日本谣曲选:草月译谭

日本谣曲选:草月译谭
作 者: 世阿弥 王冬兰 丁曼
出版社: 吉林出版集团有限责任公司
丛编项:
版权说明: 本书为出版图书,暂不支持在线阅读,请支持正版图书
标 签: 歌舞剧艺术 戏剧艺术/舞台艺术 艺术
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
未知 暂无 暂无 未知 0 暂无

作者简介

  “能”的集大成者,不仅是优秀的演员,还创作了大量的作品,并为后世留下了《风姿花传》、《拾玉得花》等众多经典的能乐理论著作。世阿弥十分重视剧作在演剧艺术中的作用,他根据自己的创作经验,提出“种、作、书”三道,即题材、结构、语言不可缺一的编剧理论,确定了“序、破、急”五段结构的基本原则。世阿弥编写的能剧脚本(谣曲),相传百首。

内容简介

《日本谣曲选》共收录有谣曲16篇,采用中日对照的形式。其中既有申非译本中已有收录的曲目,如《高砂》《熊野》《隅田川》《砧》《道成寺》,也有对从未在中国译介过的谣曲的尝试;既有《东方朔》《杨贵妃》等中国读者可能更感兴趣的唐事能(中国题材的能),也有《砧》这样、主人公虽非唐人、其背后却隐藏着《汉书》中的苏武故事和捣衣的汉诗素材的能,更多的还是讲述日本本土故事的曲目。六名译者在秉承“接近原文原作”的统一原则的前提下,在译法和文风上又各有千秋。对读者来说,无论是对同一谣曲的前后两个版本的对照、还是在不同译者间的比较,或是对谣曲本身的单纯鉴赏与了解,本书都提供了不可多得的素材。

图书目录

怎样阅读谣曲(谣曲导读)

凡例

高砂

东方朔

清经

敦盛

松风

熊野

杨贵妃

羽衣

井筒

绫鼓

隅田川

道成寺

弱法师

海人

石桥

谣曲专用词汇释

鸣谢