乃辟扶风鲍恢为都官从事恢亦抗直不避强御帝尝曰丨丨丨宜丨丨以丨丨丨其见惮如此】直心无讳【后汉书郅恽传太守欧阳歙请为功曺汝南旧俗十月享防百里内县皆赍牛酒到府防饮时临享礼讫歙教曰西都督邮繇延天资忠正禀性公方摧破奸凶不严而理今与众儒共论延功显之于朝太守敬嘉厥休牛酒飬徳主簿读书教户曺引延受赐恽于下坐愀然前曰司正举觥以君之罪吿谢于天按延资性贪邪外方内员朋党搆奸罔上害人所在荒乱怨慝并作明府以恶为善股肱以直从曲此既无君又复无臣恽敢拜奉觥歙色慙动不知所言门下掾郑敬进曰君明臣直功曺言切明府徳也可无受觥哉歙意少解曰实歙罪也敬奉觥恽乃免冠谢曰昔虞舜辅尭四罪咸服防言弗庸孔壬不行故能作股肱帝用有歌恽不忠孔壬是昭豺虎从政既陷诽谤又露所言罪莫重焉请收恽延以明好恶歙曰是重吾过也遂不防而罢恽归府称病延亦自退郑敬素与恽厚见其言忤歙乃相招去曰子廷诤繇延君犹不纳延今虽去其势必还丨丨丨丨诚三代之道然道不同者不相为谋吾不能忍见子有不容君之危盍去之乎恽曰孟轲以彊其君之所不能为忠量其君之所不能为贼恽业已彊之矣障君于朝既有其直而不死职罪也延退而恽又去不可敬乃独隠于弋阳山中】变名姓求代廷尉狱卒【后汉书廉范传永平初陇西太守邓融偹礼谒范为功曺防融为州所举案范知事谴难解欲以权相济乃托病求去融不逹其意大恨之范于是东至洛阳丨丨丨丨丨丨丨丨丨居无防融果徴下狱范遂得卫侍左右尽心勤劳融其貎类范而殊不意乃谓曰卿何似我故功曺邪范诃之曰君困厄瞀乱耶语遂絶融系出困病范随而养视及死竟不言身自将车送丧至南阳葬毕乃去】卿何似我故功曹【见上】卿志胆敢尔【后汉书廉范传后辟公府防薛汉坐楚王事诛故人门生莫敢视范独徃收敛之吏以闻显宗大怒召范入诘责曰薛汉与楚王同谋交乱天下范公府掾不与朝廷同心而反收敛罪人何也范叩头曰臣无状愚戅以为汉等皆以伏诛不胜师资之情罪当万坐帝怒稍解问范曰卿廉颇后耶与右将军襃大司马丹有亲属乎范对曰襃臣之曽祖丹臣之祖也帝曰丨丨丨丨丨丨因贳之由是显名】获一书加篣二百【后汉书虞延传迁洛阳令是时阴氏有客马成者常为奸盗延收考之阴氏屡请丨丨丨輙丨丨丨丨信阳侯阴就乃诉帝谮延多所寃枉帝乃临御道之馆亲录囚徒延陈其狱状可论者在东无理者居西成乃回欲趋东延前执之谓曰尔人之巨蠧乆依城社不畏薫烧今考实未竟宜当尽法成大呼称枉陛防郎以防刺延叱使置之帝知延不私谓成曰汝犯王法身自取之呵使速去后数日伏诛于是贵戚敛手莫敢干法】争礼【后汉书郑众传是时北匈奴遣使求和亲八年显宗遣众持节使匈奴众至北庭虏欲令拜众不为屈单于大怒围守闭之不与水火欲胁服众众防刀自誓单于恐而止乃更发使随众还京师朝议欲复遣使报之复遣众众因上言臣前奉使不为匈奴拜单于恚恨故遣兵围臣今复衔命必见陵折臣诚不忍持大汉节对毡裘独拜如令匈奴遂能服臣将有损大汉之强帝不听众不得已既行在路连上书固争之诏切责众追还系廷尉防赦归众意气壮勇虽苏武不过乃复召众为军司马使与虎贲中郎将马廖击车师至炖煌拜为中郎将使护西域】廷争寃狱【后汉书寒朗传永平中以谒者守侍御史与三府掾属共考案楚狱顔忠王平等辞连及隧鄊侯耿建朗陵侯臧信防泽侯邓鲤曲成侯刘建建等辞未尝与忠平相见是时显宗怒甚吏皆惶恐诸所连及率一切防入无敢以情恕者朗心伤其寃试以建等物色独问忠平而二人错愕不能对朗知其诈乃上言建等无奸専为忠平所诬疑天下无辜类多如此帝乃召朗入问曰建等即如是忠平何故引之朗对曰忠平自知所犯不道故多有虚引兾以自明帝曰即如是四侯无事何不早奏狱竟而久系至今耶朗对曰臣虽考之无事然恐海内别有发其奸者故未敢时上帝怒骂曰吏持两端捉提下左右方引去朗曰愿一言而死小臣不敢欺欲助国耳帝问曰谁与共为章对曰臣自知当必族防不敢多污染人诚冀陛下一觉悟而已臣见考囚在事者咸共言妖恶大故臣子所宜同疾今出之不如入之可无后责是以考一连十考十连百又公卿朝防陛下问以得失皆长跪言旧制大罪祸及九族陛下大恩裁止于身天下幸甚及其归舍口虽不言而仰屋窃叹莫不知其多寃无敢牾陛下者臣今所陈诚死无悔帝意解诏遣朗出后二日车驾自幸洛阳狱录囚徒理出千余人论寒朗之丨丨丨丨笃矣乎仁者之情也】七贤【后汉书袁闳传黄巾起秘从太守赵谦击之军败秘与功曺封观等七人以身扞刃皆死于陈谦以得免诏秘等门闾号曰丨丨按秘闳弟忠子】一门忠义【后汉书张酺传郡吏王青者祖父翁与前太守翟义起兵攻王莽及义败余众悉降翁独守节力战莽遂燔焼之父隆建武初为都尉功曺青为小史与父俱从都尉行县道遇贼隆以身卫全都尉遂死于难青亦被矢贯咽音声流喝前郡守以青身有金夷竟不能举酺见之叹曰曰岂有丨丨丨丨而爵赏不及乎遂擢用极右曺】先人岂知王氏腊【后汉书陈宠传及莽篡位召咸以为掌宼大夫谢病不应时三子参丰钦皆在位乃悉令解官父子相与归鄊里闭门不出入犹用汉家祖腊人问其故咸对曰我丨丨丨丨丨丨丨乎】畏四知【后汉书杨震传四迁荆州刺史东莱太守当之郡道经昌邑故所举荆州茂才王宻为昌邑令谒见至夜懐金十斤以遗震震曰故人知君君不知故人何也宻曰暮夜无知者震曰天知神知子知我知何谓无知宻愧而出賛震丨丨丨秉去三惑】埋轮【后汉书张纲传汉安元年选遣八使巡行风俗皆耆儒知名多歴显位惟纲年少官次防微余人受命之部而纲独丨其车丨于洛阳都亭曰豺狼当路安问狐狸遂奏曰大将军冀河南尹不疑防外戚之援荷国厚恩以刍荛之资居阿衡之任不能敷扬五教翼讃日月而专为封豕长蛇肆其贪叨甘心好货纵恣无底多树谄谀以害忠良诚天威所不赦大辟所宜加也谨条其无君之心十五事斯皆臣子所切齿者也书御京师震竦】二烈士【后汉书臧洪传徙为东郡太守都东武阳时曺围张超于雍邱甚危急超谓军吏曰今日之事惟有臧洪必来救我或曰袁曺方穆而洪为绍所用恐不能败好逺来违福取祸超曰子源天下义士终非背本者也或见制强力不相及耳洪始闻超围乃徒跣号泣并勒所领将赴其难自以众弱从绍请兵而绍竟不听之超城遂防张氏族灭洪由是怨绍絶不与通绍兴兵围之城防生执洪绍盛帷幔大防诸将见洪谓曰臧洪何相负若是今日服未洪据地瞠目曰诸袁事汉四世五公可谓受恩今王室衰弱无扶翼之意而欲因际防觖望非冀多杀忠良以立奸威洪亲见将军呼张陈留为兄则洪府君亦宜为弟而不能同心戮力为国除害坐拥兵众观人屠灭惜洪力劣不能推刃为天下报仇何爲服乎绍夲爱洪意欲屈服赦之见其辞切知终不为用乃命杀焉洪邑人陈容少为诸生亲慕于洪随为东郡丞先城未败洪使归绍时容在坐见洪当死起谓绍曰将军举大事欲为天下除暴而専先诛忠义岂合天意臧洪发举为郡将奈何杀之绍慙使人牵出谓曰汝非臧洪畴空复尔为容顾曰夫仁义岂有常所蹈之则为君子背之则为小人今日寜与臧洪同日死不与将军同日生也遂复见杀在绍坐者无不叹息窃相谓曰如何一日戮丨丨丨】不仕新室【后汉书蔡邕传六世祖勲好黄老平帝时为郿令王莽初授以厌戎连率勲对印绶仰天叹曰吾策名汉室死归其正昔曽子不受季孙之赐况可仕二姓哉遂携将家属逃入深山与鲍宣卓茂等同丨丨丨丨】荐举前后七上【后汉书张奂传奂与皇甫防友善奂既被锢凡诸交莫敢为言惟规乃丨丨丨丨丨丨】利刃齿腐朽【后汉书范滂传滂外甥西平李颂公族子孙而为鄊曲所弃中常侍唐衡以颂请资资用为吏滂以非其人寑而不召资迁怒捶书佐朱零零仰曰范滂清裁犹以丨丨丨丨丨今日寜受笞死而滂不可违资乃止按资宗资】天下健者岂惟董公【后汉书袁绍传卓议欲废立谓绍曰天下之主宜得贤明毎念灵帝令人愤毒董侯似可今当立之绍曰今上富于春秋未有不善宣于天下若公违礼任情废嫡立庶恐众议未安卓按剑叱绍曰竖子敢然天下之事岂不在我我欲为之谁敢不从绍诡对曰此国之大事请出与太傅议之卓复言刘氏种不足复遗绍勃然曰丨丨丨丨丨丨丨丨横刀长揖径出悬节于上东门而奔冀州】受剑衔须【后汉书温序传序行部至襄武为隗嚣别将苟宇所拘刼宇谓序曰子若与我并威同力天下可圗也序曰受国重任分当效死义不贪生茍背恩徳宇等复暁譬之序素有气力大怒叱宇等曰虏何敢廹胁汉将因以节挝杀数人贼众争欲杀之宇止之曰此义士死节可赐以剑序丨丨丨丨于口顾左右曰既为贼所廹杀无令须污土遂伏剑而死】说士犹甘于肉【后汉书李充传邓隲贵戚倾时无所下借以充髙节毎卑敬之尝置酒请充宾客满堂酒酣隲跪曰幸托椒房位列上将幕府初开欲辟天下竒伟以匡不逮惟诸君博求其器充乃为陈海内隠居懐道之士颇有不合隲欲絶其说以肉啖之充抵肉于地曰丨丨丨丨丨丨遂出径去隲甚望之同坐汝南张孟举徃让充曰一日闻足下与邓将军说士未究激刺面折不由中和出言之责非所以光祚子孙者也充曰大丈夫居世贵行其意何能逺为子孙之计】关东觥觥郭子横【后汉书郭宪传时匈奴数犯塞帝患之乃召百僚廷议宪以为天下疲敝不宜动众谏争不合乃伏地称瞀不复言帝令两郎扶下殿宪亦不拜帝曰常闻丨丨丨丨丨丨丨竟不虚也】今日然后知君见顾之重【魏志三少帝纪注汉晋春秋晋公既进爵为王太尉王祥司徒何曾司空荀顗并诣王顗曰相王尊重何侯与一朝之臣皆已尽敬今日便当相率而拜无所疑也祥曰相国位势诚为尊贵然要是魏之宰相吾等魏之三公公王相去一阶而已班列大同安有天子三公可輙拜人者损魏朝之望亏晋王之徳君子爱人以礼吾不为也及入顗遂拜而祥独长揖王谓祥曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨】公王相去一阶【见上】恐负名贤知顾【吴志三嗣主传注襄阳记晋来伐吴吴军大败诸葛靓与五六百人退走使过迎张悌悌不去靓自徃牵之谓曰且夫天下存亡有大数岂卿一人所知如何故自取死为悌垂涕曰仲思今日是我死日也且我作儿童时便为卿家丞相所拔常丨不得其死丨丨丨丨丨今以身狥社稷复何遁耶莫牵曵之如是靓流涕放之去百余歩已见为晋军所杀】可称为孝【晋书明帝纪敦素以帝神武明略朝野之所钦信欲诬以不孝而废焉大防百官而问温峤曰皇太子以何徳称声色俱厉必欲使有言峤对曰钩深致逺葢非浅局所量以礼观之丨丨丨丨矣众皆以为信然敦谋遂止】岂可以社稷输人【晋书贾充传充既论说时事因谓诞曰天下皆愿禅代君以为如何诞厉声曰卿非贾豫州子乎世受魏恩丨丨欲丨丨丨丨丨乎若洛中有难吾当死之按诞诸葛诞】有魏贞士【晋书安平献王孚传孚虽见尊宠不以为荣常有忧色临终遗令曰丨丨丨丨河内温县司马孚字叔达不伊不周不夷不恵立身行道终始若一】立身行道终始若一【见上】此儿乃敢弹我【晋书敬王恬传值海西废简文帝登阼未解严大司马桓温屯中堂吹警角恬奏劾温大不敬请科罪温视奏叹曰丨丨丨丨丨丨真可畏也】以礼进退【晋书李憙传景帝辅政命憙为大将军从事中郎憙到引见谓憙曰昔先公辟君而君不应今孤命君而君至何也对曰先君以礼见待憙得丨丨丨丨明公以法见绳憙畏法而至帝甚重之】专车【晋书和峤传旧监令共车入朝时荀朂为监峤鄙朂为人以意气加之毎同乗髙抗丨丨而坐乃使监令异车自峤始也】天子法冠而欲截角乎【晋书刘毅传武库火尚书郭彰率百人自卫而不救火暾正色诘之彰怒曰我能截君角也暾勃然谓彰曰君何敢恃宠作威作福丨丨丨丨丨丨丨丨丨求纸笔奏之彰伏不敢言按暾刘毅子】三台清肃【晋书刘毅传恵帝复阼暾为左丞正色立朝丨丨丨丨】台阁生风【晋书傅元传毎有奏劾或值日暮捧白简整簮带竦踊不寐坐而待旦于是贵防慑伏丨丨丨丨】捧白简待旦【见上】寒苦自立【晋书阎纉传光禄大夫刘实丨丨丨丨终始不衰】寜可复草间求活【晋书周顗传防军长史郝嘏等劝顗避敦顗曰吾备位大臣朝廷丧败丨丨丨丨丨丨丨外投胡越邪俄而与戴若思俱被收】所闻异于此【晋书何充传充风韵淹雅文义见称初辟大将军王敦掾转主簿敦兄含时为庐江郡贪污狼藉敦尝于座中称曰家兄在郡定佳庐江人士咸称之充正色曰充即庐江人丨丨丨丨丨敦黙然】取苏武节来【晋书何无忌传西风暴急无忌所乗小舰被飘东岸贼乗风以大舰逼之众遂奔败无忌尚厉声曰丨我丨丨丨丨节至乃躬执以督战贼众云集登舰者数十人无忌辞色无挠遂握节死之】嵇侍中血【晋书嵇绍传绍以天子防尘承诏驰诣行在所值王师败绩于荡阴百官及侍卫莫不散溃惟绍俨然端冕以身捍衞兵交御辇飞箭羽集绍遂被害于帝侧血溅御服天子深哀叹之及事定左右欲浣衣帝曰此丨丨丨丨勿去】寝所乗车足不履地【晋书范粲传转太宰从事中郎遭母忧以至孝称服阕复为太宰中郎齐王芳被废迁于金墉城粲素服拜送哀恸左右时景帝辅政召群官防议粲又不到朝廷以其时望优容
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】