作者简介
朱先穆,安徽无为县人,1965年7月毕业于安徽大学外语系英国语言文学专业,留校任教。1980.4—2000.7,在电子工程学院外语教研室任教。主讲过英语专业及大学英语本科的精读、泛读、听力、口语和语法课。1986.10—1987.3,在意大利罗马担任技术培训翻译。多次获院嘉奖,两次被评为优秀教员,获“教学质量优秀奖”二等奖两次、一等奖一次,两次被评为学术研究先进个人,2000年被评为“九五科研先进工作者”。除审校论文、译著320余万字外,在国内杂志和学报上发表论文20余篇,参与(任副主编)编写教材《专科英语教程》(上下册),出版著作多部。朱胜超,副教授,安徽无为县人,1968年6月1日出生。1991年7月毕业于安徽大学外语系英语语言文学专业,在炮兵学院外语教研室任教至今。1998.9-2001.4,在上海海运学院攻读“英汉翻译理论与实践专业”研究生,获硕士学位。任教以来,主讲过大学英语本科的综合英语课、口语课、听力课和泛读课。曾因教学成绩突出被评为院优秀教员,获“教学奖励基金”;多次获院嘉奖,荣立三等功一次。2004年获“教研标兵”称号。在院刊及省级英语杂志上发表论文和译文多篇,出版著作多部。
内容简介
人们在翻译或写作时,常苦于一时找不到合适的句子来描写人物、情景或表达自己的某种思想情感。针对这一常见而令人困惑的问题,编者从英语名著名篇、辞书和各种阅读资料中精选出数以万计的语言地道、译文流畅的佳句,分类编写,查阅便捷。它对增强英语写作和会话能力,提高英汉互译水平都会有所帮助,能满足不同层次读者的需求。在翻译或写作时,很多人都有这样的体会:提笔时,想写的东西很多,而落笔时,要写的却似曾相识,稍纵即逝。每当想用漂亮的句子来表达自己的某种思想情感时,却一下子想不起来,也不知道从何处去查找。此时,如有一本佳句荟萃、查阅方便的工具书该有多好!针对这一常见的问题,我们从英语名著、名篇和各种辞书及阅读资料中精选了数以万计的佳句,现分类编写成册,取名为《英语佳句荟萃》。常言道:“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟。”人们之所以能用中文赋诗作词,书写漂亮的文章,难道不是因为背诵并正确运用大量的语汇及佳句吗?“窗前明月光,疑是地上霜。……”这脍炙人口的诗句无人不知。儿时未必完全明白其诗意,但随着年龄的增长,既能领会其内涵,又能运用自如。由此可见,随身携带一本佳句荟萃的小册子,常查、常记、常用,就一定会大大增强英语表达能力,提高英汉互译水平。关于“佳句”的选取,本书遵循四条原则:(1)句子短小、精悍,译文地道流畅;(2)句子看似简单,但言简意赅,富有哲理;(3)句子结构虽不复杂,但表达方式与众不同;(4)句子有难有易,以适应不同层次读者的需要。本书所选的句子涉及日常生活的方方面面,内容丰富,覆盖面广;语句实用,分类合理;采用袖珍本出版,便于随身携带,随时查阅。可以说,读者一旦拥有此书,通常不必费时费力地四处查找资料。我们期待着本书的出版能满足不同层次读者的需要,让大家感到方便好用、省时省力。鉴于书中的句子选自各种英语资料,我们除注明主要的参考文献外,恕不一一列举书名及其编著者的姓名,特此一并致谢。由于编者的水平有限,错误和不当之处在所难免,敬请读者和同行指正。