全国翻译专业资格考试笔译实务测试高分突破2级(水平)

全国翻译专业资格考试笔译实务测试高分突破2级(水平)
作 者: 全国翻译专业资格考试命题研究组
出版社: 中国石化出版社有限公司
丛编项:
版权说明: 本书为出版图书,暂不支持在线阅读,请支持正版图书
标 签: 翻译专业资格(水平)
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
未知 暂无 暂无 未知 0 暂无

作者简介

暂缺《全国翻译专业资格考试笔译实务测试高分突破2级(水平)》作者简介

内容简介

本书的编写特点如下: 一、作者阵容强大,权威实用本书作者长期从事翻译专业资格(水平)考试阅卷与辅导,对该考试的考点非常熟悉。他们结合多年的授课经验,有相当丰富的辅导和教学工作经验,深谙命题规律和出题的动态,从而使本书具有极高的权威性。本书的出版凝结着参与编写的专家学者多年教学、评卷的经验。二、全面展现解题思路,荟萃基础知识,讲练结合 本书取材广泛,集众家之长;重理论,更注重技巧的传授;具有资料新颖、知识面广、指导性强等特点。本书的讲解针对考生应掌握的全部笔译实务测试基础知识,全面展现解题思路。让考生能掌握命题思路,熟练掌握考试特点和解题技巧,从容应对考试。三、配套练习丰富,荟萃笔译综合能力测试试题 本书荟萃笔译实务测试试题,有助于考生对大纲所要求掌握的基础知识的消化和吸收,通过实践来掌握解题方法,熟悉命题规律和出题动态。 总之,本书一定会成为广大立志参加翻译专业资格(水平)考试的莘莘学子的良师益友。好的学习方法、好的辅导老师、好的辅导教材以及好的学习热情,是必不可少的成功要素。我们的精益求精和热情付出,恰恰是广大考生迫切需要和殷切期待的。

图书目录

绪论 笔译实务考情分析

第一章 英译汉

第一节 英译汉翻译标准与过程控制

第二节 英译汉的解题要素

第三节 英译汉解题技巧分析

第四节 英译汉常考重点词汇、短语及典型句型

第五节 典型试题分析

第六节 同步辅导与强化训练

第二章 汉译英

第一节 汉译英考点精解

第二节 同步辅导与强化训练