论诗术中篇义疏

论诗术中篇义疏
作 者: 阿威罗伊 巴特沃斯英 刘舒汉
出版社: 华夏出版社
丛编项: 西方传统·经典与解释
版权说明: 本书为出版图书,暂不支持在线阅读,请支持正版图书
标 签: 文学理论
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
未知 暂无 暂无 未知 0 暂无

作者简介

暂缺《论诗术中篇义疏》作者简介

内容简介

在马其顿宫廷长大的亚里士多德(公元前384-前322年,其父曾任亚历山大大帝祖父的御医)17岁赴雅典留学(公元前367年),师从柏拉图凡二十年,直到先师去逝;公元前343年,亚里士多德回马其顿任亚历山大傅保。亚历山大登基后,亚里士多德重返雅典开办吕凯昂学园(公元前335年),讲授诸学,流传下来的讲稿奠定了西方学问的基本形态,史称西方学问的第一集大成者——亚里士多德的好些哲学术语,如今也已成为我国学述的常用词。在我国的西学研究中,古希腊学术研究一向寂寞,唯亚里士多德例外,从未遭受冷落:吴寿彭先生自知天命之年发奋翻译亚里士多德,历时三十年,垂译后学,其懼滋甚;苗立田先生主持翻译亚里士多德全集,嘉惠学林,模范昭明。“知典型之在望,亦可以感发而兴起。”观当今西方学界亚里士多德研究进展,始知我国研究之差距不可谓不大。我辈后学理当追前辈德范,自励身心,再图精进。“亚里士多德注疏集”旨在从两方面推进我国的亚里士多德研究:从笺释人手完善亚里士多德汉译全集,采西人各家经诂纬织亚里士多德诠解——汉语学术欲究西学根柢,非如此不可。

图书目录

中译本前言

英译本前言

英译本导言

论证顺序

第一章 介绍诗艺

第二章 摹仿和比喻的种类

第三章 诗的类型的演化

第四章 颂诗艺术及其成分

第五章 如何完善诗的成分

第六章 颂诗艺术中与量相关的成分及其包含的话题

第七章 表达的要素,名词的使用,以及对诗人的指责

参考书目

阿-英词汇表

英-阿词汇表

索引

附 录

评巴特沃斯的《(论诗术)中篇义疏》译本

阿威罗伊的《论诗术》中篇义疏在中世纪批评史上的地位

阿威罗伊论诗