日,孝文帝下诏,凡旧都平城的百姓,迁居洛阳,免征三年的田租赋税。九日,孝文帝下诏,规定凡有封地的王、公、侯、伯、子、男,王爵的封地减半,公爵的封地减去三分之二,侯爵、伯爵的封地减去四分之三,子爵、男爵的封地减去五分之四。十一日,孝文帝亲自统率大军南征南齐。二十七日,孝文帝下诏给郢、豫二州的百姓:年纪在百岁以上的老人,授予名誉县令官衔,九十岁以上的老人,赐给爵位三级,八十岁以上的老人,赐给爵位二级,七十岁以上的老人,赐给爵位一级;鳏夫、寡妇、幼而无父、老而无子等生活上无法自立的人,赐给谷物和布帛;大军所过之处,沿路的百姓免征一年田租;孝悌廉义、文武等科目的应征者,将其名单上报朝廷。二十八日,孝文帝抵达悬瓠。二十九日,孝文帝向正在向寿阳、钟离、马头进逼的各路魏军发布诏书,命令他们将所掠夺的南齐男女百姓,全部释放南归。
太和十九年(495)春,正月初一,孝文帝在悬瓠大宴群臣。三日,孝文帝下诏,禁止对淮河以北的居民进行抢掠,违犯者处以死刑。四日,北魏向南齐发布宣战文告。六日,南齐龙阳县开国侯王朗,从涡阳前来投降北魏。十二日,孝文帝在汝水西岸举行阅兵式,大赏六军。二十六日,平南将军王肃屡次击败南齐将领,俘获南齐宁州刺史董峦。二十九日,孝文帝渡过淮河。二月五日,孝文帝登临八公山。途中天降大雨,孝文帝命令撤除车盖,以示与士卒同甘共苦,遇见生病的士兵,便亲自加以慰问。九日,孝文帝沿淮河向东巡视。一路上,百姓安居乐业,运送田租税款的车辆络绎不绝。十三日,高丽国派使臣入朝觐见进贡。十七日,孝文帝到达钟离。十九日,魏军俘获南齐军三千士兵,孝文帝下诏说:“一切责任应由君主来负,百姓有什么罪过。”于是将南齐士兵全部释放。二十二日,孝文帝自钟离出发,进逼长江。司徒冯诞逝世。二十三日,孝文帝下诏,命令魏军班师还朝。二十八日,孝文帝派使臣到长江沿岸地区,公布南齐明帝萧鸾杀害先帝萧昭文、自立为帝的罪行。三月九日,孝文帝抵达邵阳。十九日,太师冯熙逝世。二十六日,孝文帝抵达下邳。邓至国派使臣入朝觐见。
夏,四月二日,孝文帝抵达彭城。三日,孝文帝在行宫为太师冯熙举行哀悼仪式。九日,孝文帝下令在徐、豫二州实行特赦,凡从事水路运粮工作的百姓,免征三年的田租赋税。十三日,孝文帝下诏,凡百岁以上的老人,特授予名誉县令官衔,九十岁以上的老人,赐给爵位三级,八十岁以上的老人,赐给爵位二级,七十岁以上的老人,赐给爵位一级;生活上无法自立的孤儿、寡妇、孤老及身患疾病者,赐给谷物和布帛;德高望重的隐居者,将其姓名上报朝廷;归顺北魏的南齐百姓,免征十五年的田租赋税。十五日,孝文帝驾临小沛,派专人用太牢的隆重礼仪祭祀汉高祖庙。二十一日,孝文帝抵达瑕丘,派专使用太牢的礼仪祭祀泰山。孝文帝下诏,给禁卫军武官各升一级军衔。二十二日,孝文帝抵达鲁城,亲自祭祀孔庙。二十三日,孝文帝下诏,给孔子的四位后代、颜回的两位后代授予官职。命令兖州刺史,在辖区内选拔推荐具有治理国家和地方才干的人才,将名单上报朝廷。又下诏,按照徐州的赏赐办法,赐给兖州百姓爵位、谷物和布帛。又颁布诏书,选拔孔氏宗族子弟一人,封为崇圣侯,食邑一百户,负责孔子的祭祀事务。又命兖州政府,在孔子陵墓四周广植松柏,修整孔子的陵墓,重新树立石碑,镌刻赞颂之辞,弘扬孔子的仁德。三十日,孝文帝抵达..郂。太和庙落成。五月一日,城阳王拓跋鸾因围攻赭阳遭到惨败,被降封为定襄县王。广川王拓跋谐逝世。二日,将文成皇后冯氏的牌位迁入太和庙。六日,孝文帝抵达滑台。八日,暂住石济。十二日,皇太子拓跋恂到平桃城朝见孝文帝。高丽、吐谷浑两国派使臣入朝觐见。十五日,孝文帝自南征以来首次返回首都,祭拜祖庙。十六日,削减闲散官员的俸禄,以补充国家的财政开支。十七日,举行饮至典礼,对各级官员论功行赏。二十六日,为皇太子拓跋恂在祖庙举行加冠典礼。六月二日,孝文帝下诏,禁止在朝廷中讲鲜卑语,若有违反者,免去官职。四日,孝文帝下诏,凡跟随圣驾渡过淮河的士兵,免征三年的田租赋税。六日,孝文帝命太子拓跋恂前往平城宫。十五日,孝文帝下诏,凡济州、东郡、荥阳及黄河以南各县,皇帝南征所经之处,年纪在百岁以上的老人,赐给名誉县令官衔,九十岁以上的老人,赐给爵位三级,八十岁以上的老人,赐给爵位二级,七十岁以上老人,赐给爵位一级;鳏夫、寡妇、幼而无父、老而无子等生活上不能自立的,赐给谷物和布帛;孝悌廉义、文武等科目的应征者,将其姓名上报朝廷。十六日,孝文帝下诏,征集散失于民间的书籍,对献出国家图书馆所没有,而有益于社会政治书籍的人,加以重赏。十八日,在梁州实行特赦,免征梁州百姓三年的田租。十九日,孝文帝下诏,规定迁居洛阳的鲜卑族人,死后要葬在黄河以南,不得把灵柩运回北方老家安葬。从这时起,南迁洛阳的鲜卑人,全都变成了河南洛阳人氏。二十一日,孝文帝下诏,依照《周礼
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】