诗和《硕鼠》二三章的用韵形式,虽不是纯粹的交韵,但是基本上可以归入交韵一类。
《诗经》用韵的格式是多样的,因为它是民歌或者模拟民歌的诗体;民歌是随口唱的,随口用韵,随时转韵,也就是所谓"天籁"。在这里还有许多变化的情况,我们不再一一列举。格式多样化,这是《诗经》用韵特点的一个方面;但是最主要的格式却是两种:一是隔句押韵的句尾韵,一是首句入韵而后隔句押韵的句尾韵。这两种押韵的格式成了后代诗歌押韵的准绳。 (二)《诗经》的韵部
韵部就是指押韵字的归类,互相押韵的字原则上就属同一个韵部。押韵的诗,读起来应该是音韵和谐的,但是《诗经》的韵脚,用现代汉语的语音去读,有许多地方并不和谐。例如《关雎》一二章,现在也还是押韵的,三四五章按现代音读就不押韵了。又如《静女》第三章,如果根据现代语音,就会把"荑"看成同"异""贻"押韵,而不知道它是同"美"押韵的。总之,会出现三种情况:一是古代押韵,现在也还押韵;二是古代押韵,现在不押了;三是古代不押,现在反而押韵了。这是为什么呢?因为语音是随着历史的发展而发展的,《诗经》距离现在已经两千多年,上古的语音和现代的语音差别是很大的。在谈到《诗经》的用韵时,我们首先就必须充分地认识这一点。明代陈第就懂得了这个道理,清代以来,研究音韵的学者们就按照《诗经》用韵的实际情况概括出《诗经》时代的韵部来,叫做"古韵",他们所谓"古韵"指的就是上古时代(主要指先秦)的韵部。
他们是怎样归纳概括的呢?举例来说,《关雎》三章的"得""服""侧"押韵,如果照现代普通话的读音,"得"读为dé,"侧"读为cè,"服"读为fú,那是不和谐的。可以肯定地说,这三个字在上古的韵一定相同。要末它们的韵母都是e,"得"字读de,"侧"字读ce,"服"字读fe;要末它们的韵母都是u,"服"字读fu,"得"字读du,"侧"字读cu。当然,还有一种可能,那就是它们的韵母既不是e,也不是u,而是第三种音。根据音韵学家的研究,我们知道它们是入声字,应该是以-k音收尾的,它们的韵大概是一个-ek。现在广州话在某种程度上还反映这种情况。
《关雎》中"得""服""侧"三字押韵,在上古同属一个韵部;而《伐檀》第二章里,"侧"字又跟"辐""直""亿""特""食"押韵,那么"得""服"和"辐""直""亿""特""食"也就应该同属一个韵部。《伐檀》中的"直"字在《硕鼠》二章里又跟"德""国"押韵,那么"德""国"也就和"得""服"同属一个韵部了。"得"字和"服"字又各自联系其他的字,这样相互联系,越联越多,就成为一个相当大的韵部了。清人通过归纳《诗经》的用韵,发觉同《广韵》的出入很大,於是打破唐韵的拘束,该合的合,该分的分,逐步建立了《诗经》的韵部系统。
有些在《诗经》里没有用作押韵的字,古音学家又根据先秦别的诗歌韵文和散文中的韵语(见后)和谐声偏旁把它归入韵部,这样就得出整个先秦古韵。一般地说,同一谐声偏旁也就同属一个韵部。例如我们已知"侧"字属於"得""服"一类,那么"则""测"也不会属於别的韵部。但是后起的形声字就不一定能够由此类推。
在古韵的分部方面,清代的古音学家作了许多工作。段玉裁的《六书音均表》,江有诰的《诗经韵读》,王念孙的《诗经群经楚辞韵谱》,对我们今天查考和了解《诗经》用韵都是较好的参考书。从顾炎武开始把古韵分为十部,到段玉裁分为十七部,江有诰分为二十一部,黄侃分为二十八部,等等,越分越细,越分越精。现在综合各家的意见,把先秦古韵分为三十部。每一部举一个代表字作为韵目,它们的名称是:
1.之 部 2.职 部 3.蒸 部
4.幽 部 5.觉 部 6.冬 部
7.宵 部 8.药 部
9.侯 部 10.屋 部 11.东 部
12.鱼 部 13.铎 部 14.阳 部
15.支 部 16.锡 部 17.耕 部
18.脂 部 19.质 部 20.真 部
21.微 部 22.物 部 23.文 部
24.歌 部 25.月 部 26.元 部
27.缉 部 28.侵 部
29.叶 部 30.谈 部
至於先秦的常用字分属於什么部,可查看附录三《上古常用字韵部归类表》。
《诗经》的押韵,除冬部应归侵部外,情况基本上与这三十部相合。同部相押,不同部就不相押。当然也有合韵的情况。所谓合韵,就是邻近的韵互相通押。大约是两种情况:第一种是非入声韵和入声韵通押,例如《关雎》第五章"芼"和"乐"相押(宵药合韵),《静女》第三章"贻"和"异"相押(之联合韵)(注:有许多古音学家把之职等几对阴声韵和入声韵合在一起,那么它们就不算合韵了。);第二种是韵母近似通押,例如《七月》第四章以"蜩"押"葽"(幽宵合韵),大约就是用eu押au(注:《鄘风·柏舟》"舟""髦"相押也是幽宵合韵,但是许多音韵学家不认为这是押韵。),第七章以"麦"押"穋"(职觉合韵),韵母也是很邻近的。
古韵三十部具有很大的普遍性;它不但适用於《诗经》,而且适用於同时代的其他诗歌韵文。《楚辞》在时代上比《诗经》晚了至少二三百年,在地域上也相差很远,但是《楚辞》的用韵和《诗经》基本上是一致的,只是冬部已经从侵部分化出来。先秦的文献,不但诗歌押韵,连散文也有押韵的。《周易》大部分押韵,《老子》差不多全部押韵;其他各书,也常常有用韵的地方。而这些韵语所用的韵部,也和《诗经》的韵部相合。例如:
公入而赋:"大隧之中,其乐也融融。"(冬部)
姜出而赋:"大隧之外,其乐也泄泄。"(月部)
?(左传隐公元年)
长铗归来乎,食无鱼!(鱼部)
长铗归来乎,出无车!(鱼部)
长铗归来乎,无以为家!(鱼部)
?(战国策·齐策)
凤兮凤兮,何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。(微部)
已而已而,今之从政者殆而!(之部)
?(论语·微子)
虽有智慧,不如乘势。(月部)
虽有鎡基,不如待时。(之部)
?(孟子·公孙丑上)
故有无相生,难易相成,长短相形(一作较,无韵),高下相倾。
?(耕部)
功成而弗居。夫惟不居,是以不去。(鱼部)
三十辐,共一毂。(职屋合韵,这是老子的特点。)
五色令人目盲;五音令人耳聋;五味令人口爽;驰骋畋猎令人心发狂;难得之货令人行妨。(盲爽狂妨,阳部,聋,东部,东阳合韵。)
?(老子)
野语有之曰:"闻道百,以为莫己若"者,......(铎部)
?(庄子·秋水)
蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,与之俱黑。(职部)
?(荀子·劝学)
语音随着历史的发展而发展,《诗经》的韵脚,到了后代,念起来就不和谐了。这个问题远在六朝的时候就产生了。当时的人,为了说明《诗经》押韵和谐,于是认为某字该改读某音,这就是所谓"叶韵",或称"叶句"(叶xié,同"协",就是和谐的意思。)到了宋代,有的人更全面采用"叶音"的办法来说明《诗经》的用韵。例如朱熹在注《关睢》第四章时说:"采,叶此礼反;友,叶羽已反。"用浅显的话来说,朱熹的意思就是:在这里"采"要读作"妻"字的上声,"友"要念作"以"字的声音。他在注《匏有苦叶》第四章时又说:"友,叶羽轨反。"就是说,"友"在这里又要念作"委"字的声音了。这就是说,诗人把某字临时改读为某音,以求和谐。这种观念是错误的;因为照这样字音随着上下文变化,所规定的"叶音"是随意的,不规则的。这种错误,在於他们没有看到语言发展的事实,不知道古今的语音并不相同。清代古音学兴起以后,叶音说早已受到彻底批判,但是直到现在仍有人错误地沿用叶音说。因此,我们认为,在阅读古诗时,要了解古今语音是不同的,最好能有一些音韵学知识;但是在朗诵古代的诗歌韵文时,完全可以按照现代普通话的读音来朗诵。我们不可能用古音来念古代的诗歌韵文,也没有必要;更不能采用前人那种改读韵脚的办法(即叶音),因为那是不科学的。
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】