玉历宝钞 - 玉历宝钞

作者:【佚名】 【61,038】字 目 录

在转世前,派饮此汤,使忘记前生的事。药力同时带往阳间,令其或因乡思伤脾而流涎,或因多喜多笑而多汗,或因多虑多忧而流涕,或因多怒而流泪,或因惊恐而流唾。各令带一分、二分、三分的病。

在世为善的人,令其眼耳鼻舌四肢较以往更精、更明、更强、更健。作恶的人,使其声音、神智、魂魄、气血、精志消耗,逐渐疲惫衰弱,俾令自我警惕、忏悔,重新为善。

台居第十殿,冥王殿前六桥之外。高大如方丈,四围廊房一百零八间。向东甬道一条,仅阔一尺四寸。

凡奉交到男女等魂,廊房各设盏具,招饮此汤,多饮少吃不论。如有刁狡鬼魂,不肯饮吞此汤者,脚下现出钩刀绊住,上以铜管刺喉,受痛灌吞。

诸魂饮毕,各使役卒搀扶从甬道而出,推上麻扎苦竹浮桥,下有红水横流之涧。桥心一望,对岸赤石岩前上,有斗大粉字四行,日:

其名『死有分』。

催促推魂,落於红水横流之内。

根行浅薄者,欢呼幸得人身。

根行深厚者, 悲泣自恨在生未修出世功德, 苦根难断.

*<<六祖坛经》五祖宏忍大师唤门人总来,曰:

「世人生死事大! 汝等终日只求福田,不求出离生死苦海。

自性若迷,福何可救」

沾了天恩师德,在此白阳三期,老祖师、师尊,奉了无极老母的天命,办理三曹(天曹、地曹、人曹)普渡收圆大事,正是吾等蕴子残灵, 出离六万年来, 生死苦海大轮徊圈, 之绝佳良机!

男妇等魂, 如醉如痴, 纷纷各投房舍, 阴阳更变, 气闷昏昏, 颠倒不能自由, 双足蹬破柴河车, 奔出娘胎, 呼的一声落地.

日久口贪滋味, 勿顾物命, 迷失如来佛事性, 有负佛事以及天帝神恩. 不思善终恶死, 何样结局, 而复又作拖尸之鬼矣!

醒忘台位於第十殿,冥王殿前六桥之外。高大如方丈,四周的廊房有一百零八间。有一条通道,通向东方,仅一尺四寸宽。

所有奉令押解到的男女鬼魂,在各廓房中,都设有杯子,招各鬼魂饮下此汤,多饮少饮不论。但假如有刁蛮、狡猾的鬼魂,不肯吞饮此汤的话,脚下就会现出钩刀,将他绊住,并以铜管刺喉,令其受尽痛苦後,强迫灌吞。

所有鬼魂饮下醒忘汤後,各派鬼役、鬼卒,搀扶著从通道送出,推上麻绳扎的苦竹浮桥。

桥下是红水横流的山涧。由桥中向前一望,对岸的赤石岩上,有斗大的粉字四行写著:

为人容易做人难 再要为人恐更难

欲生福地无难处 口与心同却不难

鬼魂们正在看读之时,对岸跳出叉高叉大的二个鬼。分别扑到水面,令两傍的鬼魂个个吓得站立不稳。

一个是头戴乌纱帽,身穿锦袄。手拿著纸笔,肩上背著利刀,腰上挂著刑具,睁著圆滚滚的大眼睛,哈哈大笑。他名叫『活无常』。

一个是面上污垢、流血,身穿白衫,手捧算盘。肩上背著米袋,胸前悬挂银纸钱,愁眉紧锁,声声长叹。他名叫『死有分』。

此二大鬼,催促推落鬼魂们,落於红水横流之内。

根器道行浅薄的,欢呼可以幸运地得生人身;

根器道行深厚的,则悲伤哭泣,自恨在世时未修出世的功德,以致痛苦的根身,身体难以断除。

男女鬼魂等,如醉如痴地,纷纷各依因缘,投生各房舍中将生的胞胎之内。由於阴问、阳世的改变,气闷昏昏。再加上胎身颠倒,不能自由,於是双脚用力一踢,蹬破胞胎,奔出娘胎。哇地一声落地,开始一生的形形色色。

一般众生,由於长久累月地贪好世间各种五欲、滋味,尤其杀生数多,迷失了众生本有的如来佛性。辜负了佛恩,以及玉皇大帝,诸神明的训诫之恩。从未想到如何做是善终,得成佛菩萨,如何做会恶死,堕落一二恶途,自己未来是怎样的结局,致反复地造恶,终於叉成为拖尸的鬼,枉为一世之人,叉将堕为无间地狱的鬼魂。

以上二十二行,系酝忘台下书吏,谨附奏 玉皇大帝,并纂载《玉历》,通行下界知之。

以上二十二行,醒忘台下的书史,恭谨附奏给 玉皇大帝,并编纂记载於《玉历宝钞》之中,通行於凡间,令世人知悉,以从善去恶。

第三章 《玉历》之传流

第一节《玉历》如何传下世间

时在太平,庚午年秋九月重阳戊辰日(宋朝年间)。贫道淡痴,登高游览。恍忽之间,见一石碑,铭日大道无为 清净一真

六道众生 皆因妄成缘妄造业 善恶攸分

因果不爽 毫厘分明心念才动 业相已形

人虽不见 神鬼早明勿谓暗室 果报难遁

大道无为 清静一真

六道恶生 皆因妄成缘妄造业

善恶攸分 因果不爽 毫厘分明

心念刚动 业相已形

人虽不见 神与早明勿谓时室 果报难遁。

篆书五十六字。

又见金钉朱户,额悬『出生入死』四字。

《玉历》的流传,出自一位贫穷修持,却极有道行的修行者,名叫淡痴。以下是他所经历的真实故事。

时间是在太平年间,庚午年秋天,九月重阳节戊辰日。

淡痴独自一个人登高山,到处游览。在恍恍惚惚,不知不觉问,见到一座石碑,碑上刻有五十六个大字:

大道无为 清净一真 六道众生 皆因妄成

缘妄造业 善恶攸分 因果不爽 毫厘分明

心念馋动 业相已形 人虽不见

勿谓暗室 果报难遁 神鬼早明

以上用篆书书写,古朴警醒。

正惊疑问,忽然叉见到一座金碧辉煌的宫殿,在朱红色大门上,用黄金的钉子,挂著一块扁额,上面写著:『出生入死』,正在观瞻,青衣将贫道扯进角门。丹墀参拜,退立阶下。

十殿冥君,从外带各鬼判,直至殿庭,庆祝丰都大帝圣诞。

祝毕, 帝曰:「 地藏王菩萨,欲超众魂。将诸鬼在生过犯,曾有忏悔者,从宽抵免受苦。

诸神已汇集,奏达 天帝,降旨纂载《玉历》,加恩通行下界恪遵奉行。此 《玉历》,颁发本殿以来,未逢德行之人,可付还阳晓谕。今阶下淡痴,尽可托咐传世。

既已得人,判吏速将穴玉历》并同诸神语录,缮写成卷。

前奉 天帝玉旨:所有各奏摺中之前後繁文,及诸神之履历姓名,概皆删去;只以某帝、某菩萨、某殿某王某判吏、或吾等字之下,加一「曰」字。

即叙所议各项字句,逐细圈断,毋庸装点更改。

可使世间男妇,易能知晓。

钦此钦遵。

吾亦另有辨明阳间以误传误等条,於壬午年季春甲辰日,上奏 天帝,准并纂入《玉历》。」

十王即欣然拈笔补列。

他正在观看瞻仰,裏面走出一位青衣的使者,将他从角门拉进去,到朱红色的台阶上参拜。拜後退立阶下。

殿内华灯金烛,一派喜乐,原来是众神在庆祝丰都大帝的圣诞。地府中的十殿阎君,从外头带著各鬼判,来到殿庭中向大帝祝贺。贺毕,丰都大帝说:「吔地藏王菩萨想超渡所有阴问的鬼魂,令世人不再行恶,堕入阴问地狱受苦。於是恩准所有鬼魂,在世虽曾犯过错,因为真诚忏悔、改过,则所做罪业,可以从宽抵罪,免於受诸苦刑。此项恩典,诸神已经汇集,奏达 玉皇大帝。 帝降旨纂集记载於《玉历宝钞》之中,施恩通行下界,恪遵奉行。

但是,此《玉历》自从颁发本殿以来,未遇到有德行的人,现在阶下的淡痴修行者,完全可以托付他,弘传於世人。既然已找到人,判吏请快将《玉历》并同诸神的语录,缮写成书。

在之前,曾奉 玉皇大帝玉旨指示:各奏摺中的前後紧文,以及诸神的履历, 姓名, 一概都删去. 只写: 某帝, 某菩萨,某殿某王, 某判吏, 或吾等字句。每句都逗点清楚,不用再更改,可以使世间的男女,容易了解。希望能遵照奉行。

我(鄂都大帝)另外有辨明阳世以讹传讹的文章数条,曾於壬午年季春三月甲辰日,上奏 玉皇大帝,准并编於《玉历》之中. 十殴阎君,立即很高兴地拿起笔,将辨明的部份,补列进去。

第二节 辨明世间误传的部份

一, 枉死城的因缘

酆鄘大帝曰:二枉死城下系园绕本殿之右。世人误以为,凡受伤冤枉死鬼,悉皆归入此城之说,逼传为实。须知,屈死者,岂再加以无辜之苦乎

向准冤魂,各俟凶手到日,眼见受苦,使遭害者以消忿恨,直至被害之魂,得有投生之日,提出解发诸殿各狱,收禁受罪者。

并非被害遭屈之魂,概入此城受苦。

若是忠, 孝, 节, 义之人,及捐躯报国之军兵,或有死节成神(气天神), 或即完肤发往福地投生。岂亦有入枉死城中受苦之理乎

酆鄘大帝说:「枉死城,围绕在本殿的右侧。世人总误认为凡是受伤、冤枉死亡的鬼魂,都归入此城。这种谣传,遍传成实,积非成是。

其实,冤屈而死的人,那裏能再加以无辜的苦刑

事实上是:冤屈而死的鬼魂,各等到害死他的凶手,死亡拘拿到案之时,亲眼看到凶手受到苦刑,心中的忿恨方可消除。

而此被害冤死的鬼魂,重新投生为人之日,方将凶手提出,解发各殿的地狱,按其罪恶,收禁去受刑。并非是被害冤死的鬼魂,一概收入枉死城受苦。

假若是忠、孝,节、义的人,以及为国牺牲的军人,这些人有的已因其节操之英烈,早已成为天神;最少也面貌庄严、四肢完美地发往福地投生去了。那有进入枉死城中受苦的道理呢

二、血污池的因缘血污池置设殿後之左。阳世误闻道姑所说,皆因妇人生产有罪,死後入此污池。谬之甚矣!

凡坤道生育,系属应有之事。即难产而暴亡者,均不罪其尸鬼污秽,发入此池。

如有生产未过二十日,辄即身近井灶,洗涤衣袄,晒亮高处者,其罪应归家长三分,本妇罪坐七分。

设此污池,无论男女,凡在阳世,不顾神前佛後,不忌日辰,如五月十四、十五,八月初三、十三,十月初十,此四日,男妇犯禁交媾。除神降恶疾暴亡,受过诸狱苦後,/水浸其池,不得出头。

及,男妇而好宰杀,血溅厨灶、神佛庙堂、经典、书章、字纸、一切祭祀器皿之上者,受过别恶诸狱苦後,解到,浸入此池,亦不得轻易出头。

阳世能有亲属立愿,代为戒杀买命放生,数足之日,斋供佛神,礼拜血污经忏,方可超脱其苦。

血污池,设在本殿後面的左侧。世间的人,误听道姑胡说,以为:凡是妇人生产,就是有罪,死後即发入血污池受苦,这真是大错特错!

妇女(坤道)生产,是天经地义的事。即使难产而突然死亡,绝不会因她的尸鬼污秽,而发入此池。

发人此池的罪过因由有:

[一]生产後未超过二十天,就接近井、灶洗涤衣服;将血污之衣,晒晾在高处,污秽了神明。此罪应归一家之长的有三分,妇人则有七分之罪。

㈡无论男女,凡是不顾忌地在神之前,或是佛之後,苟行房事。或者不忌讳日辰,例如:五月十四、十五,八月初三、十三,十月初十,这四天,男女犯禁行房。

以上二种情形之人,於神明降下恶疾,突然死亡後,并在阴问遍受诸地狱的苦刑;此外,还得永远浸在血污池中,不得出头。

[三]无论男女,在世时喜好宰杀生灵、动物,污血溅染丁厨灶、神佛的庙堂(家设佛堂而杀生),经典、书籍、文章、有字的纸,以及祭祀的器皿。

此种人在受过各种恶刑,地狱诸苦後,再解到血污池,浸入其中,不能轻易地出头。

如果阳世的亲属,能够有人立下大愿,代为戒杀:买生灵放生。放生的数目足够之时,再茹素、供养神、佛:并且礼拜曾经遭血污秽的经忏,方能超脱他在地狱的苦刑。

三\山糈水怪的图像

世间男妇,见闻众生急难,力可能救而不为;受人恩惠而忘,记怨而必欲加害。虽屡积功诵经施舍+望成仙道者,死後免入诸狱受苦,罚为魑、魅、魍、魉、山妖、木客、水隆、强尸、游魂,或附灵性於狐、狸、熊、罢、蛟、蛇之类,在百十年之不等。

如能修醒返本纠察,使归福地。

若不善为敛形,迷惑惊吓人者,作祟罪恶满盈之日,雷击为皆,/水世不得超生。

世间的男女,有以F的罪过,则投生山精水怪。

㈠见闻众生的急难,力量足够去救助,却不救

打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】