投相王,王給露車一乘,觠牸牛犢,犢在道死,唯觠角存, 此外皆取之於人。」丞相歡以書敕澄曰:「司馬令,吾之故舊,汝宜寬之。」澄駐馬行街,出子如,脫其鎖;子如懼曰:「非作事邪﹖」八月,癸酉,削子如官爵。九月,甲申,以濟陰王暉業為太尉;太師咸陽王坦以王還第,元羨等皆免官,其餘死黜者甚眾。久之,歡見子如,哀其憔悴,以膝承其首,親為擇蝨,賜酒百缾,羊五百口,米五百石。
高澄對諸貴極言褒美崔暹,且戒屬之。丞相歡書與鄴下諸貴曰:「崔暹居憲臺,咸陽王、司馬令皆吾布衣之舊,尊貴親暱,無過二人,同時獲罪,吾不能救,諸其其慎之!」
宋遊道奏駁尚書違失數百條,省中豪吏王倫之徒並鞭斥之,令、僕已下皆側目。高隆之誣遊道有不臣之言,罪當死。給事黃門侍郎楊愔曰:「畜狗求吠;今以數吠殺之,恐將來無復吠狗。」遊道竟坐除名。澄謂遊道曰:「卿早從我向并州,不爾,彼經略殺卿。」遊道從澄至晉陽,以為大行臺吏部。
15己丑,大赦。
16東魏以喪亂之後,戶口失實,傜賦不均,冬,十月,丁巳,以太保孫騰、大司徒高隆之為括戶大使,分行諸州,得無籍之戶六十餘萬,僑居者皆勒還本屬。十一月,甲申,以高隆之錄尚書事,以前大司馬婁昭為司徒。
17庚子,東魏主祀圜丘。
18東魏丞相歡襲擊山胡,破之,俘萬餘戶,分配諸州。
19是歲,東魏以散騎常侍魏收兼中書侍郎,脩國史。自梁、魏通好,魏書每云:「想彼境內寧靜,此率土安和。」上復書,去「彼」字而已。收始定書云:「想境內清晏,今萬里安和。」上亦效之。
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】