轻松躲过日语能力考试中的语法陷阱

轻松躲过日语能力考试中的语法陷阱
作 者: 王冬莉
出版社: 大连理工大学出版社
丛编项:
版权说明: 本书为出版图书,暂不支持在线阅读,请支持正版图书
标 签: 日语 日语教程 外语
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
未知 暂无 暂无 未知 0 暂无

作者简介

  本书作者王冬莉系苏州工业园区服务外包职业学院的讲师,持有副译审资格。作者根据多年的教学经验,撰写本书。

内容简介

《轻松躲过日语能力考试中的语法陷阱》的特色:1.由学生在翻译练习中常犯易犯的误译文为切入口引出相关的语法点。所涉及的知识点基本都是日本语能力考试每年的必考内容。2.例句丰富。选摘自网络、新闻、小说、句型词典等处的典型句子,帮助日语学习者理解、运用。3.从中日互译的角度进行了相似表达的辨析。4.理解度测试分为译文正确与否的判断和近10年的相关知识点能力考试真题汇总。学生通过做日语能力考试真题把握出题倾向,有备而考。

图书目录

第1课

“不吃”还是“还没吃” ? 第2课

一个“吧”的翻译闹出的笑话 第3课

?壊す?还是?壊れる??

一词之差引起的误解 第4课 打算=?つもりです??

想=?たいです?? 第5课

买了“三根书”? 第6课

?場所にV??場所でV??場所をV?区别何在? 第7课

?疑问词+も??疑问词+でも?区别何在? 第8课

热? = 暑い吗? 第9课

“自动变”还是“人为变”? 第10课

此“前”非彼“前” 第11课

“好人”还是”坏人”? 第12课

“唱歌”译为?歌を歌います?吗? 第13课 疑问词一定跟?が?连在一起使用吗? 第14课

“刚才”是多久以前的“刚才”?

?たばかりだ?和?たところだ?的区别 第15课

被动句日汉互译中的特殊情况 第16课

敬语的种种误译

敬语的分类和用法 第17课

?まで?和?までに?有何不同? 第18课

?Vないで?=?Vなくて?吗? 第19课 “如果”译为?と???ば?? 「たら??或?なら?? 第20课

到底是谁收到了信呢?

授受表达方式的用法 附录一

日语数词一览表 附录二

容易发生误译的内容分类