我今晚就会准备离开这里。”当康达坐在原地,显出一副惊讶的表情时,她又悄悄地说道:“我想我现在已变得既老又怕事了。”
此刻的蓓尔定已读出康达内心对自己的想法,而这就像一记拳头重击在他头上。他现在已老得跑不动,而且不能再受到鞭答。再加上怕事,往日那些痛苦、恐惧和夜里逃亡奔跑的景象又一一地回到他脑海:起泡的脚,喘不过气的肺,流血的双手,刺人的荆棘,追赶的狗吠声,猎狗的尖爪利齿,夺人魂魄的枪声,鞭抽的刺痛和挥落而下的斧头。康达在不自觉中已陷入一片抑郁的沮丧和消沉中。蓓尔虽然知道自己不是有意提及此事,但她心里也很清楚自己若再继续谈论此事,即使道了歉也只会使情况更糟,因此她只好起身上床去睡觉。
当康达意识到蓓尔已离去时,他很难过自己竟把蓓尔搁置一旁不管。更令他伤心痛楚的是他竟悲哀到低估蓓尔和其他黑人的情怀。
虽然那些黑人除了对自己所爱的人外从不向别人表露自己的感觉,但康达终于了解他们的所感和所恨和他一样都是源于此种生活的压抑。他真希望自己能有机会向蓓尔说出他心中的歉意,对她苦楚的感受;他多么感激她的爱,内心多么强烈地感受到他俩之间一股无形的牵系在滋长。他悄悄地起身,走进卧房内,脱去衣服,把蓓尔紧紧地搂在怀里,并以全身之力激情地与她做爱。
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】