人【易天下有山遯君子以丨丨丨不恶而严诸葛亮出师表亲贤臣丨丨丨此先汉之所以兴隆也】喜随人【易以丨丨丨者必有事故受之以蛊蛊者事也】六事人【书王曰嗟丨丨之丨子誓告女孔传六卿各有军士故曰丨丨之丨】媚庶人【诗维君子命丨于丨丨笺命犹使也天子使善士亲爱庶人也】口誉人【礼记子曰君子不以丨丨丨则民作】【忠】忠信人【礼记甘受和白受采丨丨之丨可以学礼】赐钟人【仪礼燕礼奏陔宾所执脯以丨丨丨于门内霤遂出】【注必丨丨丨者钟人掌以钟鼔奏九夏今奏陔以莭已用赐脯以报之明虽醉不忘礼也】三百人【左传晋侯入曺数之以其】【不用僖负覊而乗轩者丨丨丨也】三千人【左传晋侯逆夫人嬴氏以归秦伯送卫于晋丨丨丨实纪纲之仆论衡书称齐】【孟尝魏信陵赵平原楚春申待士下客招防四方各丨丨丨】梗阳人【左传丨丨丨有狱魏戊不能断以狱上其大宗赂以】【女乐魏子将受之魏戊谓阎没女寛曰主以不贿闻于诸侯若受丨丨丨贿莫甚焉吾子必谏皆许诺献子辞丨丨丨】长鬛人【左传楚败吴师获其乗舟余皇呉公子光使丨丨者三丨潜伏于舟侧曰我呼余皇则对师夜従之三呼皆迭对楚人従而杀】【之楚师乱吴人大败之取余皇以归注长鬛多髭须与吴人异形状诈为楚人也】庇荫人【晋语范献子曰人之有学也犹】【木之有枝叶也木有枝叶犹丨丨丨而况君子之学乎】太平人【尔雅丨丨之丨仁丹穴之人智大防之人信空桐之人武】【注地气使之然也东太平南丹穴西大防北空桐又储光羲祭风伯坛诗将修风伯祀更福丨丨丨崔国辅九日侍宴诗欢娱无限】【极书剑丨丨丨吴景奎钱塘诗文武衣冠全盛日旄倪歌舞丨丨丨】好相人【史记髙祖纪吕公曰臣少丨丨丨相人多矣无】【如季相】骂富人【史记袁盎传安陵富人有谓盎曰吾闻剧孟博徒将军何自通之盎曰天下所望者独季心剧孟耳今公】【常従数骑一旦有缓急寜足恃乎丨丨丨弗与通】十九人【史记平原君传秦围邯郸赵使平原君求救合従于楚约与门】【下食客二十人偕得丨丨丨余无可取者无以满二十人门下有毛遂者前自賛于平原君平原君竟与毛遂偕比至楚平原君与】【楚合従言其利日中不决毛遂按剑歴阶而上歃血定従毛遂左手持盘血而右手招丨丨丨曰公相与防此血于堂下公等碌】【碌所谓因人成事者也元好问史院夜直诗悠悠未了三千牍碌碌翻随丨丨丨】穷僻人【史记聂政传夫贤者以感忿睚】【眦之意而亲信丨丨之丨而政独安得嘿然而已乎】活千人【汉书元后传王贺字翁孺为武帝绣衣御史逐捕魏郡羣盗党】【与及吏畏懦逗遛当坐者皆縦不诛翁孺以奉使不称免叹曰吾闻丨丨丨者有封子孙吾所活者万余人后世其兴乎后汉书和】【熹邓后纪后叔父陔言常闻丨丨丨者子孙有封兄训为谒者使修石臼河歳丨数丨丨天道可信家必防福苏轼诗却狄安诸夏】【先王社禝臣固应祠百世何止丨丨丨】木强人【汉书张周传賛周昌丨丨丨也】髙訾人【汉书地理志徙吏二千石】【丨丨富丨及豪桀并兼之家于诸陵注訾与赀同髙訾言多财也】采薪人【汉书贾山传文王之时豪俊之士皆得竭其智】【刍荛丨丨之丨皆得尽其力】温良人【汉书匡衡传任丨丨之丨退刻薄之吏】草莱人【汉书蔡义传诏求能为韩】【诗者征义待诏义上疏曰臣山东丨丨之丨窃以闻道于先师自托于经术也愿赐清闲之燕得尽精思于前上召见义説诗甚悦】【之】妇家人【后汉书邓晨传汉兵起晨将宾客防棘阳汉兵败小长安退保棘阳而新野宰乃污晨宅焚其冡墓宗族皆恚】【怒曰家自富足何故随丨丨丨入汤镬中晨终无恨色注晨妻元光武之姊故谓之丨丨丨】谨勅人【后汉书王符传丨丨】【之丨身不蹈非】忠孝人【后汉书韦彪传丨丨之丨持心近厚鍜链之吏持心近薄唐书马周传贞观五年诏百官言得失中】【郎将常何武人不渉学周为条二十余事皆当世所切太宗怪问何何曰此非臣所家客马周教臣言之客丨丨丨也】裘褐人【后汉书逸民传孟氏女及嫁始以装餙入门七日而鸿不荅妻乃跪请鸿曰吾欲丨丨之丨可与俱隠深山者尔今乃衣绮缟】【傅粉墨岂鸿所愿哉妻曰以观夫子之志耳妾自有隐居之服】度外人【干寳晋纪何曽谓太祖曰阮籍如此何以训世太祖】【曰丨丨丨也可共容之梦溪笔谈范文正常言史称诸葛亮能用丨丨丨用人者莫不欲尽天下之才常患近已之好恶而不自知】【也能用丨丨丨然后能周大事】藿食人【晋书食货志汉和帝时孝廉刘陶上议曰臣伏读铸钱之诏平轻重之议访覃幽防】【不遗穷贱是以丨丨之丨谬延逮及】伐檀人【晋书叚灼传朝廷咏康哉之歌山薮无丨丨之丨王粲诗我有素餐责诚愧丨】【丨丨】风流人【晋书简文帝尝与孙绰商畧诸丨丨丨绰曰刘惔清蔚简令王蒙温润恬和桓温髙爽迈出谢尚清易令达苏】【轼诗江左丨丨丨醉中亦求名渊明独清真谈笑得此生】彼有人【南史张镜与顔延之隣居顔饮酒呌呼不絶而镜静黙后】【镜与客谈延之従篱邉坐听词意清逺延之曰丨丨丨焉由是不复酣呌】五三人【南史孝武宴私甚数多命羣臣丨丨丨逰】【集江智深尝为其首】未易人【南史何逺传梁武帝谓张宏筞曰何逺丈夫而能破家报旧徳丨丨丨也】率尔人【南史】【王僧祐幼聪悟叔父防抚其首曰儿神明意用当不作丨丨丨】音声人【唐书礼乐志唐之盛时凡乐人丨丨丨太常杂户子】【弟及鼓吹署总号丨丨丨多至数万】吹叶人【唐书礼乐志奏清
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】