桑道夫伯爵

桑道夫伯爵
作 者: 外国科幻
出版社: 暂无
丛编项: 暂无
版权说明: 本书为公共版权或经版权方授权,请支持正版图书
标 签: 暂无
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
暂无 暂无 暂无 暂无 112 223,340

作者简介

《桑道夫伯爵》的作者简介正在补充中...

内容简介

《桑道夫伯爵》的内容简介正在补充中...

图书目录

第一章 信鸽

依利里的首都——特里埃斯特分为迥异的两部分:富饶的新城,德雷齐安,正临着港湾,便于开发海底资源;贫困的旧城,破败零乱,被夹峙在科尔索河与卡斯特山地之间。科尔索河是两城的界河。卡斯特山顶,矗立着一座城堡,景色格外秀美。特里埃斯特港外延伸着桑·卡洛大堤,常有商船在此停靠。岸上游蕩着一群群无家可归的人,有时候数目多得惊人。他们的上衣、长褲、背心或外套都没有口袋,因为他们从来就没有,可能永远也不会有什么东西可装的。然而,一八六七年五月十八日那天,或许有人会注意到,在这些游民当中,有两个穿戴稍好的人。他们... 在线阅读 >>

第二章 马蒂亚斯·桑道夫伯爵

匈牙利人的祖先是马扎尔人,约公元九世纪迁居到现今匈牙利境内,目前占了匈牙利人口的三分之一——共有五百多万。他们究竟源自西班牙人、埃及人还是鞑靼人,亦或是阿特拉王统治的匈奴人以及北方芬兰人的后代呢?——暂不必究——这些问题尚存争议。值得注意的是,他们既非斯拉夫人,也不是日耳曼人,似乎他们对此都很厌恶。这些匈牙利人保留着自己的宗教。从十一世纪起,他们接受了新的宗教信仰,成为狂热的天主教徒。然而,他们所说的,仍是他们的古老语言,它纯粹、柔和、动听,具有诗的魅力。虽不及德语那么语汇丰富,但却更为精确、铿锵有... 在线阅读 >>

第三章 多龙塔银行

在特里埃斯特市,通常的“社交活动”几乎没有。不同的种族和门弟之间,甚少来往。各级行政机构中的奥地利官员们,都野心勃勃,好鹜高位。一般说来,他们都是些出身高贵、训练有素、彬彬有礼的人;不过他们微薄的待遇常常令他们的地位不相匹配,无法同大商人及旅行家们抗衡。既然豪门稀于会客,官方会议又几乎没有,大商人和银行家的阔绰便令他们格外羡艳——乘着装饰华丽的车马在街上招摇过市,剧院里,他们的妻子身着绫罗锦缎,佩以珠宝钻石,在市剧场和阿尔莫尼亚的包厢里炫耀富丽。当时,城中的富商,首推银行家西拉斯·多龙塔。西拉斯... 在线阅读 >>

第四章 密码信

两天之后,萨卡尼到了扎特马尔家中。经过多龙塔的介绍和他的毛遂自荐,伯爵接受了他。就这样,银行家和他的代理人串通一气,开始了隂谋暗算活动。其目的要探究秘密,置起义运动首领于死地,借告密的报偿,发一笔横财;这钱一分为二,一份落入利慾熏心、不择手段的冒险家的腰包,一份纳进银行家的钱柜。此时,那儿正空虚,无法维持银行业务了。显而易见,多龙塔和萨卡尼之间密约已定,并将利益均沾。银行家答应给萨卡尼一笔钱,作为他和齐罗纳在特里埃斯特的食宿、活动费用。交换条件是,银行家得到萨卡尼复制的密码信——毋容置疑——这是有关... 在线阅读 >>

第五章 审判前后

伊斯特里是个三角形的半岛,一八一五年条约把它并入了奥匈帝国,地峡构成了这一三角形大部分的基础。这座半岛特里埃斯特海湾一直延伸到夸尔内罗海湾,沿岸镶嵌着众多海港。南端的普拉港便是其中之一,政府当时急于想把它建成第一流的海军基地。伊斯特里省,特别是它的西部海岸,语言文化和生活习惯,依然保留着意大利,尤其是威尼斯的影响。当然,这里的斯拉夫人是反对意大利人的。但有一点可以肯定,这两种势力之间,德国人的地位难以维持。沿海和内地的几座大城市,使濒临北亚得里亚海的广大地区生机勃勃。这些城市是:卡波迪斯特里亚和... 在线阅读 >>

第六章 毕西诺主塔楼

毕西诺城堡是中世纪建造的,在望而生长的石砌建筑中属最奇特的堡垒之一。它是封建时代的造型,庄严雄伟。只是,那宽大的穹顶室中已没有了骑士,拱形窗前也看不到身着绣花长袍、头戴尖项帽子的主人,城垛墙口、强力弹弓洞口、吊桥的狼牙闸处也没有了守卫的弓穹手。石砌的城堡依然如故,唯有总督和士兵换上了奥地利现代军服,看守和狱卒再也不穿黄红两色的服装,与这封建时代宏伟壮丽的遗迹极不协调。临刑前的最后几小时,桑道夫伯爵就是预计从这座城堡越狱出去。既然犯人们对于监禁他们的主塔楼一无所知,也不知道逃脱之后,要穿越什么样的地方... 在线阅读 >>

第七章 福伊巴激流

大约是晚上十一点钟,浓云翻滚,暴雨夹着大冰雹倾泻而下,像机枪子弹一般噼噼啪啪射向福伊巴水面,打在邻近的岩石上。主塔楼各窗口的枪声已经停止。费那么多子弹射击越狱者有什么用呢?福伊巴激流即使能保全,也仅仅是尸体而已。桑道夫刚潜入激流,顿时感到水深流急,势不可挡,随后便被卷入深渊。刹那之间,充满强烈电光的渊底变得漆黑一团,隆隆的雷声消匿了,只有激流的怒吼震耳慾聋。原来,他被带进了一个连外界光线都进不来的水洞之中。“救救我呀!”这呼声不远,是巴托里发出来的。冰冷的水刚刚使他苏醒过来,但他已无力游出水... 在线阅读 >>

第八章 渔夫费哈托一家

安德烈·费哈托是科西嘉人,出生在萨尔坦区圣莫扎港。该港位于科西嘉岛南端,是个小港,连同巴斯提亚港、韦基奥港,构成了东海岸仅有的三个港口。原来东海岸迂回曲折,经几千年的激浪拍打,大大小小的海角、海湾被削平、填满,现在成了一条平直的海岸线。费哈托的船从莫扎港启航,经常行驶在科西嘉和意大利之间的狭窄海面上,有时远航到博尼法乔海峡和撒丁岛的礁石之间,进行捕鱼作业。二十年前,他和萨尔坦区的一个姑娘结了婚,两年后得了一女,取名玛丽亚。捕鱼生活相当艰苦,尤其是又捕鱼又打捞珊瑚的时候,必须到海峡内条件极为险恶的... 在线阅读 >>

第九章 殊死的斗争

安德烈·费哈托气得目瞪口呆,怒不可遏,一时不知如何回答桑道夫伯爵。他一直想着刚才卡尔佩纳对他的威胁,以致忘了他要舍生搭救的两个越狱者还站在面前。“卑鄙透顶!无耻的家伙!”他嘟嘟囔囔地说。“是的,他什么都知道!我们掌握在他的手心里!我早该看透他的!”桑道夫伯爵和巴托里心焦如焚,等着渔夫作出决断。拿定主意已是刻不容缓的事,说不定那家伙早已告密去了。“伯爵先生,”费哈托终于开口了,“警察可能随时闯进我家。对啦!这个无赖大概已经知道,至少他会设想你们藏在我家!所以他要我同他做这一笔交易!我女儿沉默不... 在线阅读 >>

第一章 伯斯卡德和马提夫

本故事的序曲以它最后发生的事件而告终。十五年过去了,一八八二年五月二十四日,达尔马提亚省①的主要城市拉古扎市的节日来临了。①现属南斯拉夫。这个省地处底纳里克山脉北部地区(黑塞哥维那)和亚得里亚海之间,是块狭长的舌状地带。这里人口稠密,约有居民四、五十万人。达尔马提亚民族是勤劳而倔强的民族。在这块贫瘠得连腐殖质都罕见的土地上,他们过着俭朴的生活。他们饱经世患,为能经历频繁的政治风波感到自豪。一八一五年的康波福米奥条约②使他们沦为奥地利的附庸,但是达尔马提亚人一直蔑视奥地利统治者。他们诚实、正直... 在线阅读 >>

第二章 轮船下水

“老是这么着,不行吧?”马提夫问。“什么不行?”伯斯卡德应道。“生意。”“生意会好起来的,用不着操心。可是也说不准,它也许会变得更糟!”“伯斯卡德,你?”“马提夫!”“我要说的话,你千万别见怪!”“别见怪,那得看情况!”“好吧……你应该离开我。”“离开你,是什么意思?……把你抛弃?”“对!”“往下说吧,我梦寐以求的力士!我可舍不得你呀!”“真的……要是你独自一个人,准不会挨饿……可我连累了你。没有我,你就有办法……”“你是说你肚太大了,是不是?”伯斯卡... 在线阅读 >>

第三章 安泰基特大夫

颂扬女神对有些人念念不忘,她有一百张嘴为他们吹喇叭,使他们名扬天下。闻名的安泰基特大夫就是这样,他在远东所有充满传说的国家里是个传奇式的人物。他的名字,如同一位了不起的自然科学家的名字一样,以亚洲的达达尼尔海峡直到苏伊士运河,从苏伊士直到非洲的突尼斯国境的广大区域,在红海和整个阿拉伯海岸,广为传颂。他犹如诺斯特教徒一样掌握着宇宙的核心机密。如果在圣经流传的时代,他就会被称为慈善之神,在幼发拉底河畔他就会像古代占星术士的后代那样受到尊敬。如此崇高的声誉,是否有些过奖?显然,把他喻为古代的占星术士和... 在线阅读 >>

第四章 埃蒂安·巴托里的遗孀

安泰基特大夫的到来不仅在拉居兹市,而且在整个达尔马提亚省都引起了轰动。各家报纸轮番登载了这艘双桅游艇抵达格拉沃萨港的消息。记者们争相采访,将其当作猎物,想制造出一系列誘人的新闻。“莎娃蕾娜”号的主人既不能避开种种荣誉,也无法逃脱名望带来的麻烦。他成了人们街谈巷议的话题,变成了传奇人物。人们不知道他是谁,从哪里来,到哪里去,这只能极大程度地刺激公众的好奇心。而且,自然地,愈是不知,想象的空间就愈加广阔深远,以至于那些想象最丰富的人倒成了消息灵通人士。为了满足读者的渴望,记者们都急忙赶到格拉沃萨——有些... 在线阅读 >>

第六章 卡塔罗河口

事情就是这样,在这个世上,厄运主宰着一切,它偏偏把巴托里家和多龙塔家都安排在同一座拉居兹城里。不仅如此,它还使这两家联系得更加紧密,让他们都住在斯特拉顿大街上。因此,萨娃·多龙塔和皮埃尔·巴托里才得以相见、相会、相爱——皮埃尔是告密受害者的儿子,而萨娃,却是告密者的女儿!年轻的工程师走后,安泰基特大夫就一直这样想。“皮埃尔满怀希望地走了,”他翻来覆去地感叹着,“他本来不敢奢望过高,正是我给了他这种希望!”大夫是那种能与厄运作无情斗争的人吗?他是否觉得有能力按照自己的意愿来支配人世间的事情?他... 在线阅读 >>

第七章 事情变复杂了

西拉斯·多龙塔离开特里埃斯特,迁居到拉居兹这所富丽堂皇的公馆里,已有十五年了。他原籍是达尔马提亚人,所以想在退休后返回故土是再自然不过的事了。两个姦细严守秘密,告密的赏金如数到手。至此,一笔巨资落进了银行家和的黎波里老掮客的腰包。当年,两位死因在毕西诺城堡就义,桑道夫伯爵也在逃跑途中葬身于亚得里亚海的滚滚波涛中。死刑一旦判决,他们的财产也被瓜分一空。扎特马尔的房屋和一小片土地蕩然无存——甚至连其老仆的生计都无法维持;埃蒂安·巴托里家中更是一贫如洗,因为他没有任何财产,只靠授课为生;但桑道夫伯爵却... 在线阅读 >>

第一章 地中海

米什莱①曾说过:“地中海美丽幽雅,尤为突出的是,它环境宜人,光照炽烈,天空清彻明亮……它最能锻造人,它给人的最强的耐力,它培养最坚强的民族。”①米什莱(178-1874),法国著名历史学家和文学家。米什莱说得多好啊!人类是幸福的,因为大自然将卡尔佩纳岩石和阿比拉山岩劈开,造就了直布罗陀海峡②,使得传说中的大力士也相形见绌。尽管地质学家们众说纷纭,但应该承认这条海峡自古就存在。没有这条海峡,也就没有地中海,因为地中海海水的蒸发量三倍于江河给予它的供给量。如果没有大西洋通过这条海峡源源不断地为它供水... 在线阅读 >>

第二章 过去和现在

“那就先讲一讲安泰基特大夫的故事吧。他的故事,是从马蒂亚斯·桑道夫伯爵跳入亚得里亚海的时候开始的。“在警察射来的最后一阵枪林弹雨中,我跳入大海,安然无恙。夜色黑暗,没人看见我。潮流把我卷向大海,即使想回岸边也办不到,更何况我根本不想回去。我宁愿葬身海底,也不愿再被抓到毕西诺城堡去枪毙掉。如果我死了,那就一了百了;万一有幸活下来,人们倒会以为我已不在人世。那样一来,将没有任何东西能够阻止我去完成正义的事业。这是我曾向扎特马尔伯爵,向你父親,也向我自己发誓要完成……也一定要完成的事业啊!”“正义的事... 在线阅读 >>

第三章 发生在拉居兹的事

当安泰基特岛上发生了这些事时,在拉居兹也出事了。巴托里夫人其时已不在这座城中,她儿子死后,鲍立克在几位朋友帮助下,带她远远离开了玛丽内拉胡同的那个家。最初几天,大家都担心这位不幸的母親会因无法承受这新的打击而精神失常。事实上,尽管这个女人非常坚强,还是出现了一些精神错乱的症状,让医生们感到不安。正是在这种情形下,他们建议把巴托里夫人送往一个名叫万蒂塞罗的小村庄,住在一位朋友家,她在那里会得到精心照料。但是,有什么能使这位饱受丧夫失子双重打击的妻子和母親得到安慰呢?老仆不忍撇下她。玛丽内拉胡同的那... 在线阅读 >>

第四章 在马耳他附近水域

与此同时,皮埃尔的伤势也日益好转。很快,他已不必再为此担心,伤口几乎完全愈合。但是只要一想到自己的母親,想到再也见不到的莎娃,他是多么痛苦啊!不能再让他的母親蒙在鼓里了,不能再让她承受这个打击,以为她的儿子真的死了。因此他们商定,得想法偷偷地告诉她,让她来安泰基特岛看望皮埃尔。在拉居兹有个大夫的情报员,受命观察巴托里夫人的行踪,同时等待着皮埃尔完全伤愈——他的伤口很快就会愈合。至于莎娃,基于无奈,皮埃尔决定永远不再在大夫面前提起她。尽管他认为莎娃现在已是萨卡尼的妻子,但又怎能忘记她呢?是因为... 在线阅读 >>

第五章 马耳他的故事

他原来是罗维尼奥渔夫的儿子,刚刚向安泰基特大夫说出了他的名字!真是踏破铁鞋无觅处,得来全不费功夫。在危难之际,精明强干、勇敢无比的小伙子吕吉·费哈托使气艇转危为安,拯救了全部乘客和船员!真是苍天有眼!大夫激动万分,几乎扑过去抱住吕吉,以桑道夫伯爵的身份向他表达感恩的[jī]情……然而他克制了自己,因为在众人眼里伯爵早已死去,甚至对于安德烈·费哈托的儿子也是如此。可皮埃尔·巴托里却几乎忘记了这些,如果不是大夫用眼色制止了他,他才不会保持克制呢!于是,他俩请吕吉一起下到舱内,来到客厅。“我的朋友... 在线阅读 >>

第六章 在卡塔尼亚郊区

假使地球是由人在机床上制造出来的话,那么它一定像台球那样圆而光滑,毫无褶皱。然而,地球是造物主的作品之一。所以在西西里沿岸,在阿契——雷亚尔和卡塔尼亚之间,海角、暗礁、山洞、悬崖峭壁比比皆是。墨西那海峡的起点,就位于第勒尼安海岸的这一带海岸。加拉勃利亚山脉绵亘在海峡对面的海岸线上。早在荷马时代,从埃特纳火山顶俯瞰这一带海峡,海岩和山脉,就已是壮丽多姿,直到如今仍然如此,伊利亚特当年收留阿什梅尼德的森林已不复存在,然而卡拉泰山洞,波吕裴摩斯山洞,以及库克罗普斯人居住的小岛,靠北一点的卡拉布狄斯和西雅暗... 在线阅读 >>

第七章 英国人的房子

第二天,将近下午一点钟,大夫和皮埃尔准备坐船出发了。在登上小艇之前,大夫叮嘱科斯特里船长时刻严密监视海面,“电力二号”随时可能到达;他一旦到达,就让它立即驶入波吕裴摩斯小岛附近的法里戈里奥尼海面。假如计划进展顺利,如果萨卡尼被俘(起码齐罗纳、卡尔佩纳被俘),快艇就必须随时待命,准备把俘虏押回安泰基特,听侯大夫发落。嘱咐完毕之后,大夫便和皮埃尔登上了小艇。那小艇离开了大船,只消几分钟就到了卡塔尼亚码头的台阶前。身着登山服的大夫和皮埃尔立刻就受到了气温的考验:这里温差悬殊,海边的气温三十多度,而到了... 在线阅读 >>

第一章 休达要塞

卡塔尼亚省一系列事件结束三个星期之后,九月二十一日,“费哈托”号,一艘疾速的汽艇,正乘着强劲的东北风,航行在欧罗巴角和阿勒米纳角之间。欧罗巴角虽处在西班牙的土地上,然而却属英国人所有;阿勒米纳角虽在摩洛哥的土地上,却是西班牙的领地。两个岬角相距十六公里。传说,是莱赛普期先生的先辈赫刺克勒斯,一棒劈开了这一带的山石,沟通了地中海通往大西洋的航道。如果这时候伯斯卡德也在船上,他一定不会忘了指着北面的直布罗陀悬崖和南面的哈肖山,把这些渊源细细地道与马提夫。因为在南北两面的卡尔佩纳和阿比拉石柱,到现在仍沿用... 在线阅读 >>

第二章 大夫的试验

如果事先不宣布航行的目的地是直布罗陀,乘客们就无法猜到他们在哪里登陆。下了船,首先跃入眼帘的是,是被一些小船坞分割开的码头,专供小船靠岸;其次是一堵城墙,中间有个毫无特色的城门,上面都是碉堡;然后是位于山上的一个不规则的广场,四周矗立着层层叠叠的高大营房;最后是狭长而曲折的“大街”入口。无论天气好坏,这条街路面始终潮濕。“大街口,挑夫、走私贩、擦靴子的、雪茄和火柴小贩来往于酒桶大车、运货大车、蔬菜及其水果车之间,人群中混杂着各国来的人。他们当中,主要是马耳他人、摩洛哥人、西班牙人、意大利人、阿拉... 在线阅读 >>

第三章 十七次

“十七次?”“十七次!”“是的!……红的十七次!”“这怎么可能呢!”“这或许不可能,然而却是事实!”“赌客是否都输得够惨的?”“庄家一笔赌注就赢了九十多万法郎!”“十七次……十七次……!”“轮盘还是三十——四十点?”“三十——四十点。”“这种情形,十五年都没有见过了!”“十五年零三个月十四天!”一个出身高贵、输光赌本的老赌徒冷冷地应道,“是的,先生,奇怪得很,那是一八六七年的盛夏,六月十六日……我知道那件事!”这是卡尔佩纳从西班牙监狱逃跑后的第八天,也就是... 在线阅读 >>

第四章 最后的决斗

工人俱乐部(俗称游乐场)的各个大厅,从十一点钟就已经开放了。大厅里的人尚还不多,但已有好几个轮盘台开始转了起来。这些轮盘事先都经过校正,转动起来特别平稳,这很重要,因为台面略有倾斜,就会影响投到轮盘上的小球的滚动,很快被赌徒发觉和利用,使庄家吃亏。六个轮盘赌桌的每个桌面上,分别放好了六万法郎,有金币、银币和钞票;在两张二十四点赌桌上,分别放上了十五万法郎。这是庄家通常的赌本,以等待赌博高涨的到来。只要开盘以后一次次地赌下去,小球没有落到没有数字的空格中,老板总是赢。既然赌博是在如此不平等的条件下... 在线阅读 >>

第五章 麻烦上帝

现在,请看看安泰基特岛上的移民的大体情况吧。西拉斯·多龙塔和卡尔佩纳两人已落入大夫的手中。大夫只是在等徒时机,再次跟踪萨卡尼。至于那些奉命继续搜寻巴托里夫人消息的情报人员,至今还没有得到她的消息。皮埃尔的母親一直由老仆人鲍立克陪伴和侍候,如今也杳无音讯。这对皮埃尔说来。是何等痛苦啊!大夫怎样安慰这个受了两次创伤的心呢?皮埃尔对大夫谈起自己的母親时从不提及莎娃的名字,然而大夫不是也感受到他心里在想莎娃吗?在安泰基特的首都,在这座小城里,离市政大厅不远的地方,有一所最漂亮的阿特纳克房舍。里面住着玛丽... 在线阅读 >>

第六章 显灵

快到中午十二点的时候,在船长科斯特里克和大副吕吉·费哈托的指挥下,汽船拔锚启航了。船上只有三名乘客:大夫、皮埃尔和玛丽亚。如果找到巴托里夫人,而又不能把她立即从迦太基送回安泰基特时,将由玛丽亚来照料她,因此大夫也把玛丽亚带去了。不用多说,大家都明白,皮埃尔·巴托里是多么的焦急不安。他得知了母親的下落,马上就要和她团聚!……可鲍立克为什么急匆匆地把她带出了拉居兹?为什么把她带到了这么遥远的突尼斯海岸上?他的母親和鲍立克,他们俩是在多么贫困之中期待着能见到他们啊!玛丽亚听着皮埃尔倾诉苦衷,听着皮埃尔... 在线阅读 >>

第一章 真情流露

正如大家所知,在这个移民岛上,除了皮埃尔知道大夫的真名实姓外,其余的人只知道他叫安泰基特大夫。他想把自己的真实身份一直隐匿到自己的事业全部完成。所以,当巴托里夫人突然吐出他女儿名字时,大夫极力地控制自己的激动情绪。然而他的心脏一度停止了跳动,身不由己地瘫倒在小教堂的门边,仿佛遭到晴空霹雳。原来女儿活着!原来女儿和皮埃尔热恋着!而正是他自己,马蒂亚斯·桑道夫伯爵,千方百计地阻挠他们的相爱!如果不是巴托里夫人奇迹般地恢复了理智,这个秘密也许永远不会被揭晓。十五年前在阿特纳克城堡发生的一切,现在真相大... 在线阅读 >>

第二章 鹳节

十一月二十三日,的黎波里城外的松-伊德拉泰平原上一派奇异的景象。谁能说这里是肥田沃土还是贫瘠荒凉。地面上,五颜六色的帐篷,揷着羽毛,挂着鲜艳夺目的彩旗;房屋简陋,看上去寒酸极了。褪了色、缝补过的粗布难以保护它们的主人免遭凛冽干冷的南风吹袭;成群的骏马,安着富丽的东方鞍辔;成群的单峯驼,耷拉着头躺在沙上,仿佛一个半空的盛水羊皮袋;小个的驴像大个的狗,大个的狗又像小驴;备着阿拉伯式大马鞍的骡子其前后鞍桥就像骆驼峯。骑手们斜挎着枪,腰间佩着两把马刀,双膝抵胸,两脚套在马镫里,在人群中穿梭。一点也不担心马蹄会踩... 在线阅读 >>

第三章 西迪·哈桑的住宅

大约在晚上九点,枪声、乐器声和呼喊声戛然停止,人群开始慢慢散去。一些人返回的黎波里,其他人则赶回曼希埃绿洲和本省内邻近的村庄去了。凌晨一点之前,松-伊德拉泰平原变得寂静而空旷。黑人和柏柏尔人已经收起帐篷,拔营启程,走上了通往的黎波里塔尼亚各地的大路;而那些萨努西教徒则奔向昔兰尼加,更多的是到班加西省去。因此,哈里发的所有力量都集中在这两个地方。只有安泰基特大夫、皮埃尔和吕吉独自整夜呆在平原上,不能离去。自从伯斯卡德失踪后,他们已做好准备对付一切不测。很快他们各自在西迪·哈桑住宅的围墙脚下选好了位置,... 在线阅读 >>

第四章 安泰基特

逃离的黎波里塔尼亚已十五个小时了,“电力二号”进入了安泰基特的海岸,并于下午进港,抛锚泊碇。不难想象,大夫和他的伙伴们受到了怎样的热烈欢迎。然而,尽管莎娃已经脱险,大夫还是决定保守秘密,不公开他与莎娃的父女关系。马蒂亚斯·桑道夫伯爵将继续隐姓埋名,直到他的事业彻底完成。至于皮埃尔,从前被看成是医生的儿子,现在是莎娃·桑道夫的未婚夫了。这个消息就足以使市政厅和阿特纳克小城的人们喜不自禁,激动万分了。可以想象,当历经重重磨难的莎娃回到巴托里夫人身边时,夫人的心情是多么地激动啊!年轻的姑娘很快... 在线阅读 >>

第五章 正义

马蒂亚斯·桑道夫伯爵报答完了玛丽亚和吕吉·费哈托的恩情。巴托里夫人、皮埃尔和莎娃终于团聚了,在报恩之后就剩下罚恶了。在萨努西教徒失败逃走后的几天中,全岛的人立即开始恢复家园,这次反击战的主角们,像皮埃尔、吕吉、伯斯卡德和马提夫虽然受了伤,但并不严重,虽然历经惊险,却都安然无恙。因此,当他们在市政厅的大厅内与莎娃、玛丽亚、巴托里夫人以及老仆人鲍立克重聚时,内心该是多么快乐啊!在为战斗中牺牲的勇士们举行完葬礼后,小小的移民岛上又将恢复从前的幸福生活。再没有什么能破坏它了。萨努西教徒们遭到了惨败,唆使进攻... 在线阅读 >>