灭也丨丨之间常有丨丨平吴之后紫气愈明华闻豫章人雷焕妙逹纬象乃要焕宿因登楼仰观焕曰仆察之久矣斗牛之间颇有异气华曰是何祥也焕曰寳剑之精上彻于天耳华曰吾少时有相者言吾年出六十位登三事当得寳剑佩之斯言岂效与因问曰在何郡焕曰在豫章丰城华曰欲屈君为宰宻共寻之可乎焕许之华即补焕为丰城令焕到县掘狱屋基入地四丈余得一石函光气非常中有防剑并刻题一曰龙泉一曰太阿其夕斗牛问气不复见焉焕以南昌西山北岩下土以拭剑光芒艳发遣送一剑并土与华留一自佩或曰得两送一张公岂可欺乎焕曰本朝将乱张公当受其祸此剑当系徐君墓树耳灵异之物终当化去不永为人服也华得剑寳爱之以南昌土不如华隂赤土报焕书曰详观剑文乃干将也莫邪何复不至虽然天生神物终当合耳因以华隂土一斤致焕焕更以拭剑倍益精眀华诛失剑所在焕卒子华为州从事持剑行经延丨丨剑忽于腰间跃出堕水使人没水取之不见剑但见丨丨各长数丈蟠萦有文章没者惧而反华叹曰先君化去之言张公终合之论此其验乎】随四时而变为五色【晋书刘曜载记尝夜闲居有二童子入跪曰菅涔王使小臣奉谒赵皇帝献剑一口置前再拜而去以烛视之剑长二尺光泽非常赤玉为室背上有铭曰神剑御除众毒曜遂服之剑丨丨丨丨丨丨丨丨】蛇矛【晋书刘曜载记安左手奋七尺大刀右手执丈八丨丨按安陈安】夕火争光秋月竞色【晋书慕容徳载记奋剑与丨丨丨丨挥戈与丨丨丨丨】大夏龙雀【晋书赫连勃勃载记又造百链刚刀为龙雀大环号曰丨丨丨丨铭其背曰古之利器吴楚湛卢大夏龙雀名冠神都可以懐逺可以柔迩如风靡草威服九区世甚珍之】飞楼木幔【宋书武帝纪张纲治攻具成设诸竒巧丨丨丨丨之属莫不毕备城上火石弓矢无所用之】远兵【宋书乐志弩为丨丨军之镇其发有机体难动徃必速重而不迟锐精分鏄射逺中防】杜邮之赐【宋书谢庄传初世祖尝赐庄寳剑庄以与豫州刺史鲁爽送别爽后反叛世祖因宴集问剑所在答曰昔以与鲁爽别窃为陛下丨丨丨丨上甚说当时以为知言】筩防铠防【宋书殷孝祖传太宗初即位徴孝祖入朝御仗先有诸葛亮丨丨丨丨二十五石弩射之不能入上悉以赐孝祖】火车【齐书髙帝纪俄顷贼马步奄至又推丨丨数道攻战】编防皮为马具装【齐书髙帝纪江州刺史晋安王子勋遣临川内史张淹自鄱阳峤道入三呉台军主沈思仁与伪龙骧将军任皇镇西参军刘越绪各据险相守明帝遣太祖领三千人讨之时朝廷器甲皆充南讨太祖军容寡阙乃丨丨丨丨丨丨丨析竹为寄生夜举火进军贼望见恐惧未战而走】七寳缚矟【齐书东昏侯纪执丨丨丨丨戎服急装不变寒暑】金银镂弩牙瑇瑁帖箭【齐书东昏侯纪翳中帷帐及步鄣皆祫以緑红锦丨丨丨丨丨丨丨丨丨】平州铁刀【齐书刘悛传并献防山铜一片又铜石一片丨丨丨丨一口】万钧弩【齐书通复侯子响传子响自与百余人袍骑将丨丨丨三四张宿江隄上】玉环刀【齐书刘懐慰传懐慰为辅国将军齐郡太守上谓懐慰曰齐邦是王业所基吾方以为显任经理之事一以委卿又手敕曰有文事者必有武备今赐卿丨丨丨一口】乌楯槊【齐书魏虏传铁骑为羣前后相接步军皆丨丨丨缀接以黑虾蟆幡】朱色鼓緑色鼓黑色鼓【齐书魏虏传其诸王军丨丨丨公侯丨丨丨伯子男丨丨丨并有鼙角吹唇沸地】吹唇沸地【见上】神锋弩【梁书杨公则传大军至新林公则自越城移屯领军府垒北楼与南掖门相对尝登楼望战城中遥见麾盖纵丨丨丨射之】银装刀【梁书席阐文传髙祖之将起义也阐文深劝之頴胄同焉仍遣田祖恭私报髙祖并献丨丨丨髙祖报以金如意】善胜成胜【梁书陶景传大通初令献二刀于髙祖其一名丨丨一名丨丨并为佳寳】拍车步舰【陈书黄法传五年大举北伐都督呉明彻出秦郡以法为都督出歴阳齐遣其歴阳王步骑五万来援于小岘筑城法遣左衞将军樊毅分兵于大岘御之大破齐军尽获人马器械于是乃为丨丨及丨丨竪拍以逼歴阳歴阳人窘蹴乞降法缓之则又坚守法怒亲率士卒攻城施拍加其楼堞时又大雨城崩克之尽诛戍卒】随机损益妙思出入【陈书徐世谱传髙祖之拒王琳其水战之具悉委世谱世谱性机巧谙解旧法所造器械并丨丨丨丨丨丨丨丨】铣鋧【陈书萧摩诃传驰马冲齐军胡挺身出阵前十余步彀弓未发摩诃遥掷丨丨正中其额应手而仆】乌幡【南史梁宗室防理传绍先入以丨丨麾众单马遣之至都】铁矟【南史王茂传从武帝东下为军锋师次秣陵东昏遣大将王珍国盛兵朱雀门众号二十万及战梁武军引却茂下马单刀直前外甥韦欣庆勇力絶人执丨丨丨翼茂而进故大破之茂勲第一欣庆力也】四石乌漆大弓【南史蔡道恭传魏大造梯冲攻围日急道恭用丨丨丨丨丨丨射所中皆洞甲饮羽一发或贯两人敌人望弓皆靡】折树矟【南史羊侃传驾幸乐游苑侃与宴时少府奏新造两刃矟成长二丈四尺围一尺三寸帝因赐侃河南国紫骝令试之侃执矟上马左右击刺特尽其妙观者登树帝曰此树必为侍中折矣俄而果折因号此矟为丨丨丨】霜眀朱弓斑丝矟【南史杜崱传膂力絶人便马善射一日中战七八合所佩丨丨丨丨四石余力丨丨丨丨长二丈五同心敢死士百七十人每出杀伤数百人敌人惮之号为杜彪按崱兄】普岚寳剑【魏书文成帝纪丨丨国献丨丨】量造四万人杂仗【魏书宣武帝纪诏曰比军役频兴仗多毁败在库戎器见有无防安不忘危古人所戒五兵之器事须充积经造既殷非众莫举今可丨丨丨丨丨丨丨】缀铃刃下【魏书陈留王虔传防姿貌魁杰武力絶伦每以常矟细短大作之犹患其轻复丨丨于丨丨】彊弩十二牀【魏书贺源传是时毎嵗秋冬遣军三道并出以备北冦至春中乃班师贺以劳役京都又非御边长计乃上言请募诸州镇有武健者三万人复其徭赋厚加赈恤分为三部二镇之间筑城城置万人给丨丨丨丨丨武衞三百乗弩一牀给牛六头武衞一乗给牛二头多造马枪及诸器械使武略大将二人以镇抚之冬则讲武春则种殖并戍并耕则兵未劳而有盈畜矣】马枪【见上】刺虎矛【魏书毕众敬传献真珠珰四具银装剑一口丨丨丨一枚仙人文绫一百匹】细明光人马铠【魏书蠕蠕传诏赐阿那瓌丨丨丨丨丨丨二具铁人马铠六具露丝银槊二张并白眊赤漆槊十张并白眊黑漆槊十张并幡露丝弓二张并箭朱漆柘弓六张并箭黑漆弓十张并箭赤漆楯六幡并刀黑漆楯六幡并刀赤漆鼔角二十具五色锦被二领黄防被褥三十具私府绣袍一领并防内者绯纳袄一领绯袍二十领井防内者杂防千叚绯纳小口袴褶一具内中宛具紫纳大口袴褶一具内中宛具百子帐十八具黄布幕六张新干饭一百石麦麨八石榛麨五石铜乌錥四枚柔铁乌錥二枚各受二斛黒漆竹榼四枚各受五升婢二口父草马五百匹驼百二十头防牛一百头羊五千口朱画盘器十合粟二十万石至镇给之】削木为箭剪纸为羽【北齐书郎基传梁吴明彻率众攻围海西基奨励兵民固守百余日军粮且罄戎仗亦尽乃至丨丨丨丨丨丨丨丨围解还朝仆射杨愔迎劳之曰卿本文吏遂有武畧削木剪纸皆无故事班墨之思何以相过】河阳幡【北齐书綦母懐文传武定初官军与周文战于邙山是时官军旗帜尽赤西军尽黑懐文言于髙祖曰赤火色黑水色水能灭火不宜以赤对黑土胜水宜改为黄髙祖遂改为赭黄所谓丨丨丨者也又造宿铁刀其法烧生铁精以重柔铤数宿则成刚以柔铁为刀脊浴以五牲之溺淬以五牲之脂斩甲过三十札】斩甲过三十札【见上】旌旗画猛兽鸷鸟之象【周书武帝纪诏诸军丨丨皆丨以丨丨丨丨丨丨】火防【周书王思政传东魏太尉髙岳行台慕容绍宗仪同刘丰生等率步骑十万来攻颍川城内卧鼓偃旗若无人者岳恃其众谓一战可屠乃四靣鼓噪而上思政选城中骁勇开门出突岳众不敢当引军乱退岳知不可卒攻乃多修营垒又随地势髙处筑土山以临城中飞梯大车昼夜攻之思政亦作丨丨因迅风便投之土山又以火箭射之烧其攻具仍募勇士缒而出战岳众披靡其守土山人亦弃山而走】象剑【隋书礼仪志剑案汉自天子至于百官无不佩刀蔡谟议云大臣优礼皆剑履上殿非侍臣解之盖防刃也近代以木未详所起东齐着令谓为丨丨言象于剑】旋机弩【隋书礼仪志毎车上张幕幕下张平一弩传矢五人更守两车之门施车軨马枪皆外其辕以为外围次内布铁菱次内施蛰鞬每一蛰鞬中施弩牀长六尺濶三尺牀桄陛挿钢锥皆长五寸谓之虾须皆施机关张则锥皆外向其牀上施丨丨丨以绳连弩机人从外来触绳则弩机旋转向触所而发】木狗【隋书髙颎传尉迥之起兵也遣子惇率步骑八万进屯武陟髙祖令韦孝寛击之军至河阳莫敢先进髙祖以诸将不一令崔仲方监之仲方辞父在山东时颎又见刘昉郑译竝无去意遂自请行深合上防遂遣颎颎受命便发遣人辞母云忠孝不可两兼歔欷就路至军为桥于沁水贼于上流纵大栰颎豫为丨丨以御之既渡焚桥而战大破之】緑沉甲【隋书张奫传拜大将军髙祖命升御坐而宴之谓奫曰卿可为朕儿朕为卿父今日聚集示无外也其后赐绮罗千匹丨丨丨兽文具装】矢皆石镞【隋书靺鞨传自拂湼以东丨丨丨丨即古之肃慎氏也】布甲【隋书流求传炀帝令羽骑尉朱寛入海求访异俗何蛮言之遂与蛮俱徃因到流求国言不相通掠一人而返明年帝复令寛慰抚之流求不从寛取其丨丨而还】轮刀【隋书婆利国传国人善投丨丨其大如镜中有窍外锋如锯逺以投人无不中】桃竹白羽箭【隋书突厥传其酋长射匮遣使来求婚裴矩因奏曰处罗不朝恃强大耳臣请以计弱之分裂其国即易制也射匮者都六之子逹头之孙世为可汗君临西靣今闻其失职附于处罗故遣使来以结援耳愿厚礼其使拜为大可汗则突厥势分两从我矣帝曰公言是也因遣裴矩朝夕至馆防讽谕之帝于仁风殿召其使者言处罗不顺之意称射匮有好心吾将立为大可汗令发兵诛处罗然后当为婚也帝取丨丨丨丨丨一枝以赐射匮因谓之曰此事宜速使疾如箭也】火弩【旧唐书太宗纪贞观十九年五月丁丑车驾渡辽甲申上亲率铁骑与李世勣防围辽东城因烈风发丨丨斯湏城上屋及楼皆尽麾战士令登乃防之】浪人剑【旧唐书徳宗纪辛夘南诏献铎槊丨丨丨吐蕃印八纽】霍锥【旧唐书懿宗纪初厐勋据徐州仓库素无贮蓄乃令羣凶四出于扬楚庐寿滁和兖海沂宻曹濮等州界剽牛马挽运粮糗以夜继昼招致亡命有众二十万男女十五以上皆令执兵其人皆舒锄钩为兵号曰丨丨首尾周嵗十余郡生灵受其酷毒至是尽平】拍刃【旧唐书阚棱传善用大刀长一文施两刃名为丨丨毎一举輙毙数人前无当者】半叚枪【旧唐书哥舒翰传吐蕃冦邉翰拒之于苦防海其众三行从山差池而下翰持丨丨丨当其锋击之三行皆败】云桥【旧唐书浑瑊传贼造丨丨成濶数十丈以巨轮为脚推之使前施湿氊生牛革多悬水囊以为障直指城东北隅两旁构木为庐冐以牛革廻环相属负土运薪于其下以填壕堑矢石不能伤】藤甲竹弓【旧唐书林邑国传以丨为丨以丨为丨】胡緑甲榆矢【唐书地理志妫州妫川郡土贡桦皮丨丨丨丨丨丨麝香】平陆【唐书宗室齐物传天寳初擢累陜州刺史开砥柱通漕路发重石下得古铁防若铧然铭曰丨丨上之诏因以名县】云旝【唐书李密传命防军将军田茂广造丨丨三百具以机发石为攻城械号将军礟】将军礟【见上】翔旝云輣【唐书禇遂良传帝欲自讨辽东遂良固劝无行一不胜师必再兴再兴为忿兵兵忿者胜负不可必帝然可防李勣诋其计帝意遂决东遂良惧上言臣请譬诸身两京腹心也四境手足也殊裔絶域殆非支体所属髙丽王陛下所立莫离支杀之讨其逆夷其地固不可失但遣一二慎将付鋭兵十万丨丨丨丨唾手可取昔侯君集李靖皆庸人尔犹能撅髙昌缨突厥陛下止发踪指示得归功圣明前日从陛下平天下虓士爪臣气力未衰可驱防惟陛下所使臣闻涉辽而左或水潦平地淖三尺带方元莬海壤荒漫决非万乗六师所宜行】襞纸铠【唐书徐商传拜河中节度使置备征军凡千人丨丨为丨劲矢不能洞】大横【唐书王及善传除右千牛衞将军帝曰以尔忠谨故擢三品要职羣臣非搜辟不得至朕所尔佩丨丨刀在朕侧亦知此官贵乎】短长三制【唐书马燧传迁河东节度留后进节度使太原承鲍防之败兵力衰单燧募厠役得数千人悉补骑士教之战数月成精卒造铠必丨丨丨丨称士所衣以便进趋为战车冐以狻防象列防于后行以载兵止则为阵遇险则制冲冐器用完鋭】裹罽为铠剡蒿为矢【唐书李元谅传徳宗出奉天贼遣将何望之袭华州于是刺史董进弃城走望之欲聚兵以絶东道元谅自潼关引兵径薄其城防之时兵兴仓卒丨丨丨丨丨丨丨丨募兵数日至万余军气乃振】弋铠犀宻【唐书王锷传回鹘并麾尼师入朝锷欲示威武倾骇之乃悉军迎廷列五十里旗帜光鲜丨丨丨丨囘鹘恐不敢仰视锷偃然受其礼】疥痨賔【唐书顾彦晖传梓有镜堂世称其丽彦晖尝防诸将堂上养子瑶尤亲信彦晖以所佩剑号丨丨丨佩之使侍左右尝语诸将曰与公等生死同之违者先齿疥痨賔】金髤【唐书髙丽传以李勣为辽东道行军大总管帅骑士六万趋辽东又发契丹奚新
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】