第一篇,其中,中国人的女性理想是被描述成这样的:
关关雎鸠,
在河之洲;
窈窕淑女,
君子好逑。
“窈窕”一词与“幽闲”有同样的含义:从字面上讲,“窈”即隐蔽的、温顺的、怕羞的意思,而“窕”字是有魅力的、温文尔雅的,“淑女”两字则表示一个纯洁或贞洁的少女或者妇女。这样,在这首中国最古老的情歌中,你会发现中国女性理想的三个基本品质,也就是隐蔽之爱、害羞或腼腆以及“温文尔雅”一词所表达的那无法言状的优雅和魅力,而最后,是纯洁或贞洁。简而言之,真正或真实的中国妇女是贞洁的,她是害羞腼腆的,她是有魅力而温文尔雅的。那么,这就是中国的女性理想,这就是中国妇女。
儒家的《中庸》,我曾译作Conduct of Life(《人生操守》),这本书的第一部分包含了在人生操守方面儒教的实用教义,最后以对幸福家庭这样的描述作为结尾:
妻子好合,
如鼓琴瑟。
兄弟既翕,
和乐且耽。
宜尔室家,
乐尔妻孥。
在中国,在拥有公民秩序的中华帝国,这种家庭简直是天堂的缩影,是真正的天堂,是天国降临于这片土地,降临于中国人民。因此,中国男人具有荣誉感,是恪守他的“忠诚教”的君子,是国家公民秩序的护卫者,而中国的女人,中国的淑女或贤妇,以她温文尔雅的魅力和优雅,以她的纯洁、她的腼腆,而最重要的是以她的“忘我教”,成为人间天堂的守护天使,成为中国家庭的护卫者。
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】