| ISBN | 出版时间 | 包装 | 开本 | 页数 | 字数 |
|---|---|---|---|---|---|
| 未知 | 暂无 | 暂无 | 未知 | 0 | 暂无 |
序 Unité 1 衣 01 Hanfu, vêtement traditionnel des Hans
汉服 Ornements de cheveux
头饰 02 La soie, reine des fibres
丝绸,纤维皇后 La soie végétale
植物丝绸 03 Brocart Yunjin, le nec plus ultra en Chine
云锦,巅峰之作 Le musée du tissage de Jiangning
江宁织造博物馆 04 Qipao, le charme de l’Orient
旗袍,东方魅惑 In the Mood for Love
《花样年华》 05 Voilà arrive la mode chinoise !
中国时装来啦! Créateurs chinois
中国设计师 06 Les secrets d’élégance du style vestimentaire de la Première dame
揭秘“第一夫人”华服背后的故事 Ma Ke à Paris
马克在巴黎 Unité 2 食 01 La gastronomie chinoise
中华美食 Les Chinois mangent-ils des insectes ?
中国人吃昆虫吗? 02 Le thé
茶 Le thé, bon pour la santé
茶有益健康 03 L’alcool blanc, vieil ami des Chinois
白酒,中国人的老朋友 Mo Yan et Le Pays de l’alcool
莫言和《酒国》 Le Sorgho rouge
《红高粱》 04 Le tofu : « fromage » de soja
豆腐:豆制“奶酪” Recette bio : tofu fait maison
在家也能做豆腐 La grande famille des produits de soja
豆制品大家族 05 Es-tu sûr de ce que tu manges ?
你对你自己所吃的东西放心吗? L’alimentation bio gagne en popularité
有机食品人气旺 06 Les grands chefs chinois vs. les chefs français étoilés
中法厨艺大比拼 Le festin Mandchou-Han
满汉全席 07 La Campagne « Guang pan »
光盘行动 Le gaspillage alimentaire en chiffres
从数字看食物浪费 Unité 3 住 01 Jardin chinois
中国园林 Jardin Yili
怡黎园 Journal du Jardin Yili
怡黎园记 02 Le siheyuan de Pékin
北京四合院 Quatre générations sous un même toit
《四世同堂》 03 Préserver, transformer ou détruire ?
保护,改造还是拆毁? Le phénomène des « maisons clous »
钉子户 04 Liang Sicheng et Lin Huiyin
梁思成与林徽因 Une autre possibilité pour Beijing
北京的另一种可能 05 Les villes assiégées par le brouillard
雾霾围城 Pays divisés en deux
一分为二的国家 06 Prix du logement
房价 « Villes fantômes »
“鬼城” Unité 4 行 01 Les nouvelles tendances du voyage
旅游新趋势 Voyager en autostop
搭车旅行 02 La « semaine d’or », la joie ou le cauchemar ?
“黄金周”,玩乐还是遭罪? Le système de congés en Chine
中国休假制度 03 Hé, dépensiers chinois
境外消费:中国土豪驾到 La Chine corrige ses touristes « malpolis »
中国着手提升公民旅游文明素质 04 Le cyclotourisme, pourquoi pas ?
骑行,何乐而不为? Expédition à vélo sur la route Xinjiang-Tibet
新藏线上的自行车之旅 Le Top 10 des itinéraires de cyclotourisme en Chine
全国十大骑行路线 05 Les modes de déplacement en Chine
中国人的出行方式 « Métro culturel » à Nanjing
“人文地铁”在南京 06 La grande vitesse ferroviaire en Chine
中国高铁 Acheter un billet de train : tâche difficile durant le Chunyun
春运时节:一票难求 Unité 5 礼 01 Le confucianisme
儒学 Les extraits des Entretiens de Confucius
《论语》撷句 02 La piété filiale en Chine
中国孝道 Vingt-quatre exemples de la piété filiale
《二十四孝经》 03 Nous nous sommes mariés
咱们结婚啦 Pas sincères, s’abstenir
《非诚勿扰》 04 La Voie du thé
茶道 Livre du thé
《茶经》 05 Les descendants des dragons
龙的传人 Un baby-boom pour l’année du dragon chinois
龙年婴儿潮 06 Les Chinois sont-ils encore superstitieux ?
中国人还讲迷信吗? Trouver l’équilibre avec le Fengshui
在风水中寻找平衡 Unité 6 艺 01 Guqin
古琴 Je joue du qin par une nuit claire
《清夜琴兴》 02 Le jeu de go
围棋 Le Mahjong, le sport national en Chine
麻将,中国的全民运动 03 La calligraphie chinoise
中国书法 La gravure des sceaux
篆刻 04 La peinture traditionnelle chinoise
国画 Connaissez-vous Zhang Daqian, le Chinois qui a détrôné Picasso ?
认识那个取代了毕加索 的张大千吗? 05 Les quatre trésors du lettré
文房四宝 Le Pinceau magique de Ma Liang
《神笔马良》 06 Le théâtre d’ombres chinoises
中国皮影戏 La légende de l’origine du théâtre d’ombres chinoises
关于中国皮影戏起源的传说 Unité 7 乐 01 La C-pop en route
中国流行乐在路上 Pourquoi tu pars en voyage
《旅行的意义》 La K-pop en Chine
韩国流行乐在中国 02 Le KTV
KTV Shang Wenjie, une « Lady Gaga » chinoise et francophile /法语爱好者尚雯婕,中国版的LADY GAGA 03 Qui règne sur le petit écran ?
小荧幕谁主沉浮? Zhen Huan aux États-Unis ?
甄嬛在美国? La Belle époque d’une belle-fille débarque en Afrique ! /《媳妇的美好时代》抵达非洲啦! 04 La télé-réalité
电视真人秀 Le précurseur du divertissement en Chine
中国电视娱乐的探路者 05 Ang Lee, un vrai caméléon
李安,名副其实的变色龙 Derrière chaque grand homme, il y a une femme
每一个成功的男人背后,都有一个女人 06 Stephen Chow, Charlie Chaplin de la Chine
周星驰,中国的卓别林 Stephen Chow et son Crazy Kung Fu
周星驰和他的《功夫》 07 Les célébrités étrangères en Chine
中国的洋名人 Pont vers le chinois
汉语桥 Unité 8 节 01 Le calendrier chinois
中国历法 Le Zodiaque chinois et les signes chinois
中国星相学 Quel est ton signe astrologique chinois ?
你属什么? 02 Le Nouvel An chinois
春节 Comment déterminer la date du Nouvel An chinois ?
怎样得知春节的日期? L’enveloppe rouge chinoise
红包 03 La fête de Qingming
清明节 Jour de Qingming au bord de la rivière
《清明上河图》 04 La fête des Bateaux-Dragons
端午节 Qu Yuan
屈原 05 Qixi, la Saint-Valentin chinoise
七夕,中国的情人节 Engouement du mariage lors de la Saint-Valentin chinoise
七夕结婚热 L’union de trente couples
30对新人喜结连理 06 La fête de la Mi-Automne
中秋节 Sur l’air du « Prélude à la mélodie de l’eau »
《水调歌头 • 明月几时有》 07 La fête du Double Neuf
重阳节 Le défi du vieillissement de la population chinoise
中国人口老龄化的挑战 Unité 9 健 01 Acupuncture, le miracle des petites aiguilles
针灸,神奇的小针 L’acupuncture : dernière mode pour les animaux
针灸:动物界的新时尚 02 Les massages chinois
中式按摩 La médecine des ventouses
拔火罐 Les Aveugles
《推拿》 03 La diététique chinoise
食疗 La cuisine médicinale chinoise
药膳 Les 12 principes du « savoir manger »
“健康吃饭”12原则 Une recette contre la fatigue : Viande d’agneau sautée au gingembre
抗疲劳食谱——爆香 鲜姜羊肉 04 Kung-fu
功夫 Continue toujours comme ça, Kung Fu Panda !
功夫熊猫,勇往直前! 05 La vie joyeuse des personnes âgées dans les parcs
公园里大爷大妈的幸福时光 D’un jongleur de rue à un maître du diabolo
从街头艺人到空竹大师 06 Le football chinois
中国足球 David Beckham : ambassadeur du football chinois
贝克汉姆出任中国足球大使 Unité 10 潮 01 Le leader du e-commerce chinois : Taobao
中国网购的领头羊:淘宝 Le « jour des célibataires » fait exploser l’e-commerce chinois
光棍节引爆中国网购市场 02 La Chine « de luxe »
“奢侈”中国 Les grandes marques préférées des Chinois
中国人最爱的大牌 Produits de luxe « made in China »
“中国制造”的奢侈品 03 La Chine au bout des doigts
指尖上的中国 Un déluge de questions pour David Cameron sur Sina Weibo
微博提问如潮,卡梅伦应接不暇 04 Diao si & Gao Fu Shuai
屌丝与高富帅 Faut-il se réjouir de l’entrée des mots chinois Dama et Tuhao dans le dictionnaire anglais ?
“土豪”、“大妈”被收入英文词典——可喜可贺? 05 Le grand univers des jeux de société
桌游世界 Tueurs des trois royaumes
三国杀 06 Le cosplay en Chine
Cosplay 在中国 Le sommet mondial du cosplay
世界Cosplay峰会