| 作 者: | 加布里埃拉·萨尔达尼亚 莎伦·奥布莱恩 林意新 李靖 |
| 出版社: | 外语教学与研究出版社 |
| 丛编项: | |
| 版权说明: | 本书为公共版权或经版权方授权,请支持正版图书 |
| 标 签: | 暂缺 |
| ISBN | 出版时间 | 包装 | 开本 | 页数 | 字数 |
|---|---|---|---|---|---|
| 未知 | 暂无 | 暂无 | 未知 | 0 | 暂无 |
致谢
第一章 绪论
1.1 动机和目标受众
1.2 范围和局限
1.3 本书的研究模式、结构和内容
第二章 研究的原则和伦理
2.1 引言
2.2 本体论和认识论
2.3 研究术语
2.4 研究的类型
2.5 研究的问题和假设
2.6 文献综述
2.7 数据
2.8 定性、定量和混合式方法
2.9 研究的操作化
2.10 研究的质量
2.11 研究的伦理
2.12 总结
第三章 产品取向研究
3.1 引言
3.2 语言分析的描述性,解释性方法
3.3 批评性话语分析和语料库语言学设计研究
3.4 语料库的建立
3.5 文本和语料库分析
3.6 翻译质量评估研究:概述
3.7 总结
第四章 过程取向研究
4.1 引言
4.2 翻译过程研究的一般性问题
4.3 内省法
4.4 按键记录法
4.5 视线跟踪法
4.6 辅助方法
4.7 总结
第五章 参与者取向研究
5.1 引言
5.2 调查问卷
5.3 问卷调查设计
5.4 调查问卷数据收集
5.5 访谈和焦点小组
5.6 访谈和焦点小组设计
5.7 利用访谈和焦点小组获取信息
5.8 定性数据分析
5.9 定量数据分析
5.10 混合方法研究中的数据分析
5.11 总结
……
第六章 情境取向研究:案例研究
第七章 结论:研究报告
参考文献