| ISBN | 出版时间 | 包装 | 开本 | 页数 | 字数 |
|---|---|---|---|---|---|
| 未知 | 暂无 | 暂无 | 未知 | 0 | 暂无 |
中文版前言英文版主编序言初版前言导言第一章
突厥语民族:背景和语境
早期阶段
游牧民的世界
中亚的突厥语民族
突厥民族的语言第二章
突厥语民族史诗:早期文献
《乌古斯汗》(Oguz
Qagan)
《突厥语大词典》(Divan
lgat
at-Turk)
《先祖阔尔库特书》(The
Book
of
Dede
Qorqut)第三章
歌手:萨满、游吟歌手、诗人
史诗歌手和萨满
关于歌手的术语
卡拉卡尔帕克的“吉绕”和“巴合西”
乌兹别克的“巴合西”
哈萨克的“阿肯”
吉尔吉斯(柯尔克孜)的“玛纳斯奇”
“麦达赫”和“克萨罕”第四章
表演
仪式性因素以及仪式的结构
表演和背诵:音乐特征
歌手与观众第五章
文类
史诗
韵文和散文(Vee
and
Prose)
爱情长诗(Romance)
英雄叙事诗和英雄故事(Heroic
Lay
and
Heroic
Tale)第六章
故事范型
《英雄康巴尔》(Qambar)和“创造英雄”(The
making
of
Hero)
《阔尔奥格里》(或《呙尔奥格里》,Koroglu,Gorogli)和赢得新娘
《阿勒帕米西》(Alpamij)和英雄的回归第七章
传统程式句法的多样性
程式、格律、平行式
程式和程式系统
主题的模式化第八章
表演中的创作和记忆艺术
“即兴创编”和表演中的创作
变异性和稳定性
记忆的艺术第九章
修辞,风格,叙事技巧
程式化修辞
人物
创编和叙事技巧第十章
时间和空间上的转化
《阔尔奥格里》或《呙尔奥格里》(Koroglu/Gorogli):变异和传播
《阿勒帕米西》:变异与年代学译者参考书目原著参考书目译者后记