一千零一夜 - 阿卜杜拉法兹里和两个哥哥的故事

作者: 一千零一夜24,342】字 目 录

没有不成功的’。”

接着阿卜杜拉把他和塞欧黛之间的交谈、塞欧黛和她父红王交谈的结果以及她怎样解救两条狗、使其恢复原状的经过,从头到尾,详细叙述了一遍。最后他指着两个哥哥说:“万民之主啊!我把他俩带到御前来了。”

哈里发回头看阿卜杜拉的两个哥哥,……

[续阿卜杜拉·法兹里和两个哥哥的故事上一小节]才看清他俩是容貌端正的年轻人。他说道:“阿卜杜拉,愿安拉替我保佑你,因为你告诉我一桩过去我根本不知道的事。若是安拉的意愿,今后只要我活着,便要天天坚持做晨祷。”

接着他斥责阿卜杜拉的两个哥哥的犯罪行为,责骂他俩不该危害阿卜杜拉。

阿卜杜拉的两个哥哥当着哈里发的面认错,并表示悔过。哈里发说道:“以往的过失,愿安拉饶恕你俩。现在你们弟兄之间,互相道歉,彼此宽容吧。”随后他吩咐阿卜杜拉:“阿卜杜拉,让你的两个哥哥做你的助手,好生保护他俩吧。”同时他还嘱咐阿卜杜拉的两个哥哥好生服从阿卜杜拉,然后重赏他们,并的打发他们一起返回巴士拉。

阿卜杜拉辞别哈里发,带着两个哥哥,欢天喜地地满载而归。同样的,哈里发由于知道晨祷的作用而喜不自禁,欣然说道:“所谓‘在这里它是灾星,到那里它会带来幸运’,真是金玉良言!”

阿卜杜拉带着两个哥哥离开巴格达,浩浩荡荡地返回巴士拉。省长阿卜杜拉回来的消息很快传遍了整座城市,人们赶忙将全城装饰,官吏、绅士争相出城夹道迎接,盛况空前。人们高声欢呼祝愿,都替他祈福求寿。阿卜杜拉把大量的金币银币撒给人群,以示感谢。人们的欢呼祝福声此起彼伏,大家把爱戴情绪和视线全集中在阿卜杜拉一人身上,对他的两个哥哥却不屑一顾,致使他俩因羡生嫉,产生怀恨心情。阿卜杜拉察觉到其中的隐情,为防患于未然,不得不竭力讨好、迁就他俩,但适得其反,这反而增加了他俩的憎恨和嫉妒。其情况跟诗人吟诵的正是一样:

我以宽宏大量对待每一个人,

但却不能将小人的心眼打开。

由于嫉妒者老是如此的自私与贪婪,

又怎能接受我那早已敞开的怀?

阿卜杜拉无微不至地关心两个哥哥,按要求给他们两人各物了一个大家闺秀为妻,并配给他们每人四十个婢仆,还给每人配备了一支以五十名骑兵组成的卫队,让他们可以过着入则婢仆成群,出则戒备森严的官宦生活。此外还给他俩指定管辖地区,发给他们高额俸禄,指定为信的属僚。

阿卜杜拉遵循哈里发的命令,一边委以重任,一边关心和照顾两位兄长。他时常语重心长地开导他俩说:“两位兄长,我和你们是骨肉,彼此之间毫无差别。巴士拉这个地方的政权,除安拉和哈里发之外,通统归我和你俩所掌握。不管我在场或不在场,凡是你俩判断决定的事,都得贯彻执行。不过必须注意的是:在行使职权时,一定要怀坦荡,千万不可因偏私而亏枉庶民。否则惹人咒骂,一旦怨言传到哈里发耳中,那将使我们丢脸、出丑、备受责备。另外做人要公私分明,不可侵犯他人利益。非分之财,分文不可取。如果你俩因见他人财帛而萌生贪婪念头,则尽可多使我的财物去满足慾望,切不可见利忘义,损人利己。至于《古兰经》中有禁止暴虐、压迫的章节,应是你俩所深知的,切不可违背啊!诗人吟得好:

只要把损人利己的浊流藏在心底,

就不可能筑起永久的长堤。

聪明人应将钱财视为身外物,

不要无时不刻都在算计。

智者会将话语收藏起来,

愚者才夸夸其谈无所顾忌。

万事都要三思而后行,

以免一旦失言而招杀身之祸。

不要听信魔鬼的谗言,

那是将你引上歧途的一派胡言。

把事情托付给蠢人去做,

自己的愚昧就暴露无遗。

在人前宣讲自己身的秘密,

则将给敌人以可乘之机。

应将自己份内事做好,

与己无关的一切不要过问为宜。”

阿卜杜拉苦口婆心、不厌其烦地规劝两个哥哥,嘱咐他俩要主持公道,禁止他俩为非作歹。由于他在忠告方面已尽全力,且有前车之鉴,因此,他认为二位兄长必将改邪归正,所以格外信任他俩,并由此而感到无比的快慰。

然而,事与愿违。尽管阿卜杜拉非常信任、尊重他的两个哥哥,但他们邪恶的心始终不满足,并且不断地膨胀,终于发展到谋财害命的地步。先是纳尔以挑拨的口吻对曼苏尔说:“阿卜杜拉大权在握,在咱俩在他的手下,听任他发号施令,难道要让这种情况继续下去吗?当初他是做生意买卖的,现在当上了大官。而咱俩呢,没有名誉地位,并且将来也不会有前途。他是奚落、愚弄咱俩,让咱俩做他的助手,这是什么意思?不是存心让咱俩一辈子服侍他吗?让他永久高高在上,阻断咱俩的出路,咱俩哪有上升的机会呢?看来,要改变这一切,唯一的办法是杀掉他,把他的钱财夺到手。然后,咱俩给哈里发备办一份厚礼,求他把库发当省长的职位赏赐咱俩。由你来做巴士拉省长,我去库发执政;或者你去库发当省长,我留在巴士拉掌权。这样一来,咱俩才有地位和荣华富贵。”

“的确如此,”曼苏尔说,“不过,如何才能杀掉他呢?”

“这样吧,咱俩随便一人来办一桌宴席,请他来做客,咱们热情周到地侍奉他,言谈举止要做到非常切,让其陶醉在夜谈的欢乐气氛中,待他烂醉如泥后,才为其铺,并让他安歇。等他睡熟,咱俩一齐动手,活活地掐死他,再把尸首扔到河中。第二天,咱俩就对其他人说,阿卜杜拉同我们在一起喝酒谈天时,那个女神突然出现在我们面前,对阿卜杜拉说道:‘你这个人类中的窃贼,有何本领,胆敢在哈里发面前控告我?你以为我们怕他吗?他是人类君王,我们却是神类君王。如果他敢与我们作对,则将死无葬身之地。现在我要先杀掉你,看哈里发到底能把我们怎么样。’说罢她抓着阿卜杜拉,从裂开的地下走了。当时我们眼看那种情景,一时吓昏了,不省人事。待我们苏醒时,他的遭遇如何,我们就不得而知。咱俩如此扬言之后,再差人去见哈里发,向他报告事件经过。哈里发听了,会委咱俩执掌政权的。接着咱俩给哈里发贡献礼物,求他派咱俩做库发省长。从此咱俩可一人住在巴士拉,一人住在库发城。这两个地方对咱们来说是再好不过了,非常便于统辖、制服奴隶们。这样,咱俩就可算达到目的了。”

“你提出的这一招是再好不过的了。”曼苏尔同意纳尔的谋诡计。

就这样,纳尔和曼苏尔共同商定了谋杀弟弟阿卜杜拉。

阿卜杜拉的两个哥哥决心杀害阿卜杜拉,于是,便按照他们制定的谋诡计行事。先是纳尔备办了饭菜,请阿卜杜拉来做客,说道:“弟弟,你我是同胞手足,今天我请你和曼苏尔先到我家里做客,大家在一起吃一顿饭,我会因此而感到快慰的。因为,当人们看到这一切,便知道省长和他的兄弟真是……

[续阿卜杜拉·法兹里和两个哥哥的故事上一小节]情同手足啊。”

“行。我应邀赴宴好了。反正我们之间是不分彼此的,你的家也是我的家。你既诚心请我做客,我当然不会拒绝,否则便是不识抬举了。”阿卜杜拉说罢,回头望着曼苏尔,问道:“你愿意高兴地跟我一块儿上纳尔家做客吗?”

“弟弟,除非你在纳尔家做客之后,接着便上我家做我的客人。你我也是兄弟,你应该象答应纳尔那样,爽快地答应我的要求。”

“完全可以,这不碍事,我非常愿意这样做。我一出纳尔的家门,即刻便上你家去好了。正如他是我的手足人,你也是我的弟兄嘛。”

纳尔吻过弟弟阿卜杜拉的手,然后告辞,回到家中,着手备办招待客人所必需的饭菜去了。

第二天,阿卜杜拉骑着马,并携带卫队和他哥曼苏尔一起,前往纳尔家中赴宴。他们一到达主人家中,主人纳尔便忙着招待客人,摆出饭菜,殷勤款待,供大家享受。大家围坐在一起尽情吃喝,饭饱酒足后才撤去杯盘碗盏,起身洗手。随后摆上果饮料,大家围着边吃喝,边谈天玩耍,沉浸在欢乐的气氛中,直到天黑。纳尔和曼苏尔轮流着津津有味地讲故事、说笑话,阿卜杜拉则全神贯注地洗耳静听,身心都陶醉在快乐舒畅的气氛中。阿卜杜拉和他的两个同胞手足共聚一堂,促膝谈心,同时,他的跟班、奴仆则聚首在另一室,各自寻乐,饮酒助兴,边讲故事、说笑话,一直愉快地夜谈下去。

待到半夜三更,阿卜杜拉已有了睡意,纳尔和曼苏尔便赶忙为他铺,让他睡觉。阿卜杜拉于是解就寝,纳尔和曼苏尔也在他身旁的上睡觉。他俩耐心地等待阿卜杜拉入梦,看到他已经睡熟,才悄然起,一起跳到阿卜杜拉的上,双双骑在他身上。阿卜杜拉从梦中惊醒,见两个哥哥骑在自己身上,惊诧地问道:

“哥哥啊!你们这是干什么呀?”

“你这个不识好歹的家伙!我们才不是你的哥哥呢,你这种人,死掉比活着好。”

他俩边骂边使劲掐着阿卜杜拉的脖子不放,直至阿卜杜拉失去知觉,不再挣扎。他俩以为阿卜杜拉已气绝身亡,于是把他抬到屋外,抛在河里。

阿卜杜拉刚落入中,便有一头海豚向他游来,用背托着他,把他带上了河对岸。

原来,纳尔的住宅靠近河岸,厨房的窗户正对着河道。厨师们常把宰杀的牲口割下来的废物,从窗户扔到河里,所以那头海豚常到厨窗下觅食。昨晚为了请客,宰牲办席,扔的废料不少,海豚吃的比平时多,力气也就更大了。夜里,阿卜杜拉被抛到河中,海豚闻声赶来觅食,见落的是人,从而受到安拉的启示,将阿卜杜拉救了起来。

第二天,恰巧有一队客商从那儿路过,见阿卜杜拉躺在河滩上,于是有人说道:“瞧!河冲上来一个被淹死的人。”其中好奇的便凑过去观看。

商队的头目为人善良,经验阅历丰富,对医葯也有研究。他见人们拥在一起,便问道:

“喂!出了什么事?”

人们回答道:“这儿淹死了一个人呢。”

商队的头目来到阿卜杜拉面前,仔细观察了一下,说道:“告诉你们吧,这个年轻人还没断气呢。从外表看,他不像是坏人,而是有身份、有地位的头面人物。若是安拉的意愿,他是有希望起死回生的。”

商队的头目说完,心中产生了恻隐之心,决定带阿卜杜拉与他们同行。

他给阿卜杜拉找来服穿,生火给他取暖,并即时进行抢救。经过三天的医治、护理,阿卜杜拉苏醒过来了。但是由于震惊过度,他衰弱不堪,显得气息奄奄,有气无力。商队的头目凭其丰富的医葯常识,沿途采草葯替他治疗。就这样,阿卜杜拉随商队旅行,日复一日,离巴士拉的距离越来越远,经过三十天的跋涉,最后来到波斯境内,进入窝支城,并住进了一家旅店中。

这天夜里,阿卜杜拉辗转不能成寐,整夜呻吟不止。住在店里的人们被他的哼哼声吵得没法睡觉。次日一早,门房就来见商队的头目,问道:“你带来的病人怎样了?他整夜不停呻吟,吵得大家都睡不着觉。”

“此人是我在旅途中碰见的,当时他奄奄一息躺在河边。我挽救他,现在一直在替他治疗,但效果不佳,他的病好像还没有什么起。”

“带他去的看谢赫图·拉佳吧。”

“谢赫图·拉佳是做什么的?”

“我们这儿有位年轻貌美的女医师,人们称她为谢赫图·拉佳。她的医术高明。病人去请她医治,只要在她那儿过一夜,次日便痊愈得像正常人一样了。”

“你能带我们去找她吗?”

“可以。你带着病人跟我走吧。”

商队的头目带着阿卜杜拉跟随门房来到一僻静的地方。只见这里的人们都怀着祈祷、许愿的心情进屋去求医,最后眉开眼笑地从屋中走了出来。门房走进屋去,来到帘子前,高声说道:

“谢赫图·拉佳,求你替这个病人治一治病吧。”

“让病人进来好了。”

门房在得到谢赫图·拉佳的允许后,回头对商队头目说:“让他进去吧。”

阿卜杜拉掀起门帘,进入室内,抬头一看,所谓的谢赫图·拉佳,原来就是他从石头城中带出来的那个他的未婚妻,她一见面便认出她来了。此时,谢赫图·拉佳也一眼

打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】

首页上一页34567 8下一页末页共8页/16000条记录