| 作 者: |
阿嘉莎·克莉丝蒂
|
| 出版社: |
暂无 |
| 丛编项: |
暂无 |
| 版权说明: |
本书为公共版权或经版权方授权,请支持正版图书 |
| 标 签: |
暂无 |
| ISBN |
出版时间 |
包装 |
开本 |
页数 |
字数 |
| 暂无 |
暂无
|
暂无 |
暂无 |
44 |
87,712 |
图书目录
-
01、法兰克福过客
-
“请各位旅客系上安全带!”机上的乘客个个睡眼惺忪地在身旁摸索着,有人伸着懒腰,他们凭经验知道不可能已经抵达日内瓦。当机舱长威严的声音再度宣布:“请系上安全带!”时,细碎的瞌睡声漫成一片[shēnyín]。那干涩的声音透过扩音机,分别以德、法、英文解释着:由于恶劣天气的影响,机上乘客将有短时间会感到不适。史德福·纳宇爵士张口打了个大呵欠,伸着双手把身子挺得高高的,再轻轻扭动两下,才依依不舍地从好梦中醒来。纳宇爵士年约四十五岁,中等身材,有一张橄榄色、光滑,且刮得很干净的脸。他喜欢穿怪异的衣着,...
在线阅读 >>
-
02、伦敦
-
史德福·纳宇爵士在伦敦有一层十分赏心悦目的公寓,可以俯瞰整个绿林公园。他打开过滤式咖啡壶的开关,然后走到门边去查看今早的邮件。他翻找着,似乎没什么有趣的,几份帐单,几张收据,还有几封一看就知道是无聊内容的信。他把信件一一拢整齐,放到桌上的信盒中,那儿还摆着两天来未处理的信件,等秘书上班就该赶快打发掉,他想。他走回厨房,倒了一杯咖啡,再回到书桌旁,拿起他昨天深夜到家时打开的几封信,有一封可能让他想起什么,所以笑意在他的嘴边愈蕩愈深。“十点半,”他自言自语地说,“他倒很会选时间,奇遇就要开始了。我最...
在线阅读 >>
-
03、洗衣店的工人
-
史德福·纳宇爵士回到住所,一位人高马大的女士钻出小巧的厨房来欢迎他的归来。“很高兴看到您安全归来,先生。那些乱糟糟的飞机,真是难以预料。”“的确这样,华太太,”纳宇爵士说,“整整晚了两个小时。”“就像公共汽车一样,你永远无法预料会发生什么怪事。”他的管家继续说,“我买了一些杂货,希望能合你用,雞蛋、奶—油、咖啡、茶——”她就像埃及的小向导上气不接下气地在用外国话介绍金字塔,她停下来喘一口气。“大概就是这些了,还买了一些法国芥菜,那是你最喜欢的,不是吗?”“是的,华太太,如果没有你的话,我...
在线阅读 >>
-
04、蒲伊力之聚餐
-
“告诉你一个故事,不能生气唷!”蒲伊力说。史德福·纳宇爵士看着他。他们相识已有多年,蒲伊力只能算是一个不太有趣的朋友,不过倒是一位很忠实的友人。只可惜,他太爱收听各种闲话,播放出来的却都是言不及义的。“你刚从马来亚开会回来,是吧?有没有什么值得一提的?”“没什么,就是一些例行公事。”“我在想呀,是不是有什么‘引狼入室’的事?”“哦?你说在会议场上?怎么会呢?每个人说的都是他们应该说的,乏善可陈。”“听说你在回家的路上,碰到了一点麻烦?”“你从哪里听来的?”他惊讶地说。“哦...
在线阅读 >>
-
05、华格纳歌剧
-
史德福·纳宇爵士换了一个比较舒适的姿势,耐心地欣赏舞台上正在演出的《尼布龙根的指环》。他并不讨厌华格纳,只是时间不对。他不时的扭头环顾四周,并不在乎旁边自以为富有音乐修养的观众厌恶的眼光。他很早就来坐在位子上,可是什么事也没发生。休息时间到了,他站起身作了大幅度的搜寻。他右手边的座位还是空的,该来的人还没有来。这就是她的答案?还是只因为迟到了被关在休息大厅里?他走出去,四处轻松的逛着,喝杯咖啡,抽根烟,下半场快开始时再到演出大厅。远远的,他发现旁边的座位有人了!他的兴致马上又回复,他急急...
在线阅读 >>
-
06、一位女士的画像
-
“嗯!你看起来还蛮结实的,唔,摸起来也不错。”玛蒂达姑婆着实地把他打量了好久。“就是马来亚,咦?你是去马来亚没错吧?不是印度也不是泰国吧?他们把地名改得我都不认识了。”他低头在那满是皱纹,却又清香粉红的面颊上親着。“您近来好吗?親爱的姑婆?”“好是很好,可是老了。”玛蒂达·沙克顿夫人说,“是的,是老了,你们年轻人体会不了年老的滋味的。不是这里酸痛,就是那里出毛病,风濕病、关节炎日夜不停的折磨你,不是咳得喘不过气来,就是扭了足踝。总会有毛病的,不管哪里,不过没什么了不得的。话说回来,我的好孩子,说实话...
在线阅读 >>
-
07、玛蒂达姑婆的忠告
-
玛蒂达姑婆仔细地看着他,似乎要观察他任何细微的反应。她那锐利的老鹰之眼,发射出十足的光芒,比任何时候都要精湛。“你那样子是听过这个名词是吧?”她说。“这句话什么意思呢?”“你不知道?”她的眉毛高抬着。“我发誓,如果说谎的话我会死。”史德福装着一副儿童的嗓音说。“我们小的时候总爱这样说,你是真的不知道吗?”“真的。”“但是,你听人家这样说过?”“是的,有个人对我这样说。”“某一个很重要的人?”“可能是,我想可能是。您所谓‘重要’的定义是什么?”“这个嘛,可以因人...
在线阅读 >>
-
08、大使馆之宴
-
当柯曼大使夫人张着双手欢迎他时,玛蒂达姑婆的形容词跃进了他的脑海。咪丽·柯曼年约三十五到四十,五官非常的细致,一对圆滚滚的蓝灰色大眼睛,栗色的头发梳向一边,完美地衬托出那化装得恰到好处的脸庞。她是伦敦社交界的名人。山姆·柯曼大使,是一个身材魁梧得稍嫌笨重的大块头。他很以咪丽的美貌与八面玲线的社交手腕自傲。他自己的讲话常常太慢而显得有些过分强调或一再重复的毛病,使他的听众经常无法把精神集中在他那冗长的谈话里。“刚从马来亚回来是吗,史德福爵士?那边还挺有趣的吧?虽然我是不会选这个时间去那边旅行。不过...
在线阅读 >>
-
09、高地马古屋
-
使女转身走上硬木楼梯,他们两人跟在背后。嗯,的确是一栋很舒适的房子,史德福想。詹姆斯一世时代式的壁纸,角度浑圆得几乎看不出来的橡木旋梯,墙上的画都是一时之选,但未特别偏向那一家。这是一户有钱人家,而且水准很高,地上还铺着厚厚的、深紫色的手工地毯。上了楼后。这位使女打开第一道门,然后站到旁边让他们进去,丽兰塔首先举步,史德福跟进后,门在他身后无声无息地关上了。房里共有四个人,围着一张大桌子坐着,桌子上放着纸张、文件,还有一、两张摊开着的地图,似乎正在进行一项牵涉范围很广的讨论。正中间是一个胖大的男...
在线阅读 >>
-
10、修洛斯的女王
-
他们钻出青年音乐节剧院,重新吸收夜晚清甜的空气。草地上顺溜过去是灯火通明的餐厅,更远处山坡下还有另一座,这两座餐厅的价钱稍有不同,但都不算贵。丽兰塔穿着全黑的天鹅绒夜礼服,史德福是白领结配上全套的礼服。“一群与众不同的听众,”史德福·纳宇小声对他的女伴说,“大部分都是年轻人,他们怎么负担得起?”他们向山坡上的餐厅走去。“大概有津贴或奖学金的补助。”“用餐时间是一个钟头吧?”“是的,实际上是一小时又十五分钟。”“这些听众,”史德福·纳宇爵士说,“几乎全都是真正爱好音乐的年轻人。” ...
在线阅读 >>
-
11、那年轻而美好的
-
吃过简单的早餐后,身着骑马装的两个人并辔朝村中走去。丽兰塔首先开口:“那个马童问我们可需要他陪,我说不用了,附近路我熟得很。”“噢,你曾经来过?”“最近已经很少来了。小的时候,这儿就像我的家一样。”她真是语不惊人死不休,史德福又不解地瞪视着她。那侧一面还是如此傲然,他想起法兰克福机场的一幕,那一幕若没发生,他就不会有今天早晨那种挥之不去的不安之感了。他们静静地穿过树林,这的确是一片美丽的庄园,林中深处不时有带角的动物探出头来。这儿也该是一个喜欢运动的人的天堂,可是让那个奇丑无比的胖女...
在线阅读 >>
-
12、弄臣
-
他们在中午时分离别女主人,离开修洛斯城,开着车子驶下蜿蜓的山道。几个小时以后,他们来到多勒密山区一座依山势而筑成的圆形剧场,这儿原是许多青年团体举办音乐会、演讲的活动场所。丽兰塔这位引路天使把他带到这儿来,在光秃秃的岩石上,他看到、也听到那正在进行的集会,使他对于早晨的谈话有了更深的体会。那人山人海的热烈气氛,像纽约麦迪逊广场上宗教领袖所召开的布道大会,像世界杯足球大赛那样如痴如狂,也像大学里的狂热分子攻击大使馆与警察,和许多类似的聚会。她是带他来体会“年轻的齐格飞”这一句话的意义。法兰兹·...
在线阅读 >>
-
13、巴黎
-
在一间颇富历史性的房间内,坐着正在开会的五个人,许多重要的国际会议曾在此地召开,这次的集会虽然不同,却也有划时代的意义。法国的警备局长葛善先生是会议的主持人,忧心忡忡的他想要以一贯圆熟的风度来使会议流畅地进行,可是似乎不太顺利。伟特力先生是一小时前才从意大利赶到的,他手势夸张,心情大概尚未恢复平衡。“这实在是想象不到的,”他急着说,“绝对是你们想象不到的。”“又是学生暴动,”葛善先生说,“哪一国不是身受其害?”“这种事已经超过学生暴动的范围。那几乎就像一窝蝗虫,像天灾一样。他们是有组织的...
在线阅读 >>
-
14、伦敦
-
在唐宁街十号,英国首相希德礼·赖赞比先生正毫无笑容地主持一个内阁会议。他的眉头紧蹙着,但他却有一种松弛的舒畅感觉,因为他觉得只有在小型的内阁会议里,他才能自由地摆出不快乐的脸谱,放弃那刚在公共场所必须表现的睿智与乐观的表情,这副表情在多年的政治生涯里常给他的选民无限的希望与信心。他环顾在座诸人,首先是蹙眉沉思的高登·查特威,乔治·派克罕尔爵士是惯常忧心忡忡的表情,穆勒上校很镇静,空军的金伍司令紧抿的双chún,毫不掩饰内心对政客的不信赖。海军司令布兰爵士面容严肃地等待该自己发言的时刻。“局势并不...
在线阅读 >>
-
15、玛蒂达站婆海外行
-
“这是另一种健康理疗法,”玛蒂达夫人兴致勃勃地说。“健康理疗法?”唐勒森医生不解地问。他知道这位老太太故意摆他的道,因为她已习惯于多年相处的老医生,本能地不太信任这位年轻人。“这是古老的说法,”玛蒂达夫人解释道,“年轻时,身体如有不适就会被送到这些疗养院里,以节食、散步、浸温泉来治疗,而且都要吃许多海带。不过,我这次要去的高达疗养院是在山里边。不会有海带,只好吃那些什么草菇、矿泉水啦。”“这个地方我好像在报纸上看过,是很有名的疗养院吧?”医生说。“你知道,像我这样年纪的人。会喜欢尝试新的...
在线阅读 >>
-
16、皮克伟上校
-
“从法国传来的消息非常不妙,”皮克伟上校拍着西装上的一大堆雪茄灰说,“我还记得邱吉尔在上次大战时也说过同样的话。他是我所知道的最能把握言简意赅这门艺术的人。这句话虽然很不带感情,但已经足够说明我们应该要知道的。时间虽然隔了很久,但是,今天我给各位的一句话,也是同样的,从法国传来的消息非常不妙。”他皱着眉头咳了一下,又弹掉更多的烟灰。“意大利的消息也不佳,”他说,“假如俄国的情形我们能多知道一些的话,想必也不会太好。到处都有暴动发生,示威学生砸烂窗户,攻击各地的大使馆!埃及、耶路撒冷、叙利亚,那已...
在线阅读 >>
-
17、德国首相亨利克·史宾塞
-
亨利克·史宾塞先生是一个忧心仲忡的人,而他也无意去掩饰。因为,他们五个人聚在一起要讨论的事,的确没什么值得高兴的。但是他也不曾忘记随身带一副很有自信的面具,这是近年来他处理各种政治危机最有力的凭借。他是一个个性坚毅、思虑周到的人,总有办法为他所参加的大小会议,带来平易近人而轻松愉快的气氛。他并不故意要炫耀自己是个光芒四射、聪颖过人的政治家,因为许多国家的混乱,三分之二以上都是这一类型的人搞出来的。而另外的三分之一,就是不懂得适时地掩饰自己不甚高明的判断能力的人的成就。“这绝对不含任何官方访问的色彩,...
在线阅读 >>
-
18、皮克伟上校的附笔
-
会议到此告一段落,双方同意再作更详细的部署。两国首相与乔治·派特罕尔爵士、高登·查特威以及李查德博士前往唐宁街共进午餐。布兰上将、穆勒上校、皮克伟上校以及何士汉留下来继续他们没有上司在场的形式与范围较为自由的谈话。第一句话居然是离题很远的。“谢天谢地,他们都走了,”皮克伟上校说,“忧虑、烦躁、犹疑、猜测——使我好泄气。”“你该和他们一起去的,上将,”穆勒上校说,“不知道查特威和派特罕尔是否有办法打消我们首相先生出国耀武扬威的念头。”“我还有其他的风筝要放,”布兰上将粗嗄的声音说,...
在线阅读 >>
-
19、夜访客
-
史德福·纳宇正在招待他的访客。他们都是第一次见面,只有其中一位他似乎颇为面熟。这几个年轻人都是英姿勃发,一丝不苟,看起来也都机智过人。他们的发型时髦而且服贴,衣着也都属名家剪裁的高级品。看着他们,连史德福·纳宇都不得不承认自己无法不喜欢他们。同时,他也私下不断地揣度他们来访的目的。他觉得面熟的一位,应该是一个油业巨子的儿子;另外有一个是大学毕业后就投身政界的青年,叔叔是大串连销餐厅的老板;第三个青年生就一对卧蚕眉,紧皱着的眉头似乎显示不断的怀疑是他的第二天性。“谢谢你让我们来拜访你,史德福爵士。...
在线阅读 >>
-
20、老友重逢
-
“我以为你老早死在这儿了。”布兰上将重重地哼了一声。他的话原是要对一个迟迟才来开门的仆役说的,只可惜站在门边的是一个亭亭玉立的女孩子,姓名他也记不得了,只知道小名叫艾美。“我上星期至少打了四通电话,听说你们出国去了?”“是的,才刚回来。”“玛蒂达真不应该到处乱跑,她会因为高血压心脏病,或现代飞机上的种种毛病而害了她自己的。想想看那些飞机,不是藏有炸弹,就是有游击队准备劫机,一点都不安全。”“医生说不妨碍的。”“哎呀,医生的话怎能相信呢?”“但是,她已经兴高采烈地回来了。”...
在线阅读 >>
-
21、b计划
-
约翰·哥特力教授凝视着坐在他对面的年轻女人,习惯地像猴子一样搔搔耳后,他那样子原来就与猴子有几分相像,瘦削的脸上有个尖锐的下巴,前额高挺而毛发茂密,配上略为凸出的五官。“并不是每一天,”哥特力教授慢慢地说,“都有一位美丽的小姐,带着美国总统的推荐信来看我,因为——”然后突然高兴地说,“总统对自已的所作所为经常也都是一知半解的。你说说看,到底是什么重大的事情要最高当局的推荐。”“我是来向你请教有关b计划的事。”“你真的是丽兰塔·柴纳夫斯基女伯爵吗?”“名称是没有错,可是我比较喜欢玛丽安这个...
在线阅读 >>
-
22、华妮达
-
爱德蒙博士正在口述信件。那原先响亮而且颇具权威性的声音,现在低沉而温柔多了,像从过去的隂影中走出来,反而变得出乎意料之外的吸引人,而且更富感情。詹姆士·薛里特正振笔疾书记下他的话,偶而停下来,等他继续讲下去。就在这时,桌上的通话器响了。爱德蒙爵爷做了一个手势,詹姆士起身去听。“罗宾生先生来了。”“噢,对了,请他送来吧。我们这个后天再写。”詹姆士于是放下笔和簿子,过去开门。罗宾生先生笑着称谢,并在爵爷身边落坐。“怎么,”爱德蒙爵爷说,“又有什么新的发现吗?大圈小圈加气泡?”...
在线阅读 >>
-
23、苏格兰之行
-
航空中队长李德正在猜测他们此行的目的,他对于这种一知半解的任务早已习以为常。总脱不开一些秘密的任务,天机不可泄漏的,他想。他经常受命把一些怎么也不可能凑在一起的人,送到怎么也不可能去的地方,而且被一再叮嘱不得对任何人提起这趟任务。他认得这次任务的几个人,爱德蒙爵节是举国皆知的名人,但似乎已经病入膏肓,纯粹只是一股生存的意志,支持着他那脆弱的躯体。那个有一张凶悍的老鹰脸的人,是爵爷的看门狗,一刻也不离开爵爷的左右。他随身所携带的那个小葯箱,一定是装有兴奋剂一类的备用葯品。他们为什么不带个医生呢?李德队...
在线阅读 >>
-
尾 声
-
史德福·纳宇爵士把他撰写了三次的电报稿又看了一次。“已安排婚礼下周三下午二时卫尔街圣克利斯多福教堂请告知愿来英国国教或希腊正教仪式你在哪里还有结婚证书上用何名另五岁的淘气侄女茜宝坚持担任女傧相低于常年旅行已安排在家度蜜月法兰克福过客”回电如下:“同意茜宝任女傧相建议玛蒂达姑婆代女方主婚人虽非正式但求婚暂且接受仪式任选蜜月亦同另务必携熊猫同行不知你读此电时我将置身何处亦不便相告玛丽安”“我还可以吧?”史德福·纳宇紧张地问,把个头直往镜子前面钻。他正在试穿结婚礼服。“不会比任何一个新...
在线阅读 >>