三只眼睛 - 十二 “形象”

作者: 莫里斯·勒布朗5,121】字 目 录

韦勒莫先生。他想偷我的秘密,也想从你那里偷去你所爱的人。有一天,你会受够的,像我一样。你不自卫并趁机攻击他么?胆小鬼。要是我告诉你贝朗热尔爱他,嗯,这会使你跳起来!但你是瞎子么?你没有看到她整个冬季为他工作么?没有看到如果我不制止,我就会倒霉么?维克托里安,她是爱他的。她是漂亮的韦勒莫的顺从的女奴。你要痛打这美男子!他就在这里,在村庄里走来走去。我今晚把他认出来了。啊!上帝,我要是能打死他就好了!”

马西涅克对我和对韦勒莫同样发出掺杂着侮辱的咒骂。他称他的女儿是风騒货,是疯狂的冒险者。他威胁要杀死我,如果我不小心谨慎。最后,他嘴里咒骂着,拳头举起,向后退着出去了,好像害怕敌人的突然袭击。

其实他用不着害怕。受了侮辱和打击后我已无动于衷。唯一使我激动的是他对贝朗热尔的控告和他对她爱韦勒莫的突然肯定。但长时间以来,我已决定不重视我对这少女的感情,不承认这些感情,甚至不去维护她,也不谴责她、批评她,只痛苦地等待形势会使我置身于不容置疑的证据之前。

事实上,在我心中持续存在的似乎是怜悯。贝朗热尔所遭遇的事件加倍可怕。马西涅克和他的同谋者对立。诺埃尔·多热鲁的秘密将再次激起争斗,一切都会将贝朗热尔卷入风暴之中。

报纸上的文章肯定了马西涅克对我所说的话。在我写这些字的时刻,我眼前还放着这些文章。它们全部表现出同样的热情,没有让人预感到真理即将被发现。当无知者和肤浅的人们狂热地活动,提出一堆奇怪的假设时,一些真有修养的人却持保留态度,似乎首先要反对奇迹存在的想法。对这种想法可能有一部分公众倾向于附和,这些人大声疾呼:

“没有奇迹的存在!我们面前是一个科学的谜,这谜将通过纯粹的科学方法来解开。直到现在,我们要承认自己的无能。”

不管怎样,报纸的议论只能更加激发公众的情绪。晚上六点钟时,梯形实验室受到人群的进攻。维持秩序的力量完全不够用,他们徒然地抵抗着人群的侵入。经过斗争,很多座位被一些没有职衔的人们强占了。在敌对的喊叫声和狂热的鼓掌声中,在嘈杂和混乱之中,上演开始了。那些掌声是欢迎马西→JingDianBook.com←涅克的,他正从笼子的铁栅里走出来。

当然,三只眼睛一旦出现,人群就沉默起来。但他们仍然紧张易怒,接着的表演不能使他们放松。这次是奇怪的场面,是我看见过的最难以理解的场面!至于在它之前和之后的其他的场面,神秘之处在于它们的表现。我们看到一些正常和自然的场面。然而这次的奇怪的景象在我们面前展现了一些与事实相违的事物,好像是在一个疯人的恶梦中,在一个吃语的垂死的人的幻觉中所见的一般。

我怎能谈这些事而我自己不至于像失去理智?我的确不敢谈,即使上千的人曾目睹同样的奇怪的幻象,即使这“怪诞的”——这是合适的字眼——幻象不是带领人群走在真理道路上的决定原因。

虽然我说有上千的见证人,但我承认,这些人后来提出的见证很不同,他们的印象是十分不连贯的——这一切变化是那么迅速!

说到底,我看见什么了呢?有活力的形象。对,这就是一切。有生命的形象。任何可见的东西都有一个形象。岩石、金字塔、一间房子四周的脚手架都有一个形象,但它们没有生命,对么?然而我看到的是有生命的。它也许和一个活的人的形象有关系,和岩石、金字塔或一个脚手架的形象一样,但无可置疑,它是和一个活着的人一样活动、移动、取向,服从个别的动机,达到它选择的目的。

对于这些形象,我不想描述它们。我怎能做得到呢?既然它们各不相同,甚至在一瞬间与自己不同。让我们想象一口袋煤炭——由于形象的黑色和鼓起,这是比较恰当的——让我们想象一口袋煤炭胀大到变为一条水牛的身躯,不久又变成一条狗的身体那样大小,接着扩大或拉长。让我们想象从这像水母的胶质身体那样的东西中,有时出现像手那样的三个小触须。让我们假设一个城市的形象,它不是横的而是垂直的,街道像梯子那样竖起,沿着这些街道,形象如同气球一样升起。这是第一个幻象,在城市高处,形象上百成千地从四面八方涌来,在同一个水平线的空间里像蚂蚁般乱路乱动。

我感觉到——这种感觉是普遍的——这空间是一个公共广场,中央有一座小山丘。一些形象在那里保持不动,另一些则通过像是它们前进的方式的连续一伸一缩而走近。这样,在通道上——这通道似乎是一个无活力的形象——许多活的形象散开。

这时发生了什么事?虽然我的感觉很清晰,我保留的回忆很真确,但我用言词很难描述出来。我复述一下:幻象达到荒唐的范围,引起人们无法理解的一种惧怕。到底这意味着什么?两个巨大的形象伸出它们的触手,围着那没有生命力的形象,压挤它,撕裂它,缩小它,把它举到空中。触手挥动着像一个砍下的人头样的一小块东西,这东西是从原始的形象分离出来的,在那上面,三只没有眼皮、没有表情的几何形的眼睛大睁着。

这没有什么含义,这是些没有连续性和现实性的幻象。但我们的心里惴惴不安,好像我们刚看到了谋杀和行刑。但是,这些不连贯的幻象也许最有助于真理的发现。它们的不连贯带来对现象的合乎逻辑的解释,在深沉的黑暗中点燃起第一道亮光……

今天,在回忆过去时,我称之为缺乏连贯和充满黑暗的事物似乎是非常有秩序的和有十分清晰的安排。当这天下午快要结束、天边远处出现了暴风雨时,从不安中恢复过来的人群变得更吵闹更好斗。演出使他们失望,他们没有看到期待的东西,于是对马西涅克发出威胁和喊叫以表示他们的不满。那标示此种场面将突然结束的事件在酝酿中。

“马西涅克!马西涅克!”人群有节奏地喊叫着。

他站在笼子中间,头部转向银幕,窥视着另一幻象可能出现的征象。的确,仔细看看,征象是存在的。可以说,不是幻象,而是幻象的反射,像轻薄的云彩飘在墙壁的表面上。

突然间,马西涅克伸出一只手臂。薄云显出清晰的轮廓,在雾气下面,人们看见演出重新开始,而且继续下去。

但它是在艰难地继续下去,有时出现全部黑暗,有时出现半明半暗,其中的场景在雾气沉沉中展开。这时人们看见街道上几乎无人,大部分的商店关闭。没有人出现在门口或窗前。

人们间或看见街上走着一辆小车。它的前部载着两个穿着像大革命时期的服装的人;在车后部坐着一位神甫,一个服装整齐、穿着深色褲子和白色袜子的人。

一个单独的形象使我们看到这人的面孔和上身。我认出来,梯形实验室的公众一般也认出了路易十六的臃肿沉重的面孔。他带着呆板和严峻的神色看着。

一阵间歇之后,我们又再看见他在一个围着大炮和黑压压的士兵的广场上。他登上断头台的陡峭的台阶。他没有穿外衣和带领带。神甫扶持着他。四个刽子手企图抓住他。

我不得不在这里中断这短暂现象的叙述,我尽可能简短地叙述,特别要指出这时候这些现象并没有产生人们在阅读我的叙述时产生的可怕效果。这些现象太短促了。我怎么说呢?……太零碎——从电影的观点看来很低劣,它们使观众不由自主地移动,引起不满和愤怒而不是不安。

人们忽然失去了信心。大家嬉笑和唱歌。人们对马西涅克发出嘘声。当银幕上出现一个刽子手展示国王砍下的头,在雾色中与断头台、士兵和大炮一起隐没时,斥骂声加强了。

后来还做了一些胆小的尝试,放演了一些短片,有人认为在片上认出了玛丽·安东奈特王后。这些短片使那些想把付出昂贵价钱的演出看到底的观众耐心起来。只是人群的活动已无法控制。

是谁发动的?是谁首先跳起来挑动混乱,接着又挑动惊慌?调查没有能够搞清楚。无可置疑,人群想发泄他们的不满。最爱吵闹的人利用不满来粗暴对待马西涅克,甚至袭击那神奇的银幕。不论怎样,这最后的企图在守门人员组成的不可逾越的堡垒前失败了,这些守门人员配备有指节防卫器或棍棒,推开了涌来的入侵者。至于马西涅克,他产生出一种不合时宜的想法,在重新升起铁幕后,从笼子里出来,走到一个出口处。他在半路上突然被阻住,被卷到那些示威者的怒涛中去了。

此后,人们互相冲撞,需要吵架和争斗的狂热情绪,使马西涅克的敌人和维持秩序的人对立起来,使那些发怒的人和那些只想逃跑的人对立起来。人们挥舞着手杖和阳伞,鲜血迸流。

至于我,我尽量躲避,想在难以形容的乱七八糟的人群中打开一条通道。我很难做到,因为很多警察和很多不能进来的人涌向梯形实验室的出口处。最后,我通过人群中的一个空当儿走到铁栅边。

“给伤员让位!”一个脸剃得很光的大汉大声喝道。

他后面跟着两个人,他们抬着一个盖着衣服和外套的人。

人群分开了。抬人的和被抬的人出去了。我也利用了这个机会。

那大汉用手指着停在那里的一辆汽车。

“司机,我征用您,是警察局的命令。来吧,伙伴们,动作快一点。”

两个伙伴把受伤的人搁在车上,自己也坐了上去。那大汉坐到司机身旁,汽车开走了。

只是当它在大路转弯处消失时,我才突然想起——也没有别的原因——这件小事的含义。

突然间我猜到他们那样小心掩藏、那么殷勤抬起的伤员是谁了。也是突然之间,我叫出了那脸剃得很光的大汉的名字,虽然他面容改变了,再没有戴着夹鼻眼镜和留着胡子,他仍是韦勒莫。

我赶快回到围地,通知那一直经办多热鲁事件的警察局的局长。他吹哨召集手下的人,跳上汽车。但已太晚。路上挤满了混乱的汽车,以致他们的汽车开不动了。

韦勒莫在人群中采取了大胆的策略,利用一次他无疑是熟悉的殴斗,绑架了他的同谋和无情的敌人泰奥多尔·马西涅克。

打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】

首页上一页12 下一页 末页 共2页/4000条记录