| ISBN | 出版时间 | 包装 | 开本 | 页数 | 字数 |
|---|---|---|---|---|---|
| 未知 | 暂无 | 暂无 | 未知 | 0 | 暂无 |
出版说明
序言
一 俯视篇
英汉十大差异
词汇空缺
“牛奶路”误译今谈
翻译中词义的具体化与抽象化
逻辑:译者手中之利器也
二 实战篇
电脑英语词汇之大观
词典一翻 难句不难
猜词的艺术
商务英语常见词汇陷阱
三 咀嚼篇
一个女人是这样衰老的
性爱成就了我的一生姻缘
李白《静夜思》12种不同的英译
马致远《天净沙·秋思》英译比较
清明时节雨纷纷
四 随感篇
趋美,英语汉语之共性也
诗歌翻译的视觉美
汉语的个性美
英语的个性美