挪威中短篇小说集

挪威中短篇小说集
作 者: 比昂斯藤·比昂松
出版社: 中国国际广播出版社
丛编项:
版权说明: 本书为公共版权或经版权方授权,请支持正版图书
标 签: 暂缺
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
未知 暂无 暂无 未知 0 暂无

作者简介

暂缺《挪威中短篇小说集》作者简介

内容简介

《挪威中短篇小说集》收录了从挪威“现代突破”文学运动中的领军人物“挪威四杰”到当代挪威作家的作品,显示了一百多年来挪威中短篇小说的发展。挪威中短篇小说的起源大致可以上溯到北欧海盗时期的“萨迦”。比昂松的短篇小说以萨迦为鉴,语言简单明了,对当时的挪威文坛产生较大影响。在本小说集中,我们把这位挪威短篇小说创造者比昂松的《父》放在小说集中篇。“挪威四杰”中的另一位作家约纳斯·李的《伊萨克和布罗诺的神父》是一篇富有神话传统的作品,地方色彩浓郁,用民间故事传统手法描写了挪威渔民生活,充满神奇。除此之外,本小说集还收录了莱丽拉·斯泰恩和佩尔·佩特松等80后挪威作家的作品,力求把“现代突破”以来的挪威各年代的重要作家有代表性的一一介绍,让读者感受挪威中短篇小说的独特语言魅力。

图书目录

父(Faderen)

比昂斯藤·比昂松 著 裴显亚 译

伊萨克和布罗诺的神父(Isak og Brnprsten)

约纳斯·李 著 裴显亚 译

康斯坦斯·苓(Constance Ring)

阿玛利耶·斯克拉姆 著 裴显亚 译

舞会上(Ballstemning)

亚历山大·基兰德 著 裴显亚 译

银莲花(Hvitsymre i utsl?tten)

汉斯·金克 著 裴显亚 译

还乡(Hjemreisen)

奥斯卡·布罗登 著 裴显亚 译

梅兰芳(Mei-Lan-Fang)

诺达尔·格里格 著 斯文 译

护照(Passet)

约翰·博尔根 著 余韬洁 译

公司聚餐会(Firmafesten)

玛格蕾特·约翰森 著 斯文 译

我们石油运输者(Vi som frakter oljen)

贡纳尔·布尔·贡德尔森 著 斯文 译

太阳帽(Solhatt)

谢尔·阿斯基尔森 著 余韬洁 译

网中之鱼(Fisken i garnet)

比约格·维克 著 余韬洁 译

挪威的风俗、特殊的膳食、习惯和激进的妇女 (Norske vaner, srlig matvaner–og den radikale kvinne)

达格·苏尔斯塔德 著 石琴娥 译

蓝色的婴儿车,安妮塔和阿纳(Bl barnevogn, Anita og Arne)

莱拉·斯蒂恩 著 石琴娥 译

战前岁月(Fr krigen)

佩尔·佩特松 著 石琴娥 译

穿越光墙(Gjennom lysmuren)

扬·夏希塔 著 石琴娥 译

“贱民”(“Scum”)

托薇·尼尔森 著 石琴娥 译