牛津英文经典:一千零一夜

牛津英文经典:一千零一夜
作 者: 罗伯特 麦克
出版社: 译林出版社
丛编项:
版权说明: 本书为出版图书,暂不支持在线阅读,请支持正版图书
标 签: 暂缺
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
未知 暂无 暂无 未知 0 暂无

作者简介

  罗伯特?L.麦克是美国田纳西州纳什维尔市的范德堡大学的一名英语助理教授。他是牛津英文经典《威克菲尔德的牧师》的编辑,于2000年在耶鲁大学出版社出版了关于诗人托马斯?格雷的传记。

内容简介

该作讲述相传古代印度与中国之间有一萨桑国,国王山鲁亚尔生性残暴嫉妒,因王后行为不端,将其杀死,此后每日娶一少女,翌日晨即杀掉,以示报复。宰相的女儿山鲁佐德为拯救无辜的女子,自愿嫁给国王,用讲述故事方法吸引国王,每夜讲到*精彩处,天刚好亮了,使国王爱不忍杀,允她下一夜继续讲。她的故事一直讲了一千零一夜,国王终于被感动,与她白首偕老。 Sindbad, Aladdin: all make their spectacular entrance onto the stage of English literary history in the Arabian Nights’ Entertainments (1704—1717). The tales with which Scheherazade nightly postpones the murderous intent of the sultan initiate a pattern of literary reference and influence which today remains as powerful and intense as it was throughout the eighteenth and nineteenth centuries. This edition reproduces in its entirety the earliest English translation of the French orientalist Antoine Galland’s Mille et une Nuit. This remained for over an incalculable number of writers, and no other edition offers this complete text supplemented by full textual apparatus.

图书目录

Acknowledgements

Introduction

Note on the Text

Select Bibliography

A Select Chronology of the Life of Antoine Galland and the

Appearance of the Arabian Nights’ Entertainments in Europe

ARABIAN NIGHTS ENTERTAINMENTS

Appendix II: Plot Summaries

Explanatory Notes

Index of Tales and Proper Names