象候鸟衔来了异方的种子,
三桅船载来了一枝尺八。
从夕阳里,从海西头,
长安丸载来的海西客。
夜半听楼下醉汉的尺八,
想一个孤馆寄居的番客
听了雁声,动了乡愁,
得了慰藉于邻家的尺八。
次朝在长安市的繁华里
独访取一枝凄凉的竹管……
(为什么年红灯的万花间,
还飘着一缕凄凉的古香?)
归去也,归去也,归去也——
象候鸟衔来了异方的种子,
三桅船载来一枝尺八,
尺八乃成了三岛的花草。
(为什么年红灯的万花间,
还飘着一缕凄凉的古香?)
归去也,归去也,归去也——
海西人想带回失去的悲哀吗?
象候鸟衔来了异方的种子,
三桅船载来了一枝尺八。
从夕阳里,从海西头,
长安丸载来的海西客。
夜半听楼下醉汉的尺八,
想一个孤馆寄居的番客
听了雁声,动了乡愁,
得了慰藉于邻家的尺八。
次朝在长安市的繁华里
独访取一枝凄凉的竹管……
(为什么年红灯的万花间,
还飘着一缕凄凉的古香?)
归去也,归去也,归去也——
象候鸟衔来了异方的种子,
三桅船载来一枝尺八,
尺八乃成了三岛的花草。
(为什么年红灯的万花间,
还飘着一缕凄凉的古香?)
归去也,归去也,归去也——
海西人想带回失去的悲哀吗?
卞之琳是中国现代著名的诗人、翻译家与文学评论家,中国现代派诗歌的重要代表,以“智性诗”著称。其诗歌创作注重逻辑与哲思,风格凝练含蓄,善于运用意象与隐喻手法,表达对人生与社会的深刻思考。代表作《断章》“你站在桥上看风景,看风景人在楼上看你。明月装饰了你的窗子,你装饰了别人的梦”,以简洁的语言与巧妙的意象,展现了人与人、人与世界之间的相对关系,寓意深远,成为中国现代诗歌的经典;《鱼目集》《慰劳信集》等诗作同样以智性与哲思为特色,《尺八》以尺八为意象,抒发对祖国的思念与文化认同,兼具东方意境与西方现代派技巧。翻译上,他翻译莎士比亚戏剧、里尔克诗歌等西方经典,译文忠实流畅,兼具文学性与学术性;文学批评著作《人与诗:忆旧说新》《诗与思:读诗札记》等见解独到,对中国现代诗歌的发展具有指导意义。卞之琳的诗歌以其独特的智性风格,丰富了中国现代诗歌的内涵,被誉为“中国现代最具哲思的诗人”。