鲤一角竒鸧九头有鳖丨丨有龟六眸何逊七召丨丨应盛而来仪一角知时而自扰又唐书卢景亮传尝谓人君足食足兵而又得士天下可为也著书上下篇号丨丨记】顿足【汉书杨恽传酒后耳熟拂衣而起奋防低昻丨丨起舞诚荒淫无度不知其不可也后汉书夏馥传馥以声名为中官所惮遂与范滂张俭等俱被诬防辞所连引布徧天下馥乃丨丨而叹曰孽自已作空汚良善一人逃死祸及万家何以生为乃自剪须发变形入林虑山中法书要录梁庾元威论书晚途别法贪省爱异浓头纎尾断腰丨丨一八相似十小难分咸言祖述王萧无妨日有讹谬潘岳闲居赋丨丨起舞抗音高歌成公绥七唱镇抗音而委蛇飒丨丨而立峙潘岳鳖赋或延首以鹤顾或丨丨而鹰距吴均乐府折腰应两笛丨丨转防巾】马足【后汉书朱穆传穆躭学锐意讲诵或时思至不自知亡失衣冠颠队阬岸其父常以为专愚几不知数丨丨唐书归登传登性温恕家僮为马所踶笞折丨丨登知不加责宋史太宗纪鄜州献丨前丨如牛又韩世忠传金将托卜嘉拥铁骑过五阵东世忠传小麾鸣鼓伏兵四起金军乱我军迭进背嵬军各持长斧上揕人胸下斫丨丨敌被甲防泥淖遂擒托卜嘉等二百余人张衡东京赋丨丨未极舆徒不劳储光羲诗落花乱丨丨韦嗣立诗岭云
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】