| ISBN | 出版时间 | 包装 | 开本 | 页数 | 字数 |
|---|---|---|---|---|---|
| 未知 | 暂无 | 暂无 | 未知 | 0 | 暂无 |
上编 接续中俄舞蹈界的传统友谊
003 张天骄博士致A.A.索科洛夫- 卡明斯基主编及夫人的信(汉语文本)
005 北京舞蹈学院科研处致A.A.索科洛夫- 卡明斯基主编的信(汉语版)
007 北京舞蹈学院科研处致A.A.索科洛夫- 卡明斯基主编的公函(汉语版扫描件)
008 欧建平致北京舞蹈学院科研处李卿处长的第一份工作报告
010 卡明斯基主编在北舞科研处公函上直接授予的汉译版权
011 卡明斯基主编以北京舞蹈学院院长的名义,给圣彼得堡国立里姆斯基- 科萨科夫音乐学院的A.H.瓦西里耶夫院长起草的公函(俄汉双语版)
015 北京舞蹈学院许锐院长致圣彼得堡音乐学院瓦西里耶夫院长的公函(汉语版)
017 北京舞蹈学院许锐院长致圣彼得堡音乐学院瓦西里耶夫院长的公函(俄语版)
019 圣彼得堡音乐学院瓦西里耶夫院长致北京舞蹈学院许锐院长的公函(俄语版)
021 圣彼得堡音乐学院瓦西里耶夫院长致北京舞蹈学院许锐院长的公函(汉译版)
024 欧建平致北京舞蹈学院科研处李卿处长的第二份工作报告
中编 来自中国舞蹈界的缅怀与感恩
029 中方主编的话
035 古雪夫中国弟子们的评论、回忆与感恩 /欧建平选编
036 古雪夫编导班的助教与学员名单
037 李承祥对古雪夫的回忆
047 王世琦对古雪夫的回忆
052 游惠海当年对古雪夫的评论与总结
056 房进激对古雪夫的回忆
065 其他几位成绩斐然的学员概况
069 白淑湘对古雪夫的回忆
073 沈济燕对古雪夫的回忆
075 万琪武对古雪夫的回忆
076 陈爱莲对古雪夫的回忆
081 贾作光对古雪夫的回忆
087 朱立人对古雪夫的回忆与译文
099 译者团队的肺腑之言
100 记《芭蕾大师古雪夫纪念文集》的翻译历程 /张天骄
106 致敬新中国芭蕾的领航者
——彼得·安德烈耶维奇·古雪夫 / 赵鸿
110 《芭蕾骑士——彼得·古雪夫纪念文集(1904—1987)》译后记 / 王彬
114 精神的洗礼与深刻的反思 /欧建平
131 中编附录
132 附录一:中方主编简介
133 附录二:译者简介
134 附录三:中西文里关于古雪夫的文章目录 /欧建平 编选
下编 来自俄罗斯的挚爱与追思
159 俄方主编的话
164 序言:人尽其才 才尽其用
——创作概貌与特征
169 第一部分向大师致敬
170 巨匠 /尼古拉·博亚尔奇科夫
172 人?本原!/加布里埃拉·科姆列娃
176 组织者 教师 指导者/奥列格·维诺格拉多夫
188 教师——革新家 / 尼基塔·多尔古申
192 命运的交会 / 拉菲尔·瓦加博夫
196 一生的挚爱 / 鲍里斯·布雷格瓦泽
203 舞蹈编导系——他的孩子/ 柳德米拉·琳科娃
217 芭蕾舞剧《七美人》/ 伊丽萨维塔·什马科娃
244 彼得·古雪夫——芭蕾理论家、芭蕾评论家 /维克多·万斯洛夫
259 第二部分回忆之夜
260 奥尔加·罗扎诺娃
262 塔吉雅娜·伊万诺娃
265 亚历山大·别林斯基
267 娜塔丽娅·杜金斯卡娅和康斯坦丁·谢尔盖耶夫
269 诺娜·娅斯特雷波娃
271 阿拉·奥西彭科
274 奥尔加·列别辛斯卡娅
276 尼基塔·多尔古申
278 奥列格·维诺格拉多夫
282 鲍里斯·艾夫曼
283 尼古拉·塔古诺夫
285 盖尔曼·扬森
287 塔玛拉·科索娃
291 第三部分 彼得·古雪夫的文学遗产
292 欢迎你们,亲爱的中国朋友们!
296 理解,热爱和珍惜杰作!
305 谁是芭蕾编导?
314 芭蕾舞的朋友们
322 对古典文化遗产的思考
330 舞剧《睡美人》的编导笔记
349 用舞蹈的语言表达当代生活
352 传统与创新
361 采访录:修复师眼中的芭蕾
365 列宁格勒室内芭蕾舞团
367 芭蕾舞剧的剧本
381 第四部分 彼得·古雪夫与音乐文化界人士的通信
382 彼得·古雪夫——吸引力与创新性的中心
386 彼得·古雪夫的信件和他人写给他的信件
425 “我想去列宁格勒,我想去小剧院,我想到您那里去……
469 下编附录
470 附录一:彼得·古雪夫的生平、创作及复排年表 / 编辑:Л.琳科娃
480 附录二:俄方主编简介
481 附录三:俄方作者简介 / 编辑:Л.琳科娃
484 附录四:彼得·古雪夫获得的荣誉及本人撰写的各类文章目录
/ 编辑:克·彼·克利洛娃、A.A.索科洛夫-卡明斯基
496 附录五:有关彼得·古雪夫的文章目录 / 编辑:克·彼·克利洛娃、
A.A.索科洛夫-卡明斯基
513 中方主编的致谢