| ISBN | 出版时间 | 包装 | 开本 | 页数 | 字数 |
|---|---|---|---|---|---|
| 未知 | 暂无 | 暂无 | 未知 | 0 | 暂无 |
第一周 考研英语翻译理论
星期一
学习目标:熟悉考研英语翻译的基本要求与命题特点
一、考研英语翻译的基本要求
二、考研英语翻译的命题特点
(一)翻译题型概述
(二)考研英语翻译的题材范围
三、题目链接
四、参考译文
星期二
学习目标:了解考研英语翻译的评分标准
一、考研英语翻译的评分标准
二、题目链接
三、参考译文
星期三
学习目标:了解英汉两种语言的不同及翻译的复习重点
一、英汉两种语言的比较
二、考研英语翻译的复习重点
(一)词汇的复习策略
(二)语法与阅读相结合
(三)重复真题的复习
三、题目链接
四、参考译文
星期四
学习目标:熟悉英译汉的注意事项
一、英译汉的注意事项
(一)译文符合汉语的习惯
(二)选择正确的词义
(三)正确安排语序
二、题目链接
三、参考译文
星期五
学习目标:掌握英译汉的基本翻译方法
一、英译汉的基本翻译方法
(一)通读和理解
(二)翻译和表达
(三)审查和校核
二、题目链接
三、参考译文
第二周 考研英语翻译用词方面的考查
星期一
学习目标:熟练考研英语翻译的用词特征
一、翻译试题的用词特征
(一)英译汉中代词的翻译
(二)英译汉中用词的理解难度增加
(三)结合上下文来引申词语的含义
(四)专用术语与习惯用语的翻译
二、题目链接
三、参考译文
星期二
学习目标:掌握考研英语翻译词汇
一、灵活掌握词汇
(一)一词多义
(二)词语在句子中的位置
二、题目链接
三、参考译文
星期三
学习目标:精练词的转换、词义的褒贬
一、词的转换
二、词义的褒贬
……
第三周 考研英语翻译句子方面的考查
第四周 洞悉考研英语翻译历年真题
第五周 考研英语翻译基础训练
第六调 考研英语翻译强化提高
附录