第一次的茉莉:西方经典田园诗(步客口袋书双语诗歌)

第一次的茉莉:西方经典田园诗(步客口袋书双语诗歌)
作 者: 约翰·济慈
出版社: 外语教学与研究出版社
丛编项:
版权说明: 本书为公共版权或经版权方授权,请支持正版图书
标 签: 暂缺
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
未知 暂无 暂无 未知 0 暂无

作者简介

  约翰·济慈,杰出的诗人,浪漫派的主要成员。济慈才华横溢,与雪莱、拜伦齐名。他遗下篇被认为完美地体现了西方浪漫主义诗歌的特色,并被推崇为欧洲浪漫主义运动的杰出代表;华兹华斯,英国诗人,是"湖畔诗人"的领袖。他的小诗清新,长诗清新而又深刻,充满了对自然山水的崇拜,一反新古典主义平板、典雅的风格,开创了新鲜活泼的浪漫主义诗风。

内容简介

《第1次的茉莉:西方经典田园诗》收录了英国诗人济慈、华兹华斯和布莱克的*广为人知的田园诗作,并配上屠岸、杨德豫等著名翻译家的传神译文。这些诗作有的情感喷薄欲出,有的语言清新意味隽永,有的将抒情和哲思完美结合,给人以无尽美感和启迪。

图书目录

秋颂 To Autumn

咏大海 On the Sea

致艾尔萨巨岩 To Ailsa Rock

无题(我一见彩虹高悬天上) [Untitled] (My heart leaps up when I behold)

麻雀窝 The Sparrow's Nest

远见 Foresight

无题(她住在达夫河源头近旁) [Untitled] (She dwelt among the untrodden ways)

绿山雀 The Green Linnet

诗人和笼中斑鸠 The Poet and the Caged Turtledove

致杜鹃 To the Cuckoo

无题(三年里晴晴雨雨,她长大) [Untitled] (Three years she grew in sun and shower)

水仙 The Daffodils

苏珊的梦幻 The Reverie of Poor Susan

阳春三月作 Written in March

鹿跳泉 Hart-leap Well

廷腾寺 Lines Composed a Few Miles above Tintern Abbey, on Revisiting the Banks of the Wye during a Tour

咏乔治?博蒙特爵士所作风景画一帧 Upon the Sight of a Beautiful Picture

致睡眠 To Sleep

无题(好一个美丽的傍晚,安怡,自在) [Untitled] (It is a beauteous evening, calm and free)

无题(怀着沉静的忧思,我久久凝望) [Untitled] (I watch, and long have watched, with calm regret)

无题(不必唱爱情,战争,内乱的风涛) [Untitled] (Not Love, not War, nor the tumultuous swell)

1815年9月 September, 1815

无题(月亮呵!你无声无息,默默登天) [Untitled] (With how sad steps, O Moon, thou climb’st the sky)

无题(好比苍龙的巨眼,因睡意沉沉) [Untitled] (Even as a dragon’s eye that feels the stress)

威斯敏斯特桥上 Composed upon Westminster Bridge

孤独割麦女 The Solitary Reaper

未访的雅鲁河 Yarrow Unvisited

已访的雅鲁河 Yarrow Visited

无题(不羡慕拉丁姆幽林,它浓阴如盖) [Untitled] (Not envying Latian shades—if yet they throw)

踏脚石 The Stepping-stones

无题(阿尔法秀丽的教堂,游客看来) [Untitled] (The Kirk of Ulpha to the pilgrim’s eye)

转折 The Tables Turned

早春命笔 Lines Written in Early Spring

小白屈菜 The Small Celandine