,她怀的孩子很好。是个男孩。”
“凯茨……”
“怎么了,瓦莱丽?”
“凯茨……”
“你是不是打算再问我一次有关结婚的事?”
“凯茨……”
“只有我一个人认为这是一个好主意。要知道,如果我还曾经杀过其他的人,我也希望我能跟人说……”
“你喝酒了,对吗?”
“我喝了两杯。”
“那么这都是什么意思?你知道我想跟你结婚。”
“我希望你关心我怎么样了,瓦莱丽。我今天杀了人。我希望你会担心我。”
“我是担心了。”
“我怎么不觉得?”
“我无法回答,凯茨。”
“那我们什么时候结婚?”
“等你回来我们再谈这事。”
“我们不要孩子。”
“等你回来再说,凯茨。”
“那么,跟我说你爱我。”
对方在沉默。
“跟我说你爱我。”
“等你回来的时候。”
凯茨把电话挂了。
凯茨摸了摸左右耳朵后面的耳环针。
64
她从床上起来,看了看她的屋子,然后出去,走到汤姆·麦金尼斯的房门口。在她敲门前,她做了一个深呼吸。麦金尼斯没有回答。凯茨又敲了一下。
“门没锁,弗拉德。”他说。凯茨听见屋里有喝酒的动静。
她打开门,走了进去。汤姆的床整个翻了过来,上面放着两个酒杯。凯茨把门在身后关上。
“好了。”她说,“你是不是打算告诉我我做错了些什么?”
麦金尼斯给她倒了半杯酒,并递给她一瓶加拿大干红。
凯茨笑了。绝大部分的人会认为是这一个很迷人的微笑。
“我坐在这床上可以吗?”她说。
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】