犯罪团伙短篇集

犯罪团伙短篇集
作 者: 阿嘉莎·克莉丝蒂
出版社: 暂无
丛编项: 暂无
版权说明: 本书为公共版权或经版权方授权,请支持正版图书
标 签: 暂无
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
暂无 暂无 暂无 暂无 69 137,184

作者简介

《犯罪团伙短篇集》的作者简介正在补充中...

内容简介

《犯罪团伙短篇集》的内容简介正在补充中...

图书目录

第一章 屋内精灵

托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。任何事情的结局都是你始料不及的。”“多么精彩的言辞,塔彭丝。可惜并没有什么独到之处。著名的诗人和更为著名... 在线阅读 >>

第二章 一壶茶

几天后,贝雷斯福德夫婦正式全面接管了国际侦探所的工作。他们的办公室设在一座较为破旧的楼房的三楼上,地处布卢姆斯伯里。他们的办公室外有一个小小的写字间,艾伯特不再扮演长岛男仆,而扮演起办公室勤杂工的角色来。这种角色他表演起来可谓轻车熟路、维妙维肖。一纸袋糖、墨水弄脏的双手和乱七八糟的头发,俨然是这种角色所应有的形象。从外面的写字间有两扇门通往里面的办公室。一扇门上赫然钉着“办公重地”的牌子;另一扇门上则是“非请莫入”。在这扇门的里面,是一个小巧舒适的房间,里面摆着一张硕大的写字台;台上放着许多标有精美... 在线阅读 >>

第三章 粉红色珍珠案

“你究竟在干什么?”塔彭丝问道。这时,她正走进“国际侦探所”(墙上贴着醒目的横幅——布伦特卓越的侦探大师们)的密室。她发现丈夫正俯伏在地板上的一大堆书上。汤米费劲地站了起来。“我正设法把这些书排放在壁橱的最上层去,”他骂骂咧咧地说,“可那该死的椅子竟然垮了!”“这些到底是什么书?”塔彭丝问道,随手捡起一本,是《巴斯克维尔的猎犬》。“要是有时间,倒想再读一遍。”“那你能明了其中的道理吗?”汤米说着,仔细地拍了拍身上的灰尘,“追随侦探大师日日夜夜之所见所闻——诸如此类的故事。你知道吗,塔彭丝... 在线阅读 >>

第四章 邪恶的陌生人历险记

“今天真是无聊透顶了。”汤米哈欠连天地说。“差不多是吃茶点的时间了。”塔彭丝说,也深深地打了一个哈欠。国际侦探所的业务并不景气。他们渴望已久的从那火腿经销商寄来的信仍不见踪影,而bonafide①令人刺激的案件也没有任何即将来临的迹象。①拉丁语:真正的。——译注。勤杂工艾伯特走进办公室,手中拿着一个封得挺好的包裹。他把它放在桌子上。“又是一个‘神秘的密封包裹案’,”汤米咕哝道,“这里面是不是包着俄国大公爵夫人的价值连城的珍宝?或许,是不是包着一台邪恶的装置,用来把布伦特的卓越侦探大师... 在线阅读 >>

第五章 小牌巧胜老k

这是一个星期三,“国际侦探所”内外两间办公室都显得死气沉沉。塔彭丝任由手中的《每日论坛》飘落到地上。“汤米,你猜猜看,我在想什么?”“我可没法猜,”她丈夫答道,“你的脑筋里总是塞满很多问题,而且总是在同一时间里考虑许许多多复杂的问题。”“我在想,我们应该去跳跳舞了。”汤米仓促地从地上拾起那份《每日论坛》。“我们的广告做得真不错,”他说道,头往一边歪了歪。“布伦特卓越的侦探大师们。塔彭丝,你意识到没有?布伦特卓越的侦探大师们就只包括你和你自己。你应该为此感到无比自豪,这正如儿歌中那... 在线阅读 >>

第六章 披挂报纸的绅士

当这对疲备不堪、内心极度悲伤的夫婦回到家时.已是凌晨三点过。塔彭丝躺在床上久久不能入睡。她辗转反侧,眼前老是出现那如花似玉的容貌,那恐惧万分的双眼。最后,当塔彭丝好不容易才睡着时,黎明的曙光已透过百叶窗射进了屋内。异常兴奋之后,她睡得很沉,也没做梦。在她醒来时,已是大白天。她看见汤米已经穿好了衣服站在床边,轻轻地摇着她的胳臂。“醒一醒,我親爱的。马里奥特警督和另外一位先生已经来了,他们想见你。”“什么时候了?”“十——点正。我马上叫艾丽斯给你送茶点来。”“谢谢,太好了。请告诉马里... 在线阅读 >>

第七章 失踪女士案

国际侦探所所长西奥多·布伦特先生的办公桌上的蜂鸣器响了起来。这是个报警信号。汤米和塔彭丝两人都飞快地跑到他们各自的窥视孔面前。透过窥视孔,外面办公室的情况可以看得一清二楚。在那儿,艾伯特的职责就是施展各种各样的伎俩去拖住可能成为他们顾客的来访者。“先生,我事先得通报一声,”艾伯特正在对来访者说,“但是,我恐怕布伦特先生正忙得不可开交。此刻他正和伦敦警察厅通电话。”“我可以等一会儿,”来访者说,“我没带名片。我的名字:叫加布里埃尔·斯塔范森。”来访者体格健壮,足有六英尺高。他那饱经风霜的脸... 在线阅读 >>

第八章 盲人捉迷藏

“好的。”汤米说着。把电话听筒放回机座上,然后,他转向塔彭丝。“是警察局长来的电话。他似乎对我们很担心。有迹象表明,我们所跟踪的那伙人已经知道我不是真正的西奥多。布伦特先生。我们每时每刻都在期望着兴奋和刺激。警察局长请你帮帮忙回家去,老老实实地待在家里,别再搅和这件事。很明显,我们这次算捅了个特大的马蜂窝,大得任何人都无法想象。”“管他怎么说,要叫我回家待着就是胡说八道。”塔彭丝愤愤地说,“如果我回家了,那谁来照顾你?除此而外,我期望的就是兴奋和刺激。再说呢,我们最近的业务也并不算很清淡。”... 在线阅读 >>

第九章 雾中人

连日来,汤米的日子过得很不顺心。布伦特卓越的侦探大师们连连败北,他们的自信心受到了严重的打击。他们曾以专业侦探的身份接受委托,对位于艾德林顿镇的艾德林顿邸宅里所发生的珍珠项链被盗疑案进行调查分析。然而,布伦特卓越的侦探大师们却怎么也理不出个头绪来。正当场米乔装成罗马天主教神父,费尽心机地跟踪那嗜赌成性的伯爵夫人,塔彭丝也正竭尽全力地在高尔夫球场上向那家族的一位侄子“献媚取宠”时,当地的警督却不动声色地逮捕了邱宅的随从侍卫。警察本部以充足的证据证实那位随从侍卫是早巳记录在案的惯盗。他对自己的罪行供认不讳。 在线阅读 >>

第十章 假钞案

“塔彭丝,”汤米说,“我们应该换一间更宽敞的办公室了。”“胡说,”塔彭丝说,“我看你是头脑膨胀了吧!就因为你碰到天上掉馅饼的好运气,破了两三桩只值两个半便士的案子,你就以为成了百万富翁了。”“有人会说是凭运气,而其他人则会说那是侦破技巧。”“如果你真以为你已经集侦探大师歇洛克·福尔摩斯、桑代克、麦卡蒂,以及奥基伍德兄弟为一身的话,那我当然也就没什么可说的了。但就我而言,我宁愿要运气总是光顾我,也不要世间所有的所谓侦破技巧。”“或许你的话有几分道理。”汤米表示让步,“总而言之,塔彭丝,我们... 在线阅读 >>

第十一章 阳光山谷之谜

“塔彭丝,你知道今天我们要上哪儿去吃午餐?”贝雷斯福德太太想了一下。“是去里茨饭店?”她满怀希望地说。“再想一下。”“在索霍大街上的那家小巧舒适的餐馆?”“不对,”汤米的语气很庄重,“一家abc餐馆。你瞧,就是这一家。”他极其敏捷地将她拉进他所指的那家餐馆,并领着她走到摆在屋角的一张大理石桌面的餐桌旁。“这儿好极了。”汤米一坐下便非常满意地说,“真是舒服得没说的了。”“你为何突然发疯似地向往起简朴的生活来了?”塔彭丝感到不理解。“你观察到了吗,华生?但我想你是不会留心... 在线阅读 >>

第十二章 暗藏杀机之屋

“你这是——”塔彭丝刚一开口,又马上闭上。她刚从隔壁那间挂着“非请莫入”牌子的房间出来。一走进布伦特先生的私人办公室,她就惊奇地看到她的丈夫兼老板正把一只眼睛紧紧地贴在那个窥视于孔,聚精会神地观察着对面办公室的情况。“喔!”汤米悄声地制止了她,“你难道没听到蜂鸣器响了吗?来人是个姑娘——非常漂亮的姑娘——在我看来,她简直漂亮得无法形容。艾伯特正在对她胡诌,又说我正忙着和伦敦警察厅通电话呢。”“让我也看一眼。”塔彭丝恳求道。汤米不太情愿地往旁边挪开了身子。塔彭丝照样把眼睛紧紧贴在那窥视孔上... 在线阅读 >>

第十三章 无懈可击的伪证

汤米和塔彭丝正忙着分类整理寄来的信函。塔彭丝突然惊喜地叫了一声,把一封信递给了汤米。“一位新的顾主。”她慎重地说。“哈!”汤米说,“华生,我们能从这封信推断出什么呢?据我看这位先生——嗯——蒙哥马利·琼斯先生拼写单词的水平并不高,因而可以证实他接受的是学费昂贵的教育。除了这明摆着的事实外,我们是什么也看不出了。”“蒙哥马利·琼斯?”塔彭丝说,“我似乎曾多少听说过一位叫蒙哥马利·琼斯的。嗯——是的,我记起来了。珍妮特·圣文森特曾提到过他。他的母親是艾利思·蒙哥马利女士。她非常高傲,浑身... 在线阅读 >>

第十四章 牧师的女儿

“但愿我们能帮助某一个牧师的女儿。”塔彭丝说道,一面在办公室里忧郁地走来走去。“为什么呢?”汤米问道。“我自己曾经就是牧师的女儿,你大概已忘记了这个事实吧。我深刻地了解她们是什么样的人。她们主张利他主义——祟尚一切为他人着想的精神——弘扬——”“依我看,你是在做准备去扮演罗杰·谢林厄姆探长吧!”汤米调侃道,“如果你不介意的话,我的中肯评价是:你倒是学会了像他那样口若悬河,但却没学会像他那般妙语连珠。”“恰好相反,”塔彭丝说,“在我的言语中充满了女性独有的敏锐,jenesaisquoi... 在线阅读 >>

第十五章 红屋

“妙极了,”汤米说着,透过“花冠和锚小旅店”的窗户朝外望去,“我们居然来到这种癞蛤蟆洞似的鬼地方——管它叫什么名字,反正这个小镇挺让人讨厌。”“我们还是先研究一下这个案子吧。”塔彭丝说。“当然可以喽。”汤米说,“首先,我要谈谈我的看法,我认为那位生病的母親嫌疑最大。”“理由是什么?”“我親爱的塔彭丝,假定这捉弄人的鬼魂事件是有预谋的,其目的就在于促使那姑娘赶快把房子卖掉。因此,肯定就有人把屋内的东西乱摔。那姑娘曾说所有的人都在用餐——但是应有一人例外。如果那位母親病情特别严重的话,她势必... 在线阅读 >>

第十六章 大使的长统靴

“我親爱的伙伴,我親爱的伙伴!”塔彭丝一边喊着,一边摆弄着一块涂了很多黄油的松糕。汤米瞪着眼睛看了她一两分钟,然后咧嘴笑了笑。他低声说道:“我们应该小心加谨慎为好。”“那是当然,”塔彭丝兴奋地说,“你猜不到吧,我现在是赫赫有名的福琼博土,而你是贝尔警监。”“你怎么可能成为雷金纳德·福琼呢?”“那是因为我特别喜欢吃热黄油。”“那也只是让人高兴的一面,这谁都学得会。”汤米说,“但还有另一方面,那就是你必须能辨别被严重毁容的各种各样的面孔,以及让人惨不忍睹的形形色色的尸体。这你办得到吗... 在线阅读 >>

第十七章 代号十六的人

汤米、塔彭丝和警察局长卡特先生关在那间私人办公室里秘密交谈着。警察局长正热情而诚恳地称赞着他俩。“你们所取得的成功真令人钦佩。由于你们的杰出工作,我们至少抓住了五名警方感兴趣的人物。从他们口中我们获得了大量颇有价值的情报。在此期间,据可靠情报,莫斯科的间谍总部对其间谍屡遭失败已引起警觉。尽管我们采取了种种防范措施,但情况不妙,我估计他们已开始察觉你们那儿。因此,他们特别怀疑我称为警探中心——就是西奥多·布伦特先生的办公室——即国际侦探所。”“长官,既然如此,”汤米说,“我估计他们在某个时候肯定会... 在线阅读 >>