○杜鵑聲
吳縣人畢萬侯撰。本小說平妖傳。而點竄姓名。改換事蹟。以新耳目。以平妖傳中獵戶趙壹、車夫卜吉、都排王則、合而爲一。名曰王幻。又改胡員外爲秦員外。胡永兒爲秦嬌哥。謂幻與嬌哥作亂。忽聞杜鵑聲。改邪歸正。後得父子重逢。表其妻節。故謂之杜鵑聲也。
略云。獵戶王幻、字義夫。東京人。世居北邙山下。妻卜氏、字貞娘。有娠八月。幻與其儕入山。射獵山中。有千年老狐自號聖姑。變幻莫測。有小狐雌雄各一。粗通妖術而未精。老狐敎以朝夕向日月拜。積久可以成丹。而己則下山欲得一智慧人傳法。以圖事業。幻獵于山。抵暮月出。忽見一小狐向月跪拜。忽化而爲人。發箭中其股。軼去。幻追之不得。至一山莊。欲借宿。莊惟少女一人。容甚艶。幻欲私之。聞叩門甚急。女謂其兄歸。使幻暫避。幻竊窺。即所射狐也。負創思報仇。幻踰牆而走。狐憾幻。化爲幻狀入幻家。貞娘莫能辨。明日。眞幻歸。始知爲狐所汚。貞娘憤甚自經死。【此段本平妖傳趙壹事。據傳乃蜀中西州安德川人。獵于雁門山。壹妻錢氏貞潔。狐百計不能挑引。未嘗被汚。故標云胡黜兒村裏鬧貞娘。貞娘非小事也。此云東京北邙山。按北邙山在洛陽。宋時西京也。稱東京。誤。又其情蹟與平妖傳異。】幻痛其妻死於節。葬于北邙。思之不置。又爲狐所戲弄。遂道裝雲遊。幻有鄰秦員外者。故甚富。遭難蕩然。有妻陸氏。有女嬌哥。同居漏澤院。與乞兒伍。風雪中舉家枵腹。惟錢數文在篋中。嬌哥持出買餅。遇一老嫗。授以紫羅囊云。中有變法。且囑以遇急則呼聖姑。當相救。問所居。則云在洛陽義井中。嬌哥歸。按法變錢米。其父詰所自。嬌哥不能隱。出囊與父。焚之。夜呼聖姑。果至。云囊故在也。後其父窘甚。乞哀於女。使再變。變之不止。復成富室。其父以嬌哥嫁一憨哥。取其憨甚。雖其女有異。不致洩也。嬌哥鬱鬱。復呼聖姑。聖姑云。此業緣。緣盡當他圖耳。【秦員外一段。本平妖傳胡浩員外事。浩妻張氏。女即胡永兒也。姓名變換。其先貧後富。女嫁憨哥。則與傳同。】貞娘之死。寃魂不散。啼於北邙。大西天聖僧阿答兒不花東遊。憩山下。憐之。爲達天庭。使其所懷孕復活。秦員外催租至山。山中人吿以一婦人日來村中買糕。旣去。則錢化爲紙帛。踪跡至此。忽入墓中。秦因與衆傾聽。隱隱有兒啼聲。掘之。於尸傍得一兒。秦方自憾無子。賄衆人而抱爲己子。【此段從空撰出。平妖傳所無。】嬌哥憎其夫日憨。以術挾與俱登門樓。坐屋脊上。爲邏卒所見。射落憨哥。嬌乘間遠軼。【此本平妖傳。】幻遠遊。亦遇聖僧。謂幻即有奇遇。且贈以偈云。下井尋妻好。開圍放子行。欲問眞消息。聽取杜鵑聲。僧去。幻於夜半忽聞腥風。有人呼救。就視之。一少年美婦也。云本居東京。爲虎攝至。求幻送歸。【此段從空撰出。美婦爲虎攝去之說。則因永兒變虎事粧點。蓋本傳中八角鎭永兒變異相一段也。】幻遂與俱買舟。遇順風。頃刻千里。登岸。同至一井傍。婦忽投井。衆見之。以爲必係奸逼。吿之官。官使人入井撈尸。衆皆以井舊有怪。不肯入。官即命幻入。幻旣入。覺有光。依光而行。別有天地。俄見宮殿巍然。有人出謂曰。聖姑候子久矣。引入殿見姑。其義女名曰嬌哥。謂有宿緣。山中無儐。召山鷓鴣爲儐。旣成婚。知所遇婦。即嬌哥也。【此段乃平妖傳中卜吉事。卜吉推車。劇改乘舟。】翌日見姑。謂幻當富貴。宜舉大事。幻惶懼。姑謂毋恐。我有以相助。遂出豆一籮。草一盤。作法化爲千軍萬馬。命幻入成都舉事。云前已陰散兵糧結衆。此行但當以單粘示。剋期而發。幻挾單至成都。爲官所緝獲。方欲加刑。而聖姑、嬌哥率兵至。殺官據城。强幻服袞冕。僞號順天王。擁衆二十萬。橫行河北。【此段乃平妖傳中王則事。】秦員外所抱子。時已十二歲。名曰繼祖。性善射獵。習武藝。應舉擢武狀元。奉命率兵討妖。與聖姑戰。姑以術敗繼祖。圍之數重。【此係揑造。】幻雖爲僞王。心常不樂。夜聞鷓鴣啼。忽憶聖僧語。思反邪歸正。吿之嬌哥。嬌哥亦方念其父母。意甚合。乃相與謀。使嬌哥夜飛入繼祖營達意。且語以破妖之法。繼祖與立誓。明日如法潰圍攻城。聖姑遁去。幻與嬌哥以城降。【此與平妖傳不合。王則永兒皆伏誅也。】繼祖率師還。朝廷以幻爲順天將軍。嬌哥求其父母相見。始知繼祖。乃其弟也。而朝士欲得繼祖爲婿。問年庚。秦員外夫婦皆懵然。繼祖心疑之。詰其家世僕。僕不能諱。語以掘墳抱歸始末。繼祖大慟。求墳所在。往設祭。幻聞之。亦往墳所。視之。乃其妻貞娘之墓。始悟繼祖爲八月鬼胎所生。幻乃眞父也。上其事於朝。旌貞娘節。而表其墓云。【此段皆添揑。】
○一種情
相傳近時人李漁所作。漁本宦家書史。幼時聰慧。能撰歌詞小說。游蕩江湖。人以俳優目之。此記本情史吳興娘事。【興娘與生者有殊。其情一種也。】採入盧二舅引女子彈箜篌一節。以爲關目焉。
按大德中。揚州富人吳防禦。居春風樓側。與宦族崔君爲鄰。交契甚厚。崔有子曰興哥。防禦有女曰興娘。俱在襁褓。崔君因求女爲興哥婦。防禦許之。以金鳳釵一隻爲約。而崔君遠宦。凡一
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】