实用汉日翻译精选

实用汉日翻译精选
作 者: 韦平和
出版社: 中国对外翻译出版公司
丛编项:
版权说明: 本书为公共版权或经版权方授权,请支持正版图书
标 签: 语言文字 语言.文字 日语
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
未知 暂无 暂无 未知 0 暂无

作者简介

暂缺《实用汉日翻译精选》作者简介

内容简介

《实用汉日翻译精选》内容为实用汉日翻译,从专业翻译者的角度,详细阐述了汉日翻译的理论和技巧。共分十章,第一章介绍汉日翻译的基本知识,总体阐述汉日翻译必备的理论常识;第二章到第十章由“例文”、“词句解释”、“翻译要点与技巧”三个部分组成。“翻译要点与技巧”结合实际翻译工作中常见的错误进行分析。翻译例文均为从得到社会认可的最新实际翻译材料中节选的典型材料,在编写《实用汉日翻译精选》过程中又经多遍认真审阅,并数易其稿,以期为读者提供尽量准确的译文。

图书目录

1 实用汉日翻译概论

第一节 什么是翻译

第二节 翻译的技巧

第三节 实用汉日翻译的特点

第四节 实用汉日翻译的标准

第五节 实用汉日翻译的要领

第六节 实用汉日翻译对译者的要求

第七节 汉日翻译中普通和专业词汇的翻译

2 合同、协议、合作意向书的翻译

范例一 合同

范例二 协议书

范例三 合作意向书

翻译要点与技巧

3 宾馆文件的翻译

范例一 酒店介绍

范例二 设施和服务

范例三 安全须知

翻译要点与技巧

4 城市、景点、公司介绍类文件的翻译

范例一 城市介绍

范例二 北海公园简介

范例三 金海湖风景名胜区简介

范例四 公司简介

翻译要点与技巧

5 展览会、博览会介绍类的翻译

范例一 大三国志展

范例二 《曾侯乙墓》展导览词

范例三 上海世博会简介

翻译要点与技巧

6 科技和专利的翻译

范例一 轨道设计说明书

范例二 获取网络音、视频文件的点读装置及其获取方法

翻译要点与技巧

7 致词、贺辞、讲话稿的翻译

范例一 上海世博会日本馆开工仪式中方领导致词

范例二 大三国志展贺辞

范例三 中华全国总工会领导演讲稿

翻译要点与技巧

8 规定、规则类的翻译

范例一 《资金管理规定》

范例二 《志愿者标志、口号征集活动评选规则》

翻译要点与技巧

9 诉讼文书的翻译

范例一 商标异议理由书

范例二 行政起诉状

范例三 答辩状

范例四 行政判决书

翻译要点与技巧

10 各类函件的翻译

范例一 商业通知函

范例二 致被调查户的一封信

范例三 邀请函

翻译要点与技巧

附录 日语翻译常用词典

参考文献