下)合。又有女真人七金宰相。余者未知名,率皆女真亡臣。向所传有白俭、李藻者为相,今止见一处有所题曰白伦提兵至此,今亦不知存亡。燕京见有移剌晋卿者,契丹人,登第,见为内翰掌文书。又有杨彪者,为吏部尚书。杨藻者,为彼北京留守。珙所见国王之前,有左右司二郎中,使人到,则二人通译其言语,乃金人旧太守,女真人也。
军政:鞑人生长于鞍马间,人自习战。自春徂东,旦旦逐猎,乃其生涯。故无步卒,悉是骑军。起兵数十万,略无文书,自元帅至千户、百户、牌子头,传令而行,凡攻大城,先击小郡,掠其人民以供驱使。乃下令曰:每一骑兵,必欲掠十人。人足备,则每名需草或柴薪、或土石若干,书夜迫逐,缓者杀之,迫逐填塞其壕堑立平,或供鹅洞炮座等用,不惜数万人,以此攻城壁,无不破者。城破,不问老幼妍丑、贫富逆顺,皆诛之,略不少恕。凡诸临敌不用命者,虽贵必诛。凡破城守有所得,则以分数均之,自上及下,虽多寡,每留一分,为成吉思皇帝献,(6—2574)余物则敷俵有差,宰相等在于沙漠不临戎者,亦有其数焉。凡有征伐谋议,先定于三四月间,行于诸国,又于重五宴会共议今秋所向,各归其国避暑牧养,至八月,咸集于燕都,而后启行。
马政:鞑国地丰水草,宜羊、马。其马初生一二年,即于草地苦骑而教之,却养三年,而后再乘骑,故教其初是以不蹄啮也。千百为群,寂无嘶鸣,下马不用控系,亦不走逸,性甚良善。日间未尝刍秣,惟至夜,方始牧放之。随其草之青枯,野牧之。至晓,搭鞍乘骑,并未始与豆粟之类。凡出师,人有数马,日轮一骑乘之,故马不困弊。
粮食:鞑人地饶水草,宜羊、马。其为生涯,止是饮马乳以塞饥、渴。凡一牝马之乳,可饱三人,出入止饮马乳,或宰羊为粮。故彼国中有一马者,必有六七羊,谓如有百马者,必有六七百羊群也。如出征于中国,食羊尽,则射兔、鹿、野豕为食。故屯数十万之师,不举烟火。近年(7—2574下)以来,掠中国之人为奴婢,必米食而后饱。故乃掠米麦而于箚寨处,亦煮粥而食,彼国亦有一二处出黑黍米,彼亦解煮为粥。
征伐:鞑人在本国时,金虏大定间,燕京及契丹地有谣言云:鞑靼来,鞑靼去,赶得官家没去处。葛酋雍宛转闻之,惊曰:必是鞑人,为我国患。乃下令极于穷荒,出兵剿之,每三岁遣兵向北剿杀,谓之灭丁。迄今中原人尽能记之,曰:二十年前,山东、河北,谁家不卖鞑人为小奴婢,皆诸军掠来者。今鞑人大臣,当时多有虏掠住于金国者,且其国每岁朝贡,则于塞外受其礼币而遣之,亦不令入境。鞑人逃遁沙漠,怨入骨髓。至伪章宗立,明昌年间,不令杀戮,以是鞑人稍稍还本国,添丁长育。章宗又以为患,乃筑新长城,在静州之北。以唐古乣人戍之。酋首因唐古乣叛,结即剌都乣、木典乣、眻乣、役典乣等俱叛,金人发兵平之,乣人散走,投于鞑人。且回鹘有田姓者,饶于财,商贩巨万,往来于山东、河北,具言民物繁庶,与乣同说鞑人治兵入寇,忒没(8—2575上)真忿其欺凌,以此犯边,边州悉败死,长驱犯燕。虏谓鞑人曰:我国如海,汝国如一掬沙,岂能动摇?鞑人至今老幼皆能记此语。虏军臣因其陷西京,始大惊恐,乃竭国中精锐,以忽杀虎元帅统马、步五十万迎击之,虏大败。又再刷山东、河北等处及随驾护卫等人马三十万,令高琪为大元帅,再败。是以鞑人迫于燕京城下。是战也,罄金虏百年兵力,消折溃散殆尽,其国遂衰。后来凡围河北、山东北诸州等处,虏皆不敢撄其锋。
官制:鞑人袭金虏之俗,亦置领録尚书令、左右相、左右平章等官,亦置大元帅等职。所佩金牌,第一等贵臣,带两虎相向,曰虎头金牌,用汉字曰:天赐成吉思皇帝圣旨,当便宜行事。其次素金牌,曰:天赐成吉思皇帝圣旨疾。又其次乃银牌,文与前同。如成吉思亦行诏敕等书,皆金虏叛臣教之,遣发临民者四,曰宣差。逐州守臣,皆曰节使。今在于左右,带弓矢、执侍骁勇者,曰护卫。
风俗:鞑人贱老而喜壮,其俗无私鬬争。正月一日,必拜天,重午亦然,此亦久住燕地,袭金人遗制,饮宴为乐也。摩睺国王每征伐来归,诸夫人连日各为主礼,具酒馔饮燕,在下者亦然。其俗多不洗手,而每拿攫鱼肉,手有脂腻,则拭于衣袍上。其衣至损不解浣濯,妇人往往以黄粉涂额,亦汉旧妆,传袭迄今不改也。上至成吉思,下及国人,皆剃婆焦,如中国小儿,留三搭头在顖门者,稍长则剪之,在两下者,总小角垂于肩上。
军装器械:成吉思之仪卫,建大纯白旗,以为识认,外此并无他。旌幢惟伞,亦用红、黄为之。所坐乃金裹龙头胡床,国王者间有有银处,以此为别。其鞍马带上,亦以黄金盘龙为饰,国王亦然。今国王止建一白旗,九尾,中有一黑月,出师则张云。其下必元帅方有一旗,国王止有一鼓,临阵则用之。鞍轿以木为之,极轻巧。一石以上箭,用沙柳为笴。手刀甚轻薄而□。(10—2576上)
奉侍:彼奉使曰宣差,自皇帝或国王处来者,所过州、县及管兵头目处,悉来尊敬,不问官之高卑,皆分庭抗礼,穿戟门,坐于州郡设厅之上,太守亲跪以効勤,宿于黄堂厅事之内,鼓吹旗帜,妓乐郊外送迎之。凡见马,则换易,并一行人从悉可换马,谓之乘铺马,亦古乘传之意。近使臣到彼国王处,凡相见礼文甚简,言辞甚直,且曰:你大宋好皇帝、好宰相。大抵其性淳朴,有太古风,可恨金虏叛亡之臣教之,今乃凿混沌破彼天真,教以奸计,为可恶也。
祭祀:凡占卜吉凶,进退杀伐,每用羊骨扇,以铁椎火椎之,着其兆坼,以决大事,类龟卜也。凡饮酒,先酬之,其俗最敬天地,每事必称天。闻雷声,则恐惧不敢行师,曰天叫也。
妇人:其俗出师,不以贵贱,多带妻孥而行,自云用以管行李衣服、钱物之类。其妇人专管张立毡帐、收卸鞍马、辎重、车驮等物事,极能走马。所衣如中国道服之类,(11—2576下)凡诸酋之妻,则有顾姑冠,用铁丝结成,形如竹夫人,长三尺许,用红青锦绣或珠金饰之其上。又有杖一枝,用红青绒饰之。又有文袖衣,如中国鹤氅,宽长曳地,行则两女奴拽之。男女杂坐,更相酬劝不禁。使人于彼国王者相见了,即命之以酒,同彼妻赖蛮公主及诸侍姬称夫人者八人皆共坐。凡诸饮宴,无不同席。所谓诸姬,皆灿白美色,四人乃金虏贵嫔之类,余四人乃鞑人。内四夫人者甚姝丽,最有宠,皆胡服胡帽而已。
燕聚舞乐:国王出师,亦以女乐随行,率十七八美女,极慧黠,多以十四弦等弹大官乐等曲,拍手为节,甚低,其舞甚异。鞑人之俗,主人执盘盏以劝客,客饮,若少留涓滴,则主人者更不接盏,见人饮尽,乃喜。如彼击鞠,止是二十来骑,不[肯]多用马者,{尔}[亦]恶其哄闹也。击罢,遣介来请我使人至彼,乃曰:今日打球,如何不来?答曰:不闻钧旨相请,故不敢来。国王乃曰:你来我国中,便是一家人。凡有宴聚打球,或打围出猎,你便来同戏,如何?(12—2577上)又要有人来请唤!因大笑而罚六杯,终日必大醉而罢。且每饮酒,其俗,邻坐更相尝换,若以一手执杯,是令我尝一口,彼方敢饮;若以两手执杯,乃彼与我换杯,我当尽饮彼酒,却酌酒以酬之,以此易醉。凡见外客醉中喧哄失礼,或吐或卧,则大喜曰:客醉,则与我一心无异也。我使人相辞之日,国王戒伴使曰:凡我好城子多住几日,有好酒与吃,好茶饭与吃,好笛儿、鼓儿吹着打着。所说好城子,乃好州、县也。(13—2577下)
《蒙鞑备录》全本完结,更多精彩TXT电子书请访问读书之家(dushuzhijia.com)下载。
声明:《蒙鞑备录》TXT内容由读书之家网友分享,仅用于书友学习交流,请下载24小时内删除。如果喜欢本内容,欢迎到各大书店购买正版阅读。
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】