季羡林全集·第二十一卷·译著二:梵文及其他语种作品翻译(二)

季羡林全集·第二十一卷·译著二:梵文及其他语种作品翻译(二)
作 者: 季羡林
出版社: 外语教学与研究出版社
丛编项:
版权说明: 本书为公共版权或经版权方授权,请支持正版图书
标 签: 其他宗教
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
未知 暂无 暂无 未知 0 暂无

作者简介

暂缺《季羡林全集·第二十一卷·译著二:梵文及其他语种作品翻译(二)》作者简介

内容简介

我感到我们现在似乎存在一种“偏食”现象,就是只关注介绍英美的,图书、影视几乎都是这样。先进文化绝不是只有英美有。从文学翻译来讲,其实古与今、东方与西方、高雅与通俗,乃至不同门类、不同体裁,都应该择优翻译,协调介绍。

图书目录

老妇

世界底末日(梦)

玫瑰是多么美丽,多么新鲜呵

老人

蔷薇

代替一篇春歌

守财奴自传序

小诗

旧世纪还在新的时候

安娜·西格斯短篇小说集

代序

关于本书作者

怠工的人们

珂莉散塔

末路

沉重的时刻

家庭中的泰戈尔

译者序言

书中提到的人物

引言

蒙铺

前言

第一章

第二章

第三章

第四章