象候鸟衔来了异方的种子,
三桅船载来了一枝尺八。
从夕阳里,从海西头,
长安丸载来的海西客。
夜半听楼下醉汉的尺八,
想一个孤馆寄居的番客
听了雁声,动了乡愁,
得了慰藉于邻家的尺八。
次朝在长安市的繁华里
独访取一枝凄凉的竹管……
(为什么年红灯的万花间,
还飘着一缕凄凉的古香?)
归去也,归去也,归去也——
象候鸟衔来了异方的种子,
三桅船载来一枝尺八,
尺八乃成了三岛的花草。
(为什么年红灯的万花间,
还飘着一缕凄凉的古香?)
归去也,归去也,归去也——
海西人想带回失去的悲哀吗?
【
打 印】【来源:读书之家-dushuzhijia.com】
卞之琳是中国现代著名的诗人、翻译家与文学评论家,中国现代派诗歌的重要代表,以“智性诗”著称。其诗歌创作注重逻辑与哲思,风格凝练含蓄,善于运用意象与隐喻手法,表达对人生与社会的深刻思考。代表作《断章》“你站在桥上看风景,看风景人在楼上看你。明月装饰了你的窗子,你装饰了别人的梦”,以简洁的语言与巧妙的意象,展现了人与人、人与世界之间的相对关系,寓意深远,成为中国现代诗歌的经典;《鱼目集》《慰劳信集》等诗作同样以智性与哲思为特色,《尺八》以尺八为意象,抒发对祖国的思念与文化认同,兼具东方意境与西方现代派技巧。翻译上,他翻译莎士比亚戏剧、里尔克诗歌等西方经典,译文忠实流畅,兼具文学性与学术性;文学批评著作《人与诗:忆旧说新》《诗与思:读诗札记》等见解独到,对中国现代诗歌的发展具有指导意义。卞之琳的诗歌以其独特的智性风格,丰富了中国现代诗歌的内涵,被誉为“中国现代最具哲思的诗人”。