| 作 者: | 王国强 |
| 出版社: | 上海书店出版社 |
| 丛编项: | 博士文库 |
| 版权说明: | 本书为公共版权或经版权方授权,请支持正版图书 |
| 标 签: | 文化理论 |
| ISBN | 出版时间 | 包装 | 开本 | 页数 | 字数 |
|---|---|---|---|---|---|
| 未知 | 暂无 | 暂无 | 未知 | 0 | 暂无 |
绪论
一 学术史
二 研究主旨和章节安排
第一章 《中国评论》创立的时代背景
第一节 19世纪中后期“亚洲地中海”地区的文化格局
第二节 香港的文化交流与《中国评论》的创立
第二章 《中国评论》概览
第一节 《中国评论》的前身
第二节 《中国评论》史实考
一 《中国评论》的关注范围
二 《中国评论》的栏目设置
三 《中国评论》的编辑
四 《中国评论》的出版地点和时间
五 《中国评论》的发行渠道和范围
六 《中国评论》停刊缘由蠡测
第三节 《中国评论》的作者群体
第四节 《中国评论》的后继者
第三章 《中国评论》的内容
第一节 《中国评论》的内容——总览
第二节 《中国评论》对中国语言的研究
一 比较研究方面
二 汉语方言研究方面
第三节 《中国评论》所翻译之汉籍
一 《中国评论》所翻译的汉籍
二 文献翻译与汉学研究
第四章 《中国评论》与西方汉学(上)
第一节 西方世界第一份真正的汉学期刊
一 19世纪与中国和远东研究相关的诸期刊
二 西方世界第一份真正的汉学期刊——《中国评论》
第二节 19世纪后半期“侨居地汉学”的代表
一 作为“侨居地汉学”代表的《中国评论》:几个典型个案
二 “侨居地汉学”在汉学研究方面的突破
第三节 《中国评论》对西方汉学的推动
一 评论
二 论战
三 倡导
四 信息交流
第五章 《中国评论》与西方汉学(下)——论该刊对西方新学科的引入与运用
第一节 麦克斯·缪勒——东西方学术之桥
第二节 《中国评论》对比较语言学的应用与不足
一 艾约瑟等对比较语言学的引入与研究
二 福兰阁的批评
第三节 《中国评论》的汉语方言研究及其影响——以庄延龄的相关研究为讨论中心
一 庄延龄的方言研究:从《中国评论》到《华英字典》
二 后继者:武尔坡利齐、商克和高本汉
三 高本汉对庄氏汉语方言研究评价的误差及其原因
四 庄延龄汉语方音记录的准确性问题
第四节 《中国评论》对民俗学、民族学等学科的引入
一 民俗学方面
二 民族学方面
三 碑铭学方面
第六章 19世纪至20世纪初的英国汉学——以《中国评论》为讨论中心
第一节 19世纪至20世纪初英国汉学在远东的代表性刊物
第二节 英国汉学在远东的成长和进步
第三节 视野与评价:19世纪至20世纪初的英国汉学
结语
附录
一 《中国评论》目录(共150期)
二 《中国评论》作者索引(共405人)
三 庄延龄《中国评论》刊文目录
四 艾德《中国评论》刊文目录
五 湛约翰《中国评论》刊文目录
六 艾约瑟《中国评论》刊文目录
七 波乃耶《中国评论》刊文目录
八 《中国评论》“学界消息”栏目所报道新书一览
九 《中国评论》“学界消息”栏目所报道期刊索引
十 《中国评论》“目录选集”栏目所收录新书一览
十一 《中国评论》“目录选集”栏目所收录期刊索引
参考文献