| 作 者: | 张光明 |
| 出版社: | 宇航出版社 |
| 丛编项: | 英语专业八级考试辅导丛书 |
| 版权说明: | 本书为出版图书,暂不支持在线阅读,请支持正版图书 |
| 标 签: | 写作/翻译 |
| ISBN | 出版时间 | 包装 | 开本 | 页数 | 字数 |
|---|---|---|---|---|---|
| 未知 | 暂无 | 暂无 | 未知 | 0 | 暂无 |
第一章 翻译总论
第一单元 翻译的标准
翻译练习1 Integrity
翻译练习2 2003年八级统测英译汉试题
第二单元 通用翻译技巧
翻译练习1 Proverbs in Latin American Talk
翻译练习2 2002年八级统测英译汉试题
第二章 军政、传记类文章翻译
第三单元 军政类文章翻译概述
翻译练习(1) Prologue(To the Spycateher)
翻译练习(2) Why Women Live Longer than Man Edward Dolnick
第四单元 语法分析与词义理解
翻译练习(1) 1996年全国八级统测英译汉试题
翻译练习(2) 1995年全国八级统测英译汉试题
第五单元 从上下文判断词义
翻译练习(1) 1991年全国八级统测英译汉试题
翻译练习(2) Heinz Kissinger
翻译练习(3) Graham Greene
第六单元 准确把握译文的分寸和色彩
翻译练习(1) Person of the Year
翻译练习(2) Advantages in Brevity
翻译练习(3) 1992年全国八级统测英译汉试题
第三章 科技、文化类文章翻译
第七单元 科技类文章翻译概述
翻译练习 Down into the Deep—Using high tech to explore the Titanic
第八单元 中西文化的差异与翻译
翻译练习(1) English
翻译练习(2) Japanese Ability to Use English
第九单元 逻辑关系的理解和翻译
翻译练习(1) Are These the Best Years of Your Life?(I)
翻译练习(2) Are These the Best Years Of Your Life?(II)
第十单元 长句的处理与翻译
翻译练习1 1993年全国八级统测英译汉试题
翻译练习2 2000年八级统测英译汉试题
第十一单元 英语被动语态的汉译
翻译练习(1) A Parent’s Best Gifts(I)
翻译练习(2) A Parent’s Best Gifts(II)
第四章 新闻类文章翻译
第十二单元 新闻翻译的特点与技巧
翻译练习(1) 1994年全国八级统测英译汉试题
翻译练习(2) One Very Busy Ex-Prez
翻译练习(3) HongKong’s Business Community Reacts Favorably tO 1997 Plan
第十三单元 否定含义的理解与表达
翻译练习(1) Help Your Child Overcome Shyness(Excerpts)(I)
翻译练习(2) Help Your Child Overcome Shyness(Excerpts)(II)
第五章 文学作品翻译
第十四单元 文学翻译概述
翻译练习1 Schubert’s Serenade
翻译练习2 1999年八级统测英译汉试题
第十五单元 翻译美学浅说
翻译练习 A Bouquet for Miss Benson(Excerpt)(I)
第十六单元 文学翻译风格简介
翻译练习 A Bouquet for Miss Benson(Excerpt)(II)
第十七单元 散文翻译的特点及标准
翻译练习(1) Glories of the Storm(I)
翻译练习(2) Glories of the Storm(II)
第十八单元 英译汉中的引申及表达
翻译练习 The United States
第十九单元 小说翻译的特点及标准
翻译练习(1) The Blanket
翻译练习(2) Over the Hill(I)
翻译练习(3) Over the Hill(II)
第二十单元 八级统测时的较佳翻译工作程序
翻译练习 1997年全国八级统测英译汉试题
附录
主要参考书目