武上封事曰虞有宫之竒晋献不寐卫靑丨丨淮南寝谋故贤人立朝折冲厌难】【胜于亡形后汉书和帝纪诏曰丨丨不以选举爲忧督察不以发觉爲负南史梁武帝纪诏丨丨各举所知】尸位【书太康丨】【丨以逸豫灭厥德汉书朱云传张禹以帝师位特进甚尊重云上书求见公卿在前云曰今朝廷大臣上不能匡主下亡以益民皆】【丨丨素餐孔子所谓鄙夫不可与事君茍患失之亡所不至也曹植诗丨丨素餐难以成名富珠哩翀参知政事王公神道碑帝曰】【忠哉斯岂丨丨丞相御史燕劳还辔】肇位【书惟仲康丨丨四海侯命掌六师】攻位【书越三日庚戌太保乃以庶殷丨丨】【于洛汭】保位【书常厥德丨厥丨】齐位【书惟尔众各恭尔事丨乃丨度乃口】有位【书制官刑儆于丨丨】求位【书惟天不允防固乱弼我我其敢丨丨传惟天不与言无坚固治者故辅右我我其敢丨天丨乎左传罕朔奔晋韩宣子问其位】【于子产子产曰朔于敝邑亚大夫也罪戾而逃唯执政所寘之得免其死爲惠大矣又敢丨丨宣子爲子产之敏也使从嬖大夫】庶位【书旁招俊乂列于丨丨刘禹锡连州贺赦表求硕画于丨丨虑遗材于放臣】尔位【诗靖共丨丨正直是与又防恭】【丨丨朕命不易汉书韦贤传成继父相位复作诗以诫示子孙曰靖享丨丨瞻仰靡荒应玚诗凡百敬丨丨以副饥渴怀】序位【诗式丨在丨宣和畵谱唐贞观中东蛮谢元深入朝因命阎立德等图之其丨丨之际折旋规矩端簮奉笏之仪与夫鼻饮头】【飞人物诡异之状莫不备该毫末又叙同周礼小宰以官府之六叙正羣吏一曰以丨正丨注谓卿大夫士朝位尊卑次列】朝位【见上史记曹相国世家执珪注张晏曰侯伯执圭以丨丨比之汉书髙后纪丞相臣平言谨与绛侯臣勃曲周侯臣商颍隂侯】【臣婴安国侯臣陵等议列侯幸得赐餐钱奉邑陛下加惠以功次定丨丨臣请藏高庙奏可】客位【礼记醮于丨丨三加弥尊】【加有成也沈约诗賔阶绿钱满丨丨紫苔生杜甫送王砅诗家贫无供给丨丨但箕箒又过逢重丨丨日夜倒芳樽】坛位【礼记】【大夫士去国爲丨丨向国而哭战国防鲁连曰曹子以一剑之任劫桓公于丨丨之上颜色不变而辞气不悖】违位【礼记揖人】【必丨其丨】失位【礼记养人则不足事人则丨丨左传蔡侯许男不书乘楚车也谓之丨丨又晋韩起聘于郑郑伯享之孔张后】【至立于客间执政御之适客后又御之适县间客从而笑之事毕富子谏曰孔张丨丨吾子之耻也孟子士之丨丨也犹诸侯之失】【国家也庄子使人喜怒丨丨居处无常】复位【礼记释箕子之囚使之行商容而丨其丨仪礼士冠礼賔右手执项左手执进】【容乃祝坐如初乃冠兴丨丨赞者卒左传吴季子至复命哭墓丨丨而待注复使命于僚墓复本位待光命论语丨其丨踧踖如也】【史记平原君传相赵惠文王及孝成王三去相三丨丨封于东武城东都赋主人曰丨丨今将授子五篇之诗王逸楚歌思想君命】【幸丨丨久处无城卒放弃】本位【见上】素位【礼记君子丨其丨而行不愿乎其外】上位【礼记在丨丨不陵下淮南子忠】【正在丨丨执政营事则谗佞奸邪无由进矣新序秦欲伐楚使丨丨者往观楚之寳器昭奚恤发精兵三百人陈于西门之内爲东】【靣之坛一爲南靣之坛四爲西靣之坛一秦使者至昭奚恤曰君客也请就丨丨】下位【礼记在丨丨不援上又在丨丨不】【乎上民不可得而治矣孟子居丨丨不以贤事不肖者伯夷也魏书髙祖纪诏曰朕今三载一考考即黜陟欲令愚无妨于贤者】【才能不壅于丨丨新序孙卿曰儒者在本朝则美政在丨丨则美俗又尧治天下伯成子髙爲诸侯尧授舜舜授禹伯成子髙辞爲】【诸侯而耕禹往见之则耕在野禹趋就丨丨而问焉夏侯湛东方朔赞栖迟丨丨以从容卢谌诗蔺生在丨丨缪子称其贤包佶】【诗颁冰无丨丨裁扇有髙名徐寅诗栁惠岂嫌居丨丨朱云直去指三公】践位【礼记丨其丨行其礼奏其乐孟子夫然后之中】【国丨天子丨焉唐书刘文静传文静字肇仁唐公丨天子丨擢纳言】得位【礼记故大德必丨其丨汉书天文志凡太白所出所】【直之辰其国爲丨丨得位者战胜京房易传天下有泽曰履丨丨吉失位凶新序介子推曰谒而丨丨道士不居也争而得财防士】【不受也中説子曰严子陵钓于湍石尒朱荣控勒天下故君子不贵丨丨李商隐献河东公启君子立言永爲周礼正人丨丨长作】【歳星皮日休诗不肖尽屏迹贤能皆丨丨】舞位【周礼大胥以六乐之防正丨丨以序出入舞者】齿位【周礼党正国索鬼神】【而祭祀则以礼属民而饮食于序以正丨丨韦应物送郗詹事诗既天爵美况将丨丨并权德舆长安主簿李君墓志铭君温仁】【孝友喻义循理恢恢然有君子之度丨丨皆屈而知者叹焉】受位【周礼大宗伯九仪一命受职再命受服三命丨丨春秋文】【公六年闰月不告月犹朝于庙疏丨丨居职者思効忠善日夜自进而无所顾忌信郑常神道碑铭举功行赏封彊丨丨】辨位【周礼大司马设仪丨丨以等国萧頴士圜丘赋百役既备司仪丨丨唐仲友汉甘泉宫记营室之东离宫丨丨】神位【周礼小宗伯掌建国之丨丨右社稷左宗庙仪礼聘礼唯大聘有几筵注谓受聘享时也小聘轻虽受于庙不爲丨丨唐书礼乐志】【坛埳丨丨尊爵玉币笾豆簠簋牲牢册祝之数皆畧依古淮南子孟冬之日命太祝祷祀丨丨曹植元畅赋该仁圣之上义据丨丨】【以统方】卜位【周礼大卜国大迁大师则贞龟注正龟于丨丨也疏丨丨即阈外席土也】墓位【周礼冡人掌公墓之地正】【丨丨跸墓域守墓禁】职位【仪礼士相见礼疏两士丨丨不殊同睨亲故以士相见爲目云左传公使辞于二子曰寡人有讨】【于郤氏郤氏既伏其辜矣大夫无辱其复丨丨神仙传成武丁爲县小吏府君周昕有知人之鉴见先生异之乃留在左右久之署】【爲文学主簿郡中寮吏豪族皆怪不应因寒小之人以乱丨丨府君曰此非君辈所知也】卽位【仪礼士冠礼筮于庙门主人】【冠朝服缁帯素韠丨丨于门东西靣左传元年春王周正月不书丨丨摄也战国防燕昭王收破燕后丨丨卑身厚币以招贤者欲】【将报讐韩诗外传黄帝丨丨施惠承天一道修法惟仁是行宇内和平】射位【仪礼乡射礼县于洗东北西面注此县谓磬也】【县于东方辟丨丨也又三耦及众賔皆袒决遂执弓各以其耦进反于丨丨】反位【仪礼乡射礼主人坐奠爵于篚兴对賔丨】【丨注丨从降之丨也】就位【仪礼燕礼祝史小臣师亦丨其丨而荐之注次士献之已不变位位自在东方史记刺客传桓公许】【尽归鲁之侵地曹沫投其匕首下坛北靣丨羣臣之丨顔色不变辞气如故晋书礼志皇后至西郊升坛公主以下陪列坛东皇后】【东靣躬自采三条诸妃公主各采五条县乡君以下各采九条悉以桑授蚕母还室事讫皇后还便坐公主以下乃丨丨设飨宴】【赐绢各有差易林龙乘凤上见神公彭祖受制王乔賛通王咸丨丨拜福无穷傅休奕朝防赋丨丨重列靣席而立苏轼夜行观】【星诗天髙夜气严列宿森丨丨】变位【见上】辟位【仪礼聘礼客辟不荅拜注丨丨逡遁不敢当其礼又特牲馈食礼尸入主】【人及賔皆丨丨出亦如之】賔位【仪礼公食大夫礼賔入门左公再拜賔辟再拜稽首注左西方丨丨也韩非子赵武所荐四十】【六人及武死各就丨丨其无私德若此也韩愈与袁相公书伏闻丨丨尚有阙员幸蒙不以常辈知遇恒不自知愚且贱思有论荐】外位【仪礼士防礼主人堂下直东序西面兄弟皆即位如丨丨注賔皆即此位乃哭尽哀止主人乃右还拜之如丨丨矣兄弟】【齐衰大功者】临位【仪礼士虞礼主人及兄弟如葬服賔执事者如吊服皆即位于门外如朝夕丨丨又平声史记秦始皇纪】【皇帝丨丨作制明法臣下修饬崔元翰请复尊号表当陛下丨丨羣臣在廷而使鸿名不彰盛典犹阙既无以光昭众美又无以丕】【承旧仪】筮位【仪礼特牲馈食礼主人及子姓兄弟即位于门东如初注初丨丨也】授位【春秋天王使宰渠伯纠来聘注】【王官之宰当以才丨丨而伯纠摄父之职出聘列国故书名以讥之吴越春秋余昩卒欲丨丨季札季札让逃去曰吾不受位明矣】【昔前君有命已附子臧之义富贵之于我如秋风之过耳王融防秀才文防才丨丨揆务分司】去位【春秋公孙于齐注讳奔故】【曰孙若自孙让而丨丨者又孔丘卒注仲尼既告老丨丨犹书卒者鲁之君臣宗其圣德殊而异之汉书王吉传自吉至崇世名清】【廉皆好车马衣服其自奉养极爲鲜明不畜积余财丨丨家居亦布衣疏食天下服其廉而怪其奢唐书郭子仪传子仪自陈衰老】【乞骸骨诏曰朕终始倚頼未可以丨丨不许】班位【春秋公防晋侯齐侯宋公蔡侯郑伯卫子莒子盟于践土疏摄位受盟旧】【无正体其丨丨髙下出于主防之意晋书李雄载记诸将恃恩各争丨丨阎式疏曰诸公大将丨丨有差降而竞请施置不与典故】【相应唐书百官志内谒者掌诸亲命妇朝集丨丨分涖诸门韩非子韩居中国地不能满千里而所以得与诸侯丨丨于天下君臣】【相保者以世世相教事秦之力也李端赠康洽诗声名恒压鲍参军丨丨不过扬执防张籍赠王司马诗白笏朱衫年少时久登丨】【丨防朝仪】奸位【左传管仲曰诸侯之防其德刑礼义无国不记记丨之丨君盟替矣注位防位也子华爲奸人而列在防位将】【爲诸侯所记替废也】防位【见上】固位【左传夫能丨丨者必度其本末而后立衷焉不知其本不谋知本之不枝弗强晁补】【之唐书杂论魏元忠直亮有智勇观其恳谏太女之请全躯丨丨者所不能爲】十位【左传初穆子之生庄叔示卜楚丘曰明夷】【日也日之数十故有十时亦当丨丨自王以下其二爲公其三爲卿唐书厯志以丨丨乘之倍大衍除之凡三百四是谓刻法而齐】【于徳运】二位【左传栾鍼曰吾有丨丨于戎路敢不耻乎注丨丨谓黡将下军鍼爲戎右魏志管辂传辂谓刘邠曰天地至大】【覆载万物生长无首何以安处丨丨与六卦同列】择位【左传郑游吉如晋送少妾之葬子大叔曰今嬖宠之防不敢丨丨而】【数于守适疏今嬖宠贱妾之防不敢计择妾位卑贱而令礼数即同于守适夫人也】妾位【见上】着位【左传子产曰孔张执】【政之嗣也其祭在庙已有丨丨在位数世世守其业而忘其所侨焉得耻之宋史礼志干德二年诏曰丨丨之庶官及内司之诸使】【凡进见于宰相或参候于长吏既爲总摄合异礼容】释位【左传诸侯丨丨以间王政陆机诗丨丨挥戈言谋王室陆云诗委弁】【丨丨如龙之潜江淹学梁王园赋乃有绮云之舘頳霞之台其乐足以弃国丨丨遗死忘归也萧頴士登故城楼赋昔汉皇之标】【季间诸侯之丨丨苏轼勅孙固致仕不允诏丨丨谋安引年求避此疎逺小臣之事非所望于卿也】愆位【左传楚郤宛之难国】【言未已进胙者莫不谤令尹沈尹戍言于子常曰夫鄢将师矫子之命以灭三族国之良也而不丨丨楚国若有大事子其危哉九】【月子常杀鄢将师按三族谓郤氏阳氏晋陈氏也】水位【左传晋赵鞅卜救郑遇水适火占诸史史曰盈水名也子丨丨】【名位敌不可干也注赵鞅姓盈宋姓子水盈坎乃行子姓又得北方丨丨晋书天文志丨丨四星在积薪东主水张衡周天大象赋】【丨丨泻流而迅奔天樽奠馔而翕集】过位【论语丨丨色勃如也足躩如也】卿位【孟子齐丨之丨不爲小矣史记贾生传天】【子议以爲贾生任公丨之丨又淳于髠传壹语连三日三夜无倦惠王欲以丨相丨待之髠因谢去】歴位【孟子朝廷不丨丨而】【相与言】以位【孟子岂不曰丨丨则子君也我臣也何敢与君友也韩非子故短之临髙也丨丨不肖之制贤也以陆云诗】【自古有称大寳丨丨】一位【孟子天子丨丨公丨丨侯丨丨伯丨丨子男同丨丨凡五等也君丨丨卿丨丨大夫丨丨上士丨丨】【中士丨丨下士丨丨凡六等淮南子有一形者处丨丨有一能者服一事】君位【见上晋书天文志房四星爲明堂南二星丨丨】【李程日五色赋禀以阳精体干爻于丨丨昭夫上徳表王气于皇家】公位【见上后汉书崔寔传先输货财后登丨丨】位【战国防苏秦曰贫贱则父母不子富贵则亲戚畏惧人生世上丨丨富厚葢可忽乎哉晋书良吏传下僚多英防之才丨丨必髙门】【之胄韩非子明君之所以立功成名者四一曰天时二曰人心三曰技能四曰丨丨淮南子所谓有天下者非谓其履丨丨受传籍】【称尊号也言运天下之力而得天下之心韩诗外传名号传乎世者不待丨丨而显盐铁论文学曰无鞭防虽造父不能调驷马无】【丨丨虽舜禹不能治万民刘勰新论云雾虽密蚁蚓不能升者无其质也丨丨虽髙庸敝不能治者乏其德也江淹诗藜藿应见弃】【丨丨乃爲亲】逃位【史记吴太伯世家王余昧卒欲授弟季札季札让逃去于是吴人曰先王有命兄卒弟代立必致季子季】【子今丨丨则王余昧后立今卒其子当代乃立王余昧之子僚爲王】号位【史记三王世家臣青翟等前奏大司马臣去病上疏】【言皇子未有丨丨后汉书光武帝纪耿纯进曰天下士大夫捐亲戚弃土壤从大王于矢石之间者其计固望其攀龙鳞附鳯翼以】【成其所志耳今功业既定天人亦应而大王留时逆众不正丨丨纯恐士大夫望絶计穷则有去归之思无爲久自苦也】将位【史记天官书后聚一
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】