| 作 者: | 凯瑟琳·戴维斯 |
| 出版社: | 上海外语教育出版社 |
| 丛编项: | 国外翻译研究丛书 |
| 版权说明: | 本书为公共版权或经版权方授权,请支持正版图书 |
| 标 签: | 写作/翻译 |
| ISBN | 出版时间 | 包装 | 开本 | 页数 | 字数 |
|---|---|---|---|---|---|
| 未知 | 暂无 | 暂无 | 未知 | 0 | 暂无 |
Acknowledgements
Introduction
Section Ⅰ:Translatabiligy and Untranslatability
Introduction
Chapter 1:Differance
Difference at the origin
Saussure and Differences
The Difference of Differance
Conclusion
Chapter 2:The Limit
Singularity and Generality
Text
Writing
Conclusion
Chapter 3:Interabiligy
Stability and Instability
The Supplement
Sur-vival
Conclusion:Institution,Kingdoms,and Property
Section Ⅱ:Implications for Translation Theory
Introduction
Chapter 4:Unloading Terms
Decision
Intention
Communication
Conclusion
Chapter 5:Translating Derrida
Gayatri Chakravotry Spivak
Alan Bass
Geoff Bennington and Ian McLeod
‘The Measure of Translation Effects’
Conclusion
Chapter 6:Response and Responsibitlity
Aporias
‘Relevant’Translation
‘Mercy Seasons Justice’
Conclusion:Relevance and Obligation
References
Index
Section Ⅲ: