| 作 者: | 吉狄马加 |
| 出版社: | 四川文艺出版社 |
| 丛编项: | |
| 版权说明: | 本书为公共版权或经版权方授权,请支持正版图书 |
| 标 签: | 中国现当代诗歌 |
| ISBN | 出版时间 | 包装 | 开本 | 页数 | 字数 |
|---|---|---|---|---|---|
| 未知 | 暂无 | 暂无 | 未知 | 0 | 暂无 |
Translator’s Introduction 译者的话
SELF-PORTRAIT 自画像
ANSWER 回答
THE CHORD THAT PASSES FOR SLEEP “睡”的和弦
A NUOSU SPEAKS OF FIRE 彝人谈火
FOLK SONG 民歌
THE OTHER WAY 反差
MOTHER’S HAND 母亲们的手
THE OLD JEWS HARP MAKER 做口弦的老人
MY WISH 我愿
LISTENING TO THE SOUL-SENDING SCRIPTURE 听《 送魂经 》
MOUNTAIN GOATS OF GUNYILADA 古里拉达的岩羊
RHYTHM OF A TRIBE 部落的节奏
LAND 土地
RHAPSODY IN BLACK 黑色狂想曲
BOULDERS 岩石
SHADE OF GROUPED MOUNTAINS 群山的影子
SPIRITS OF THE OLD LAND 故土的神灵
BITTER BUCKWHEAT 苦荞麦
SOMEONE UNSEEN 看不见的人
VIGIL FOR THE BIMO 守望毕摩
VOICE OF THE BIMO 毕摩的声音
WISHES FOR THE FESTIVAL OF RETURNING STARS 星回节的祝愿
BUTUO LASS 布拖女郎
AN INSCRIPTION 题辞
FAR MOUNTAINS 远山
WHITE WORLD 白色的世界
AN INVISIBLE WAVE 看不见的波动
HOMETOWN CREMATION GROUND 故乡的火葬地
SUN 太阳
TO A BUTUO GIRL 致布拖少女
NUOSU 彝人
A CHILD AND A HUNTER’S BACK 孩子和猎人的背
THE CHILD AND THE FOREST 孩子与森林
LONGING FOR LOVE 爱的渴望
THE FINAL LEGEND 最后的传说
IN MIND 思念
DEER WHISTLE 獐哨
THE HERO’S KNOT AND THE HUNTER 英雄结和猎人
THE FOREST AND A HUNTER’S WAX BEAD 森林,猎人的蜜蜡珠
LUGU LAKE 泸沽湖
THE DULOHXO DANCE 朵洛荷舞
A SONG FOR MOTHER 唱给母亲的歌
THE SEARCH FOR AUTUMN 秋的寻觅
THE EPIC AND THE MAN 史诗和人
SHALO RIVER 沙洛河
DEJYSHALO, MY NATIVE PLACE 达基沙洛故乡
WAITING 等待
GOD OF FIRE 火神
OLD SONGSTRESS 老歌手
COLOR 色素
SOMEONE ASKS 有人问……
TRANQUILITY 宁静
MESSAGE 信
AUTUMN DAY 秋日
JESUS AND THE GENERAL 基督和将军
THE BUDDHIST MONASTERY ON LION MOUNTAIN 狮子山上的禅寺
A PRAISE SONG FOR PAIN 献给痛苦的颂歌
THIS WORLD’S WELCOMING REMARKS 这个世界的欢迎词
THINKING OF WINE 酒的怀念
THE LAST OF THE DRUNKARDS 最后的酒徒
LET THE DEER TURN ABOUT 鹿回头
EARTHEN WALL 土墙
A PRAISE SONG FOR INDIGENOUS PEOPLES 献给土著民族的颂歌
O’KEEFE’S HOMELAND 欧姬芙的家园
LOOKING BACK ON THE TWENTIETH CENTURY 回望二十世纪
REMEMBRANCE OF YOUTH 想念青春
GRATITUDE TO THE GOOD EARTH 感恩大地
FREEDOM 自由
BETWEEN DESPAIR AND HOPE 在绝望与希望之间
SO I HEAR 我听说
I ADMIT IT, I LOVE THIS CITY 我承认,我爱这座城市
DEDICATED TO THE RIVERS OF THIS WORLD 献给这个世界的河流
LITTLE TRAIN IN MY MEMORY 记忆中的小火车
VISITING DANTE 访但丁
HAIR 头发
REMEMBER THIS TIME 记住这个时刻
WHO ARE YOU? 你是谁?
DISCOVERY OF WATER AND LIFE 水和生命的发现
TIYAWANOC 蒂亚瓦纳科
TRUE PICTURE 真相
GRANDMOTHER ROSSA 玫瑰祖母
ALPACA 羊驼
AN INDIAN’S COCA 印第安人的古柯
CONDOR, THE DIVINE BIRD 孔多尔神鹰
HE CANTUTA FLOWER 康杜塔花
GLOWING EMBERS IN THE FIREPLACE 我怀念
IDENTITY 身份
WORDS OF FIRE 火焰与词语
About the Translator 译者简介
ONE KIND OF VOICE 一种声音