英语翻译教程:英汉·汉英

英语翻译教程:英汉·汉英
作 者: 温秀颖等编著;南开大学外国语学院英语系教材编写组编
出版社: 南开大学出版社
丛编项: 21世纪高校英语专业基础课系列教材
版权说明: 本书为出版图书,暂不支持在线阅读,请支持正版图书
标 签: 写作/翻译
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
未知 暂无 暂无 未知 0 暂无

作者简介

暂缺《英语翻译教程:英汉·汉英》作者简介

内容简介

本书共分10个单元,每个单元包括3课,两课英译汉,一课汉译英。每课有原文、作者简介、原作简介、注释、译文、译者简介、译文赏析、翻译技巧学习、翻译理论学习和练习。按照大纲的要求,可问的材料主要取自于英美原著、报刊文摘、公文演讲等,而练习则主要取自于现当代报刊、杂志,目的是为了让读者更多地接触现当代语言。本书读者对象是本书共分10个单元,每个单元包括3课,两课英译汉,一课汉译英。每课有原文、作者简介、原作简介、注释、译文、译者简介、译文赏析、翻译技巧学习、翻译理论学习和练习。按照大纲的要求,可问的材料主要取自于英美原著、报刊文摘、公文演讲等,而练习则主要取自于现当代报刊、杂志,目的是为了让读者更多地接触现当代语言。本书读者对象是大学英语专业本科生、翻译工作者和翻译爱好者。

图书目录

Unit One

Lesson One Text:HOW to Be True to YourseIf 翻译的概念、分类和译者的素养

Lesson Two Text:Three Days to See 翻译技巧学习:英汉翻译的难点

Lesson Three Text:哀互生 翻译理论学习:中国翻译史简介

Unit Two

Lesson One Text:Christmas Lost and Found 翻译技巧学习:英汉语词汇和句法现象的异同

Lesson Two Text:Home 翻译技巧学习:词的翻译(一)

Lesson Three Text:夜间来客——“名人”被访实录 翻译理论学习:翻译标准

Unit Three

Lesson One Text:President Clinton’s Problem 翻译技巧学习:词的翻译(二)

Lesson Two Text:The End of the Third Reich 翻译技巧学习;词的翻译(三)

Lesson Three Text:野草 翻译理论学习:严复和信达雅

Lesson One Text:Wuthering Heights 翻译技巧学习:词的翻译(四)

Lesson Two Text:The Gift of the Magi 翻译技巧学习:词的翻译(五)

Lesson Three Text:雾 翻译理论学习:五四时期的翻译

Unit Five

Lesson One Text:Hey,Take It Easy…翻译技巧学习:否定的翻译(一)

Lesson Two Text:Give Her a Pattern翻译技巧学习:否定的翻译(二)

Lesson Three Text:老人和他的三个儿子 翻译理论学习:1949年到文革前的翻译

Unit Six

Lesson One Text:Gone with the Wind翻译技巧学习:句子的翻译(一)

Lesson Two Text:Jane Eyre翻译技巧学习:句子的翻译(二)

Lesson Three Text:耐力 翻译理论学习:改革开放以来的翻译

Lesson One Text:A Single Crocus翻译技巧学习:句子的翻译(三)

Lesson TWO Text:Jennie Gerhardt翻译技巧学习:句子的翻译(四)

Lesson Three Text:一夜盛开如玫瑰 翻译理论学习:西方翻译理论简介(一)

Lesson 0ne Text:Jane Austen in Defence of the Novel翻译技巧学习:语篇翻译(一)

Lesson Two Text:Rip Van Winkle翻译技巧学习:语篇翻译(二)

Lesson Three Text:落花生 翻译理论学习:西方翻译理论简介(二)

Unit Seven

Lesson One Text:Joint Communique 翻译技巧学习:成语的翻译

Lesson Two Text:Notification of the Derosion 翻译技巧学习:修辞的翻译

Lesson Three Text:外交政策 翻译理论学习:泰特勒、奈达、纽马克翻译思想简介

Unit Ten

Lesson One Text:Al Gores Concession Speech (Excerpt) 翻译技巧学习:文化与解译(一)

Lesson Two Text:The Agony and Sweat of the Human Spirit 翻译技巧学习:文化与解译(二)

Lesson Three Text:让我们共同缔造一个美好的世界 翻译理论学习:关于翻译批评

Bibliography 参考书目

Appendix Ⅰ 参考译文

Appendix Ⅱ 常用词语汇编