迷失英伦(中英双语)

迷失英伦(中英双语)
作 者: 陈义海
出版社: 南京大学出版社
丛编项:
版权说明: 本书为出版图书,暂不支持在线阅读,请支持正版图书
标 签: 中国现当代诗歌
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
未知 暂无 暂无 未知 0 暂无

作者简介

  陈义海,江苏东台人,比较文学博士(博士后)、教授。先后就读、工作于盐城师范学院、西南师范大学、苏州大学、上海师范大学、英国沃里克大学、扬州大学、香港中文大学等高校。现为盐城师范学院文学院院长,江苏省高校优秀青年骨干教师,江苏省高校中青年学术带头人,江苏省作协理事。于20世纪80年代开始诗歌创作:作为双语诗人,其第一本个人英文诗歌集《西茉纳之歌和七首忧伤的歌》于2005年在英国出版。曾获得英国沃里克大学40周年校庆英文诗歌竞赛第二名、英国领事馆英文诗歌竞赛第一名。翻译出版过《傲慢与偏见》《鲁滨逊飘流记》《苔丝》等世界名著。主要著作有《明清之际:异质文化交流的一种范式》《被翻译了的意象》《在牛津大学听讲座》等。

内容简介

这本集子所收入的陈义海的诗歌和译诗,从几个方面反映了他驾驭语言的能力和诗情才艺:他用母语写诗,同时,又是一个译者兼诗人,更了不起的是,他还是一位用第二种语言(英语)写作的诗人。就这一点而言,他在新一代作家中颇具典型性;这些作家,与其说是国际诗人,不如说属于译介诗人,因为在他们的创作中,他们总是在语言和文化的界限之间纠结踌躇。当今世界,呼唤更多这样的敢于探索、勇往直前的创造者,这样我们才能欣赏到跨越时空的诗歌所赋予的美感与力度。

图书目录

翻译与诗歌——序陈义海双语诗集《迷失英伦》

第一季

 春天

 女子

 名字

 新娘

 等待

 相见

 流浪

 冬天

 生病

 晶莹

 睡梦

 忧伤

 雪天

 怀念

 大爱

 山谷

第二季

 颂诗

 方向

 地图

 夜晚

 歌唱

 黎明

 达达

 平凡的日子

第三季

 词

 翻译

 在语言之间

 朗诵一个人

 十三种灰烬

 电台里的辩论

 对语言的种种看法

 一堵墙从我的体内砌了过去

第四季

 玫瑰有条漂亮的裙子

 海德公园的两片嘴唇

 Sylvia Plath,或碎片

 什么也没有留下,除了

 威士忌

 迷失

 弥漫的雾

 迷失英伦

 诗人怎么翻译自己的诗歌(后记)