長沙馬王堆三號漢墓出土的帛書中,有一種類似於今本《戰國策》的書。全書二十七篇,一萬七千多字。其中十一篇的內容見於今本《戰國策》和《史記》,文字也大體相同,另外十六篇則為佚書。原書未標書名,為便於稱引,我們暫時稱之為帛書《戰國策》。這裏發表的是這一種書的釋文。
為了便於閱讀,釋文盡可能用今體字排印。假借字下加圓括號注明是今之某字。原文明顯的錯字,下加尖括號注明本字。缺文以方框為記;如所缺過多,用小注說明所缺字數。缺文可以補出的,以方括號為記。釋文中加圓括號的號碼為原件行次。個別錯簡處於行內加小字夾注加以說明。
一
自趙獻書燕王曰:始臣甚惡事。恐趙足臣之所惡也,故冒趙而欲說丹與得,事非囗臣也。今奉陽〔君〕封秦也,任秦也,比燕於趙。令秦與莌(兌)宋不可信,若□□□□我其從徐□□□□□□(三)制事,齊必不信趙矣。王毋憂事,務自樂也。臣聞王之不安,臣甚願□□□□□之中重齊□□□□□(四)齊,秦毋惡燕粱(梁)以自持(恃)也。今與臣約,五和,入秦使,使齊韓粱(梁)約●(卻)軍之日無伐齊、外齊焉。(五)事之上,齊趙大惡;中,五和,不外燕;下,趙循合齊秦以謀燕。今臣欲以齊大〔惡趙〕而去趙,胃(謂)齊王,趙之禾(和)也,陰(六)外齊、謀齊,齊趙必大惡矣。奉陽君徐為不信臣,甚不欲臣之之齊也,有(又)不欲臣之之韓粱(梁)也,燕事小大之諍(爭),(七)必且美矣。臣甚患趙之不出臣也。知(智)能免國,未能免身。願王之為臣故此也。使田伐若使使孫疾召(八)臣,自辭於臣也。為予趙甲因在粱(梁)者。
二
使韓山獻書燕王曰:臣使慶報之後,徐為之與臣言甚惡。死亦(九)大物已。不快於心而死,臣甚難之。故臣使辛謁大之。王使慶謂臣不利於國,且我憂之,臣為此無敢去之。(一0)王之賜使使孫與弘來,甚善已。言臣之後,奉陽君徐為之視臣益善,有遣臣之語矣。今齊王使李終之(一一)勺(趙),怒於勺(趙)之止臣也,且告奉陽君,相撟於宋,與宋通關。奉陽君甚怒於齊,使勺(趙)足問之臣,臣對以弗知(一二)也。臣之所患,齊勺(趙)之惡日益,奉陽君盡以為臣罪,恐久而後不可□救也。齊王之言臣,反不如已。願(一三)王之使人反復言臣,必毋使臣久於勺(趙)也。
三
使盛慶獻書於〔燕王曰〕□□胃(謂)雖未功(攻)齊,事(一四)必□者,以齊之任臣,以不功(攻)宋,欲從韓粱(梁)取秦,以謹〈謀〉勺(趙)。勺(趙)以(已)用薛公徐為之(一五)相□也。今齊王使宋竅謂臣,曰:「奉陽君使周納告寡人曰:『燕王請毋任蘇秦以事』,信□□□(一六)奉陽君使周納言之曰:『欲謀齊』,寡人弗信也。周納言:燕勺(趙)循善矣,皆不任子以事。奉陽〔君〕□□□(一七)丹若得也,曰笥毋任子講,請以齊為上交。天下有謀齊者請功(攻)之。」蘇脩在齊,使□□□□(一八)□□□□中齊勺(趙)矣。今〔齊〕王使宋竅詔臣曰:「魚(吾)將與子□有謀也。」臣之所不功(攻)齊,全於□。所見於薛公徐為,其功(攻)齊益疾。王必勺(趙)之功(攻)齊,若以天下焉。外齊於禾(和),必不合齊秦以謀燕,則臣請為免於齊而歸矣。為趙擇□□韓□□□□(二一)必趙之不合齊秦以謀燕也,齊王雖歸臣,臣將不歸。諸可以惡齊勺(趙)〔者〕,將□□之。以□可〔也〕,以蓐(辱)可(二二)也,以與勺(趙)為大讎可也。今王曰:「必善勺(趙),利於國。」臣與不知其故。奉陽君之所欲,循〔善〕齊秦(二三)以定其封,此其上計也。次循善齊以安其國。齊勺(趙)循善,燕之大過(禍)。〔將〕養勺(趙)而美之齊乎,害於(二四)燕,惡之齊乎,奉陽君怨臣,臣將何處焉?臣以齊善勺(趙),必容焉,以為不利國故也。勺(趙)非可與功(攻)齊(二五)也,無所用。勺(趙)毋惡於齊為上。齊勺(趙)不惡,國不可得而安,功不可得而成也。齊趙之惡從已,(二六)願王之定慮而羽鑽(贊)臣也。勺(趙)止臣而它(他)人取齊,必害於燕。臣止於勺(趙)而侍(待)其魚肉,臣囗不利於(二七)身。
四
自齊獻書於燕王曰:燕齊之惡也久矣。臣處於燕齊之交,固知必將不信。臣之計曰:齊(二八)必為燕大患。臣循用於齊,大者可以使齊毋謀燕,次可以惡齊勺(趙)之交,以便王之大事,是(二九)王之所與臣期也。臣受教任齊交五年,齊兵數出,未嘗謀燕。齊勺(趙)之交。壹美壹(三0)惡,壹合壹離。燕非與齊謀勺(趙),則與趙謀齊。齊之信燕,〔至於虛〕北地〔行〕其甲。王信田代繰去〔疾〕之(三一)言功(攻)齊,使齊大戒而不信燕,臣秦●(拜)辭事。王怒而不敢強。勺(趙)疑燕而不功(攻)齊,王使襄安君東,(三二)以便事也。臣豈敢強王●(哉)。齊勺(趙)遇於阿,王憂之。臣與於遇,約功(攻)秦去帝。雖費,毋齊趙之患,除(三三)群臣之●(恥)。齊殺張●,臣請屬事,辭為臣於齊。王使慶謂臣,「不之齊危國」,臣以死之(三四)圍,治齊燕
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】