汉英误译精解

汉英误译精解
作 者: 张传彪
出版社: 上海译文出版社
丛编项:
版权说明: 本书为出版图书,暂不支持在线阅读,请支持正版图书
标 签: 翻译
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
未知 暂无 暂无 未知 0 暂无

作者简介

暂缺《汉英误译精解》作者简介

内容简介

由张传彪等编著的《汉英误译精解》是对《汉英误译经典例析1000》一书的修订,在保持原书句例总数和排列顺序不变的基础上,对原书稿的100多处进行了大幅增删。它们均系中国人学习英语易犯错误实例,其中绝大部分为汉译英(667例)。《汉英误译精解》通过剖析中国学生带有趋同性的英语理解与表达错误,为广大英语学习者释疑解惑,指点迷津。本书的例析均以单句形式出现,语言表述比原稿更为严谨,也更具可读性,修改的例句更能调动起年轻人的兴趣。

图书目录

前言

一、汉译英

(一)意合思维

(二)照搬词典

(三)文化误译

(四)违背习惯

(五)语法错误

(六)望文生义

(七)表达累赘

二、英译汉

后记