口译教学:广外模式的探索与实践

口译教学:广外模式的探索与实践
作 者: 仲伟合
出版社: 外语教学与研究出版社
丛编项: 外研社翻译教学与研究丛书
版权说明: 本书为公共版权或经版权方授权,请支持正版图书
标 签: 暂缺
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
未知 暂无 暂无 未知 0 暂无

作者简介

  仲伟合,教授、博士生导师。曾任广东外语外贸大学副校长、高级翻译学院创院院长、英语语言文化学院院长、副院长等职务。仲伟合教授的主要成果有在《中国翻译》、Translation Journal、《外国语》、《外语与外语教学》等学术期刊发表的《口译教学刍议》、《口译训练:模式、内容、方法》、《英汉同声传译技巧与训练》、Memory Training in Interpreting、《译员知识结构与口译课程设置》、Coping Tactics of SimultaneousInterpreting、《专业口译教学的原则与方法》等口译研究系列论文及翻译学研究论文50余篇,出版教材、论(译)著、词典等15部。

内容简介

《口译教学:广外模式的探索与实践/外研社翻译教学与研究丛书》旨在提供面向中国学习者的系统的口译课程与口译教学体系。本书扎根于仲伟合教授带领的口泽教研团队的理论研究和探索,系统梳理近30年的口译教学实践,提炼出专业口译能力培养模式。本书基于清晰的口译教学理念与原则,结合具体的教学案例,解答口译教学的实际问题:如何建设专业化的口译教学体系,如何科学地规划口译教学大纲,如何循序渐进地开展口译教学,如何给予口译质量反馈等。《口译教学:广外模式的探索与实践/外研社翻译教学与研究丛书》考虑不同院校的实际情况,通过“菜单”式的教学解决方案,满足不同口译人才培养的差异化需求,实现专业化口译人才培养的目标。

图书目录

序一/ I

序二/ II

作者自序/ III

前言/ XIII

第一章

定位专业人才培养的口译教学

1. 口译专业化教学的历史背景/ 3

2. 口译教学体系与结构/ 5

3. 口译教学理念与原则/ 7

4. 口译教学大纲/ 9

5. 口译教学模式与方法/ 10

本章小结/ 12

第二章

面向口译能力培养的广外模式

1. 广外模式的理论和实践基础/ 17

2. 广外模式的内容/ 19

本章小结/ 23

目 录

第三章

广外模式的理论板块

1. 课程设置/ 25

2. 理论板块课程一:口译理论与实践/ 26

3. 理论板块课程二:口译研究/ 40

本章小结/ 48

第四章

广外模式的技能主线

1. 课程定位与理论依据/ 55

2. 教学理念与教学目标/ 57

3. 课程设置与教学设计/ 58

4. 教学案例分析/ 66

本章小结/ 97

第五章

广外模式的专题辅线

1. 课程定位与理论依据/ 101

2. 教学理念与教学目标/ 103

3. 课程设置与教学设计/ 107

4. 教学案例分析/ 117

本章小结/ 123

第六章

广外模式的语言辅线

1. 课程定位与理论依据/ 125

2. 教学理念与教学目标/ 127

3. 课程设置与教学设计/ 128

4. 教学案例分析/ 130

本章小结/ 136

第七章

广外模式的实践板块

1. 课程定位与理论依据/ 139

2. 教学理念与教学目标/ 143

3. 课程设置与教学设计/ 145

4. 教学案例分析/ 149

本章小结/ 164

第八章

广外模式中的口译评估

1. 口译教学中的评估/ 169

2. 广外模式中的口译质量评估参数/ 171

3. 口译教学评估案例/ 184

本章小结/ 198