乡愁

乡愁
作 者: 芭芭拉·卡森 姜丹丹 唐珍
出版社: 华东师范大学出版社
丛编项: "轻与重"文丛
版权说明: 本书为出版图书,暂不支持在线阅读,请支持正版图书
标 签: 暂缺
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
未知 暂无 暂无 未知 0 暂无

作者简介

  芭芭拉·卡森(Barbara Cassin,1947—),法国著名哲学家、语文学家,法国国家科研中心研究主任,主要研究古希腊哲学。2012年以其全部著作获得法兰西学术院哲学大奖,2018年当选为法兰西学术院院士。译者简介: 唐珍,浙江大学外语学院法语系教授。1968年毕业于北京大学西语系法语专业,主要从事法国语言文学教学、翻译与研究。合译有《蒙田随笔全集》《语言地理》《十八世纪的自由》,独译有《一生》《小王子》《苦儿流浪记》《爱恋时光》《恋之星》《时光的旅人》《极限体验与书写》《永恒的孩子》《蜜月旅行》等。

内容简介

《乡愁》开篇就提出这样一个问题:为什么我的脚一踏上科西嘉岛,我就会有一种思乡情愫,尽管我并不是在这片土地上出生长大,我的祖先也非来自于此?这或许是因为科西嘉岛属于地中海,西方文明的源头古希腊罗马文明就孕育于此。在这种追根溯源的询问中,通过对奥德修斯、埃涅阿斯和阿伦特的分析,作者以博学的语言知识告诉我们,乡愁与其说是对故土的怀念,不如说是对母语的眷恋。

图书目录

1好客的科西嘉 /1

一座不在我家又是我家的岛屿 /3

乡愁,一个瑞士词汇 /10

2奥德修斯与返乡日 /17

生根的床榻 /19

致命的环境 /19

辨认 /27

本意上的扎根 /37

铲与桨 /41

时间颠倒了:擒住黑夜吧 /41

何处为他乡? /43

双重乡愁 /50

3埃涅阿斯:从乡愁到漂泊 /55

背负着祖国 /57

未来之乡愁:重审和联系 /57

返回上游 /64

说他者的语言 /67

变为拉丁语? /67

“内在相异性”:我们都是流亡者 /74

4阿伦特:为祖国拥有自己的语言 /81

语言和民族 /83

身份的指定是政治谓词而不是精髓 /83

哲学、政治和母语:发明与陈词滥调 /90

海德格尔和阿伦特的乡愁 /99

世界摇摆的歧义 /106

语言如同流亡者以及德语 /106

翻译的范例 /112

流亡者,人类境遇的先驱 /120

飘忽不定的根 /123