七钟面之谜

七钟面之谜
作 者: 阿嘉莎·克莉丝蒂
出版社: 暂无
丛编项: 暂无
版权说明: 本书为公共版权或经版权方授权,请支持正版图书
标 签: 暂无
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
暂无 暂无 暂无 暂无 56 110,830

作者简介

《七钟面之谜》的作者简介正在补充中...

内容简介

《七钟面之谜》的内容简介正在补充中...

图书目录

第1章 早起

那平易近人的年轻人,杰米·狄西加,每次两级阶梯地跑下“烟囱屋”的宽大楼梯,他下楼的速度如此急速,因而撞上了正端着二壶热咖啡穿过大厅的堂堂主仆崔威尔。由于崔威尔的镇定和敏捷,幸而没有造成任何灾难。“对不起,”杰米道歉说,“对了,崔威尔,我是不是最后一个下来的?”“不是,先生,卫德先生还没有下来。”“好。”杰米说着走进早餐室里。早餐室里只有女主人一个,她那谴责的眼光令杰米觉得好像看到摆在鱼贩平台上的死鳕鱼眼睛一样不舒服。真是见鬼了,为什么这个女人要拿这种眼光看他?在乡下屋子里过夜,准九点半下... 在线阅读 >>

第2章 闹钟

“我们把它们放哪里?”晚餐已过。库特夫人再度受吩咐担负任务。欧斯华爵士不出所料地适时提议打桥牌——说提议是不正确的。欧斯华爵士已经成了“我们的工业头子”电影中的头头之一(第一集里的七号头目),只要他说出他较喜欢什么,他周围的人就急忙照办。鲁波特·贝特门和欧斯华搭档对抗库特夫人和杰瑞·卫德,这是个皆大欢喜的安排。欧斯华爵士的桥牌打得非常好,就像他做任何其他事情一样,喜欢一个配合得上的搭档;贝特门打起桥牌来就像当秘书一样效率十足。他们两个都神情专注地看着手中的牌,只以简捷明快的声音叫牌。“无王牌两蹬... 在线阅读 >>

第3章 失败的玩笑

“十二点了!”袜子绝望地说。这个玩笑——当作个玩笑来看——并不怎么太成功。就另一方面来说,那些闹钟是尽了职。它们一个个都按时响了——气势冲天,直把个龙尼·狄佛鲁克斯震脱了床,迷迷糊糊地还以为大限之期已到。如果邻房的效果是这样,不知道附近地区会是什么样?龙尼连忙出去到走道上,把耳朵贴近门上的裂缝。他期待听到里头的咒骂声——自信地期待着。然而他什么都没听到。也就是说,他没听到他所期待的。所有的钟都还好好地在走动着——傲慢、忿怒地大声滴答响着。随后另一个闹钟响了,响声粗嘎,震耳慾聋,即使是聋子也会听得... 在线阅读 >>

第4章 一封信

“不替人家想,我说这就是这样。”卡特汉伯爵说。他的声音温和、哀愁,好像为他自己找到的形容词感到高兴。“是的,确实是不会替人家想。我经常发现这些自力奋斗成功的人都不会替人家想。很可能这就是他们能聚积这么大财富的原因。”他哀伤地眺望着他今天再度收回所有权的祖传家园。他女儿艾琳·布兰特小姐——她的朋友和一般社交人士熟悉的“疾如风”,笑出声来;“你确实聚集了不少财富,”她冷淡地说,“虽然你还不错,这个地方诈了老库特不少钱。他是个什么样的人?见得了人吧?”“一个大块头,”卡特汉伯爵有点战栗... 在线阅读 >>

第5章 马路上的男人

“爸爸!”疾如风打开卡特汉伯爵私人圣所的门,探头进去说,“我要开我的西班牙车进城去。我再也受不了这里的单调沉闷。”“我们昨天才刚回家来。”卡特汉伯爵抱怨说。“我知道。好像已经回来一百年了。乡下是多么的沉闷乏味!”“我不同意你的说法,”卡特汉伯爵说,“是宁静,没有错——宁静,而且舒适极了。我无法告诉你我有多高兴回来让崔威尔侍候。他对我的舒适设想得无微不至。今天早上才有人过来问,说他们能不能在这里举行少女团大会,令我处境非常困窘——不得不拒绝——事实上,我或许不该拒绝。不过崔威尔替我解除了为难。我忘... 在线阅读 >>

第6章 又是“七钟面”

疾如风睁大眼睛凝视着他。四十五分钟前整个翻转过来的世界,非常缓慢地恢复了原状。过了将近两分钟,疾如风才开口,然而当她开口时,她不再是那吓掉了魂的女孩,而是真正的疾如风,冷静、能干、理智。“他怎么可能挨子弹?”她说。“我不知道他是怎么挨上的,”医生冷淡地说,“不过他是挨了子弹没错,一颗来复枪的子弹在他体内。他是内出血,所以你没注意到。”疾如风点点头。“问题是,”医生继续说,“谁开枪打他?你没看到附近的任何人吧?”疾如风摇头。“奇怪,”医生说,“如果是意外,造成意外的那个人应该会跑过... 在线阅读 >>

第7章 “疾如风”造访

要找到比尔并没什么困难。疾如风第二天早上驱车进城——这一次一路平安——然后打电话给他。比尔马上接起电话,提议一起吃午餐、喝午茶、吃晚餐、跳舞等等。这一切提议疾如风一听之下立刻一概予以拒绝。“不过一两天之后,我会来跟你虚度一些光隂,比尔。可是目前我有事在身。”“噢,”比尔说,“真是无聊透顶。”“不是那种无聊的事,”疾如风说,“一点也不无聊。比尔,你认不认识个叫杰米·狄西加的?”“当然。你自己也认识。”。“不,我不认识。”疾如风说。“你认识,你一定认识。每个人都认识老杰米。”“抱... 在线阅读 >>

第8章 杰米的访客

写到这里,我们必须回到二十分钟左右之前。那时,杰米·狄西加从睡梦中醒了过来,迷迷糊糊知道有个熟悉的声音在对他说些不熟悉的话。他睡意甚浓的脑子一时试着想适应当前的情况,但是失败了。他打了个呵欠,翻身又睡。“一个年轻的女士来见你,先生。”这个声音执拗不去,准备永无休止地重复下去。杰米·狄西加不得不屈服,面对这不可逃避的情况。他张开眼睛,眨了眨。“啊,史蒂文斯?”他说,“再说一遍。”,“一个年轻的女士来见你,先生。”“噢!”杰米尽力想了解情况,“为什么?”“我说不上来,先生。”“是... 在线阅读 >>

第9章 计划

杰米的话语一出,立即把讨论提升到比较实际的范围。“一切考虑过,”他说,“我们没多少可继续下去的。事实上,只有‘七钟面’几个字,老实说我甚至不知道‘七钟面’是什么地方。不过,无论如何,我们总不能到那整个地区,挨家挨户地问吧。”“我们能。”疾如风说。“哦,或许我们是能——虽然我并不像你那么确信,我想那是个人口密集的区域。但是,这不太微妙。”“微妙”两个字令他想起了那个叫“袜子”的女孩,他微微一笑。“再说,当然,龙尼被射杀的地方,我们可以到那一带查查看。但是我们能做的警方或许都正在做,而且... 在线阅读 >>

第10章 “疾如风”走访苏格兰警场

现在我们可以马上这样说,在上述的谈话当中,三个对谈的人每一个人都有所保留。“没有人会全说出来”是句非常真实的格言。比如说,罗琳·卫德所说的去找杰米·狄西加的动机就可能有问题。同在的,杰米·狄西加对即将来到的乔治·罗马克斯家的宴会有各种主意和计划,他并无意透露——比如说,给疾如风。而疾如风自己有个打算立即付诸实行的成熟计划,她提都不提。一离开杰米·狄西加的住处,她即驱车前往苏格兰警场要求见巴陀督察长。巴陀督察长是个块头蛮大的人。他几乎完全承办跟政治有关的微妙案件。他几年前就曾到“烟囱屋... 在线阅读 >>

第11章 与比尔共餐

第二天晚上疾如风充满期望地出发赴比尔的约。比尔得意洋洋地接待她。“比尔真是不错,”疾如风心想,“就像一条笨拙的大狗,高兴见到你时就摇起尾巴。”这时“大狗”正唠唠叨叨连珠炮似地谈论着。“你看起来气色好极了,疾如风。我无法告诉你我有多么高兴见到你。我点了牡蛎——你真的喜欢吃牡蛎,可不是吗?一切都好吧?你出国那么久去干什么?玩得还开心吧?”“不开心,”疾如风说,“无聊死了。就一些生病的老上校在阳光下蠕动,而一些干瘪瘦削、活蹦乱跳的老[chǔ]女不是跑图书馆就是跑教堂。”“给我英格兰... 在线阅读 >>

第12章 在“烟囱屋”调查

疾如风的性情绝非遗传自她父親,她父親的个性是全然缺乏活力,与世无争。比尔·艾维斯里说得非常正确,疾如风从来不会闲得脚底下长出青草来。在跟比尔晚餐后的第二天早上,疾如风充满活力地醒转过来。她当天有三个明确的计划要付诸实行,而且她知道她将稍微受到时空限制的阻碍。幸好她没有像杰瑞·卫德、龙尼·狄佛鲁克斯和杰米·狄西加一样的苦恼——早上起不了床。欧斯华·库特爵士在“早起”这方面挑不到她的毛病。八点三十分,疾如风就已吃过了早餐,驾着她的西班牙车上路回“烟囱屋”。她父親见到她似乎有点高兴。“我从不知道你... 在线阅读 >>

第13章 七钟面俱乐部

疾如风大约六点抵达汉士坦顿街十四号。在这时刻,如同她所正确判断的。七钟面俱乐部一片死寂。疾如风的目标单纯,她打算找到离职的仆役阿夫瑞。她深信一旦找到了他,其余的就好办了。疾如风有一套对付家仆的简单、专横方法。这套方法很少失败,她看不出有任何理由这一次会失败,她唯一不确定的是,有多少人住在俱乐部里。自然她希望看到她的人越少越好。当她正在犹豫着该如何才是最好的攻击方法时,这个问题自己轻易地化解了。十四号的门打开,阿夫瑞本人走了出来。“午安,阿夫瑞。”疾如风愉快地说。阿夫瑞跳了起来。“噢!... 在线阅读 >>

第14章 七钟面会议

再下去的受苦受难的四个小时时光越快过去越好。疾如风发现她所处之地极为褊狭。她判断会议——如果有会议的话,会在俱乐部的生意正在热头上时举行——或许在午夜到两点之间某个时刻。她正断定一定至少已经清晨六点时,一个期盼的声响传入她的耳里,开锁的声音。过了一分钟,电灯打开。一波如远处海浪咆哮的声音传过来,过了一两分钟又突然停住,疾如风听见门闩卡上的声响。显然某人从隔壁的赌房进来,她暗自感谢那道彻底隔音的门。过了另一分钟,闯入者走入她的视线——一条狭窄有点不完整但却管用的视线——个高大的男人,肩膀宽阔,... 在线阅读 >>

第15章 调查庭

疾如凤早上六点回到家,九点半就起床穿好衣服,打电话给杰米·狄西加。他接电话的速度之快令她有点感到惊讶,直到他解释说他正要去参加调查庭,她才明白过来。“我也是,”疾如风说,“我有很多话要告诉你。”“哦,那我开车过去接你,我们好一路谈怎么样?”“好。不过你得先送我去‘烟囱屋’。警察署长要到那里去接我。”“为什么?”“因为他是一个好人。”疾如风说。“我也是,”杰米说,“大好人一个。”“噢!你——你是个笨小子,”疾如风说,“我昨晚听到某人这么说。”“谁?”“精确地说——个... 在线阅读 >>

第16章 大宅第的宴会

疾如风星期五下午开车前往飞龙大宅第,正好赶上喝下午茶时间。乔治·罗马克斯相当热诚地前来欢迎她。“我親爱的艾琳,”他说,“我说不出我有多么高兴在这里见到你。你得原谅我在邀请你父親时没邀请你,不过老实说,我从没想到这种宴会你会喜欢。我——呃——既惊讶——呃——又高兴,当卡特汉夫人告诉我说你——呃——对政治——呃——感兴趣时。”“我很想来,”疾如风简单、真诚地说。“玛卡达太太要晚一点的火车才会到达,”乔治说,“她昨晚到曼彻斯特的一个会议上发表演说。你认识狄西加吗?相当年轻,不过对外国政治有了不起的... 在线阅读 >>

第17章 晚餐之后

乔治信不过现代的新发明,大宅第没有装设像中央暖气这一类现代的东西。结果是,当女士们在晚餐之后走进客厅时,里头的气温非常不合现代晚礼服的需要。壁炉里熊熊燃烧的火焰成了吸铁石,三个女人都被吸了过去,在火炉旁边缩成一团。女爵发出了一声受不了冷空气的异国美妙声音。“白天越来越短了。”库特夫人说着把菜花色大围巾往宽大的肩膀上围紧一点。“乔治到底为什么不把这屋子弄暖一点?”疾如风说。“你们英国人,从来就不把屋子弄暖。”女爵说。她取出长长的滤烟嘴,开始抽起烟来。“那壁炉是老式的,”库特夫人说,... 在线阅读 >>

第18章 杰米的冒险

走笔至此,话分三头。这将是个事实证明多事的晚上,三个关系人都从他或她的角度看见了。我们从那愉快、可爱的年轻人,杰米·狄西加先生跟他的同谋比尔·艾维斯里互道最后一声晚安说起。“不要忘了,”比尔说,“三点,也就是说,如果你到时还活着的话。”他好心地加上一句话。“我可能是个笨蛋,”杰米想起了疾如风对他说过的别人对他的评语,恨恨地说,“但是我可没像表面上看起来那样笨。”“那正是你提到杰瑞·卫德时所说,”比尔缓缓地说道,“你记不记得?而就在那天晚上他──”“闭嘴,你这该死的笨蛋,”杰米说,“你不懂... 在线阅读 >>

第19章 “疾如风”的冒险

疾如风·布兰特是个富有才智的女孩──她同时也是个想象力丰富的女孩。她预料到比尔,如果不是杰米,会反对她参与晚上的可能危险的行动。疾如风不想浪费时间在争辩上,她已经作好了她自己的计划和行动安排。晚餐之前不久从她卧房往外一望今她非常满意。她已经知道大宅第的灰墙上饰满了常春藤,而她卧房窗外的常青藤看起来特别的坚牢,以她爱好运动的体能爬起来不会有困难。她对比尔和杰米的安排没有任何异议。不过依她的看法,他们那样做还不够。她没提出批评,因为不够的那方面,她打算自己来。简而言之,当杰米和比尔集中心力在大宅第内部时... 在线阅读 >>

第20章 罗琳的冒险

罗琳·卫德从床上坐起,打开电灯。时间正好是差十分钟一点。她早早就上床──九点半时。她有到时间自动会醒过来的实用技巧,因此她能享有几个小时清爽的睡眠。有两只狗跟她同房共眠。其中一只抬起头来,以询问的眼神看着她。“安静,猎狗。”罗琳一说,那只大狗就听命地垂下头,眯起毛茸茸的双眼望着她。疾如风是曾经怀疑过罗琳·卫德的温顺,不过那短短的一时怀疑已经过去。罗琳好像完全明理,那么情愿置身一切事外。然而,要是你细看这女孩的脸,你会看出那小小坚毅的下巴和紧抿的双chún具有的意志力。罗琳站起来,穿上... 在线阅读 >>

第21章 配方失而复得

艾伯哈德先生用德语低叫了一声。他的脸色如粉笔一般白惨惨的。乔治把一张带着谴责的意味、威严十足的脸转向巴陀。“是真的吗,巴陀?我可是把—切都交在你手上办理。”督察长岩石一般的性情此时表露无遗。他脸上的肌肉丝毫不动。”“有时候我们的最佳人手也会被击败,先生。”他平静地说。“那么你的意思是——你真的认为——文件已经不见了?”然而,令每个人都大感惊讶的是巴陀督察长摇摇头。“不,不,罗马克斯先生,没有你想的这么糟。一切都没事。不过这可不是我的功劳,你得谢谢这位年轻小姐。”他指向... 在线阅读 >>

第22章 雷兹奇女爵的说词

女爵的苏醒跟杰米·狄西加非常不同。比他时间更为长久,更风雅。“风雅”是疾如民说的。她热心协助救援工作——猛浇冷水——女爵立即有了反应,一只苍白的玉手困惑地掠过眉头,虚弱地喃喃低语着。就在这个时候,比尔终于完成了他打电话找医生的任务,匆匆走进来,同时立即表现得像个大傻蛋一样(依疾如风的观感而言)。他一脸焦虑、关心地紧守在女爵身旁,同时以一连串特别愚蠢的话语对她说:“我说,女爵。没事了,真的没事了。不要想讲话,这样对你不好。只要静静躺着,你很快就没事了。你会完全恢复过来的。在你好转过来之前什... 在线阅读 >>

第23章 巴陀督察长坐镇

第二天早上十点钟。阳光透过窗户射进书房,巴陀督察长从六点开始就一直在里头忙着。由于他的召集,乔治·罗马克其、欧斯华·库特爵士和杰米·狄西加正进来找他,他们都用过了丰盛的早餐,贴补昨映的疲累。杰米的手臂吊着绷带,不过很少有昨晚斗争的其他遗迹。督察长一脸慈祥地看着他们三个,有点像是和蔼的博物馆馆长在对一群小男孩解说的态度。他身旁桌上摆着各种东西,整整齐齐地贴上标签。杰米从中认出了他的“李奥波德”自动手枪。“啊,督察长,”乔治说,“我一直迫不及待地想知道你的进展如何。你逮到那个人了吗?”“要逮住他... 在线阅读 >>

第24章 “疾如风”怀疑

巴陀督察长确实吃了一惊。他若有所思地摸着下巴。“欧斯华爵士说得对,巴陀,”乔治说,“就是这个人。有没有希望逮捕他?”“可能有,先生。看起来确实是──哦,可疑。当然这个人可能再度出现——我是指,在‘烟囱屋’。”“你认为这可能吗?”“不,不可能,”巴陀坦诚地说,“不错,看起来确实好像包尔就是那个人。但是我不太明白,他怎么能在不被发现的情况下在这里送进出出?”“我已经告诉过你,我个人对你放的那些哨的观感,”乔治说,“毫无效率——我不想责任你,督察长,不过——”他的停顿抵得上千言万语。“... 在线阅读 >>

第25章 杰米似订计划

杰米·狄西加感到沮丧。他在午餐之后避开了他怀疑准备要跟他谈论严肃主题的乔治,悄悄开溜。虽然他对圣大非边界纷争的事滚瓜烂熟,他可无意在这时候接受测验。随后不久,他希望会发生的事发生了。罗琳·卫德,也是单独一个人,在花园的小径上漫步。杰米不久便走到她身旁。他们一起默默地走了几分钟,然后杰米尝试性地说:“罗琳!”“什么事?”“听着,我是个不善言辞的人——不过,怎么样?我们结婚,弄张特别证书,然后幸幸福福地生活在一起有什么不好?”罗琳对这突然提出的求婚没有显出任何尴尬的神情。她反而头往后一仰... 在线阅读 >>

第26章 主要关于高尔夫球

“你那朋友是个好女孩,疾如风。”卡特汉伯爵说。罗琳已经在“烟囱屋”呆了将近三星期,而且赢得主人的高度好感——主要因为她那随时准备好接受六号铁杆打法指导的优雅迷人风采。在对他的冬季出国之旅感到厌烦之下。卡特汉伯爵打起了高尔夫球。他打得并不高明,因此对此项运动非常热衷。他把大部分上午时光都用来挥动六号铁杆,把球高打过各种矮树丛——或者该说是企图高打,结果一阵猛力乱挥,把天鹅线般的草皮大块大块地剁烂掉,使马克唐那心疼慾绝。“我们必须设计一套小小的课程,”卡特汉伯爵对着一株雏菊说,“一套小小的运动课... 在线阅读 >>

第27章 夜间冒险行动

杰米·狄西加在阳光普照的秋日下午抵达李色伯利,受到库特夫人的热情接待以及欧斯华爵士冷淡、嫌恶的脸色相待。杰米察觉到库特夫人牵红线的眼光紧紧落在他身上。不得不忍受住痛苦,对“袜子”达文翠表现得极富好感。欧路克精神焕发地在那里。他对袜子所盘问他的有关大宅第的神秘事件有意回答得官腔而神秘兮兮的,不过他的官腔谨慎回答采取的是小说的形式——也就是把故事编织得虚虚实实的,令人不可能猜透事实真相到底是怎么一回事。“四个执手枪的蒙面人?真的是这样吗?”袜子言辞激烈地问道。“啊!我想起来了,他们六个人怎么围压... 在线阅读 >>

第28章 嫌疑

时间正好是约定的十二点正,疾如风和罗琳走进了大花园的铁门,把那部西班牙车留在附近一个修车厂里。库特夫人惊讶地跟这两个女孩打招呼,不过显然很高兴,立即坚邀她们留下来吃午饭。欧路克坐在一张大扶手椅里,一见到她们立即开始生气蓬勃地跟半听着疾如风解说车子所出毛病的罗琳谈知。“而我们说,”疾如风结尾说,“那个畜生正好在这里出毛病可真是非常幸运!上一次它在星期天一个山脚下叫做‘小孤村’的地方出了毛病。我可以告诉你,那地方可真是名副其实的孤村。”“这拿来当电影片名可真是好极了。”欧路克说。“纯洁村... 在线阅读 >>

第29章 乔治·罗马克斯的怪行

“罗马克斯先生来了,伯爵。”卡特汉伯爵吓了一大跳,因为,全神贯注在“不可用左腕力”的复杂技巧上,他没听见主仆从柔软的草皮上走过来的声音。他看着崔威尔的样子,忧伤多于气愤。“我早餐时就告诉过你了,崔威尔,我今天上午特别没空接见人。”“我知道了,伯爵,可是——”“去告诉罗马克斯先生说你弄错了;说我出门到村子里去了;说我痛风躺在床上不能见客;如果这一切都行不通的话,就说我死掉了。”“伯爵,罗马克斯先生开车过来时已经看见你在这里了。”卡特汉伯爵深深叹了一口气。“他是看得见。好吧,崔威尔,... 在线阅读 >>

第30章 紧急如集

正逗着一只可爱的小狗玩的罗琳,有点惊讶地看到离去二十分钟的疾如风,脸上带着莫可名状的表情,气喘吁吁地回来。“呼,”疾如风躺进一张花园椅里说“呼!”“怎么啦?”罗琳好奇地看着她,问道。“乔治——乔治·罗马克斯。”“他在干什么?”“向我求婚。太可怕了。他口沫飞溅,结结巴巴,但是他一心一意要继续下去——他一定是从什么书上学到的,我想。没有办法让他停下来。噢,我真痛恨口沫飞溅的人!而且,不幸的是,我不知道怎么回答。”“你一定知道你想干什么。”“自然我不会嫁给一个像乔治那样的老白痴... 在线阅读 >>

第31章 七钟面

疾如风非常缓慢地清醒过来。他感到一阵昏眩,阵阵强烈的抽痛。随着这些感觉的是一波波的话语。她非常熟悉的声音一再重复说着同样的话。昏眩的感觉不再那么强烈,阵痛明确地来自她的头部。她恢复到足以对那个声音所说的提起兴趣的地步。“心爱的,心爱的疾如风。噢,心爱的疾如风。她死了;我知道她已经死了。噢,我心爱的。疾如风,心爱的,心爱的疾如风。我真的非常爱你。疾如风——心爱的——心爱的──”疾如风双眼紧闭,静静地躺着。不过她此时已完全恢复了知觉。比尔的双臂紧紧地抱住她。“疾如风,心爱的——噢,我最親爱的... 在线阅读 >>

第32章 “疾如风”目瞪口呆

“正是我!”巴陀在莫士葛罗夫斯基位子上站起来,绕到疾如风身边时说:“拉张椅子给她。有点震惊,我看得出来。”疾如风跌坐在一张椅子上。她惊讶得感到四肢无力,全身发软。巴陀继续以他特有的平静、安闲的态度说话。“你没料到见到的会是我,艾琳小姐。其他围坐在桌旁的人有些也跟你一样。莫士葛罗夫斯基先生可以说一直是我的副手。他一直都知道。但是其他的人大都在不知道我是谁的情况下从他那里接受命令。”疾如风仍然没有说话。她就是说不出话来——对她来说这是很不寻常的事。巴陀理解地对她点点头,似乎了解她的感受。... 在线阅读 >>

第33章 巴陀解说

巴陀督察长开始解说。他说来安闲自在。“我自己有很长一段时间并没怀疑到他。我得到的第一个暗示是在我听到狄佛鲁克斯先生临死前最后几句话时,自然,你把那些话听成是狄佛鲁克斯先生要你带话给狄西加先生,说‘七钟面’杀害了他。表面上听起来那些话是这个意思。但是,当然我知道不可能是如此。狄佛鲁克斯先生想要告诉的是‘七钟面’——他想要他们知道关于杰米·狄西加先生的某些事。“这件事似乎是难以置信的,因为狄佛鲁克斯先生和狄西加先生是非常親近的朋友。不过我想起了其他一点来──那些偷窃案一定是某个完全知情的人干的。这个... 在线阅读 >>

第34章 卡特汉伯爵赞同

“爸爸,”疾如风说,“我有个消息要告诉你。你就要失去我了。”“胡说,”卡特汉伯爵说,“可别说是你得了奔马性肺结核或是心脏衰弱之类的病,因为我根本不相信。”“我说的不是死,”疾如风说,“是结婚。”“那可差不多一样糟糕,”卡特汉伯爵说,“我想我大概得去参加婚礼,穿上不舒服的紧身衣服。打扮得整整齐齐的,把你送走。而且罗马克斯可能会认为必须在礼堂上親吻我一下。”“老天爷!你可不会以为我是要跟乔治结婚吧?”疾如风叫道。“哦,上次我见到你时好像有这种趋向,”她父親说,“昨天上午,你知道。”“... 在线阅读 >>