译入译出加工模式的语料库辅助认知研究

译入译出加工模式的语料库辅助认知研究
作 者: 侯林平
出版社: 中国海洋大学出版社
丛编项:
版权说明: 本书为公共版权或经版权方授权,请支持正版图书
标 签: 暂缺
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
未知 暂无 暂无 未知 0 暂无

作者简介

暂缺《译入译出加工模式的语料库辅助认知研究》作者简介

内容简介

全书共10章,在整合经济加工框架下,采用“语料库辅助翻译认知研究法”,以不同语言单位(词、短语和小句)的隐喻为研究窗口,统计和分析中国小说作品专业译者的隐喻译入译出策略模式,以此为据探求译入译出加工路径模式,揭示其运作机制。研究发现,专业笔译员译入译出主要受认知加工经济机制制约,同时受结构复杂度、语义隐含度和语境丰富度调节,概念障碍译入译出模式中存在概念整合支配效应、译出优势效应和语言单位复杂效应。本研究进一步挑战了传统的译入优势观,为双语加工和翻译过程研究领域的译出优势效应提供了证据。

图书目录

暂缺《译入译出加工模式的语料库辅助认知研究》目录