三天之后,一个女人带着赫青斯基油膏到来了。同她一起来的是息特诺的弓箭手队长。他送来一封由那几个法师签字和邓维尔特盖印加封的信。在那封信中,这几个十字军骑士呼天唤地,赌神罚咒地说他们在玛佐夫舍受尽了侮辱,并且以天主的报复为威胁,要求惩罚那谋害他们的“親爱的同道和客人”的罪犯。邓维尔特在信中附上了他个人的控诉,谦卑地但也是威胁地要求赔偿他那只残废的手和处死那个捷克人。公爵当着这队长把信撕得粉碎,扔在脚下说:
“大团长派了这些十字军骑士团的恶棍来博取我的同情,结果反而刺激得我发怒了。告诉他们说,是他们自己杀死了他们的客人,还想谋害这个捷克人。我要把这件事写信告诉大团长,我要请他另派使者来,如果他要我在骑士团和克拉科夫国王之间的战争中保守中立的话。”
“仁慈的君主,”队长回答,“我一定要把这样一个答复带给那些强大而虔诚的法师么?”
“如果这还不够的话,那末告诉他们,我认为他们都是些狗东西,而不是什么诚实的骑士。”
这就是谒见的结局。那个队长走了,因为公爵就在当天动身到崔亨诺夫去了。只有那个“修女”拿着油膏留了下来,但是多疑的维雄涅克神甫不愿意去用它,特别是这病人前一晚睡得很好,醒来的时候没有热度,虽然仍旧很衰弱。公爵动身以后,这“修女”立刻派了一个仆人,说是去取一种新葯——去取“蛇怪的蛋”——她断言这种葯有起死回生的神效;至于她自己呢,她就徘徊在这邸宅里;她很谦卑,穿着一件世俗的衣服,但是很像骑士团法师所穿的那种衣服,腰带上系了一串念珠和一只香客用的小葫芦。她有一只手不能动。她因为波兰话说得很好,就从仆人那里打听兹皮希科和达奴莎的情况,她给达奴莎送了一朵杰列科[注]的蔷薇花做礼物;第二天,在兹皮希科睡着的时候,达奴莎正坐在餐厅里,她走到她跟前说:
“愿天主祝福您,小姐。昨天晚上,我祈祷之后,梦见两个骑士在大雪纷飞中走着;他们中间有一个先来了,把您裹在一件白色的斗篷里,另一个说道:‘我只看见雪,她不在这里,’于是他回去了。”
达奴莎正想瞌睡,听了这话,立刻惊奇地睁开湛蓝的眼睛问道:
“这是什么意思?”
“这意思就是说,那个最爱您的人将会得到您。”
“那就是兹皮希科!”这姑娘说。
“我不知道,因为我没有看见他的脸;我只看见白斗篷,然后我就醒了;主耶稣每晚使我双足受痛苦,我的手也不能动弹。”
“这就奇怪了,那油膏对你一点也没有用!”
“它对我无用,小姐,因为这痛苦是对我一桩罪孽的惩罚;如果您要知道这罪孽是什么,我就告诉您。”
达奴莎点一点她的小脑袋,表示她愿意知道;于是这个“修女”就说下去了:
“在骑士团里也有女奴仆,她们虽然不起誓,而且可以结婚,但必须按法师们的命令为骑士团履行某些义务。受到这种恩惠和荣誉的女人,就得到一个法师骑士的虔诚的親吻,这就表示从那个时候起,她要以全部言论和行动为骑士团效劳了。啊!小姐!——我当时正要受到那种大恩大惠,但是由于顽固不化的罪恶,不但不怀着感恩之情去接受它,反而犯了一桩大罪,并且为此受到惩罚。”
“您干了什么?”
“邓维尔特法师来见我,给了我骑士团的親吻;但是我以为他是完全出于放纵而来吻我的,就举起了我的邪恶的手,向他打了过去——”
说到这里,她就捶着胸,一遍又一遍地说:
“天主,对我这个罪人发发慈悲吧!”
“后来怎样了呢?”达奴莎问。
“我的手立刻不能动弹了,从此我就成了残废。当时我年幼无知——我不知道呀!但是我受了惩罚。如果一个女人担心一个骑士团法师要干什么邪恶的事那也必须交给天主去裁判,而她自己却千万不能抗拒,因为无论谁反抗了骑士团或者骑士团的一个法师,一定会引起天主的愤$!”
达奴莎害怕而不安地听着这些话;这“修女”继续叹着气,诉苦道:
“我还不老,”她说:“我只有三十岁,但是除掉这只手之外,天主还剥夺了我的青春和美貌。”
“如果不是为了这只手,”达奴莎说,“您也就不需要抱怨了。”
接着是沉默。突然这“修女”仿佛记起了什么事似的说道:
“我梦见一个骑士在雪地上用一件白斗篷包住了您。也许他是一个十字军骑士!他们是穿白斗篷的。”
“我既不要十字军骑士,也不要他们的斗篷,”这姑娘回答。
但以后的谈话被维雄涅克神甫打断了,他走进房来,向达奴莎点点头说:
“赞美天主,快到兹皮希科这儿来吧!他已经醒了,想吃些东西。他好得多了。”
事实确是如此。兹皮希科的病好得多了,维雄涅克神甫几乎已可肯定他会完全康复,只是这时候一件意外的事件把他的希望都打破了。尤仑德那里派来了几个信使,给公爵送来一封报道凶讯的信。在斯比荷夫,尤仑德的小城有一半给火烧毁了,他自己在救火时给一根横梁击中了。不错,写这封信的卡列勃神甫说,尤仑德会恢复健康的,但是火星把他唯一的那只眼睛烧伤得很厉害,已经不大看得见了,他大概要成为盲
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】