搜书名
搜作者
登 录
注 册
首页
每日读书
诗词鉴赏
热门专区
在线阅读
国学古籍
图书导购
主页
出版图书
古籍&国学
国学著作
中国时政话语翻译基本规范(第一版 英文)
添加到书架
作 者:
本书编写组
出版社:
外文出版社
丛编项:
版权说明:
本书为出版图书,暂不支持在线阅读,请支持正版图书
标 签:
暂缺
手机阅读
ISBN
出版时间
包装
开本
页数
字数
未知
暂无
暂无
未知
0
暂无
作者简介
本书由中国外文局主管的中国翻译研究院、中国翻译协会及外文局所属当代中国与世界研究院、外文出版社、美洲传播中心(北京周报社)等单位联合组织编制
内容简介
《中国时政话语翻译基本规范?英文》从时政话语的概念、载体和特点入手,明确其外译工作的原则要求、基本策略和工作流程,就新时代中国核心时政概念和表述提出相应的规范译法,围绕机构、职务、行政区域名称、人名和民族名等专有名词的英译提出通用性原则,并对时政话语英译出版体例进行了初步规范。
图书目录
第一章 总 则
第二章 核心时政概念和表述的规范译法
第三章 主权、民族、宗教、文化相关表述的规范译法
第四章 专有名词英译通则
第五章 英文翻译出版体例参考
附 录